Klask
« dilun »
Frazennoù kavet : 33
Pajennoù : 1 2
-
🔗 kaset 'neus ur mel din, ha 'neus laket se kwa, « dont a rin da welet ac'hanout dilun tregont, dilun eizh, dilun... » ar... ar Lun eo... 'nije gleet lâret kwa
[...]
il m'a envoyé un e-mail, et il m'a mis ça quoi, « je viendrai te voir... lundi trente, lundi huit, lundi... » c'est le... le lundi... qu'il aurait dû dire quoi
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Pêr ar Mezeg, ganet e 1932 e Tresigne, o chom e Tresigne, tud bet ganet e Tresigne / Goudelin.Dastumer : Tangi (2024-06-05)
-
🔗 ya, « dilun » ya, ah, ya ! « dilun » ya, met eu... eu... se a depand peseurt 'teus c'hoant da lâret hein ?! « dont a reont da welet ac'hanout dilun »
[ja - diˈlœˑn ja – a ja - diˈlœˑn ja - ... - ... - ... diˈlœˑn]
oui, « lundi » oui, ah, oui ! « lundi » oui, mais euh... euh... ça dépend ce que tu veux dire hein ?! « ils viennent te voir lundi »
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Pêr ar Mezeg, ganet e 1932 e Tresigne, o chom e Tresigne, tud bet ganet e Tresigne / Goudelin.Dastumer : Tangi (2024-06-05)
-
🔗 dilun
[diˈlœˑn]
lundi
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Pêr ar Mezeg, ganet e 1932 e Tresigne, o chom e Tresigne, tud bet ganet e Tresigne / Goudelin.Dastumer : Tangi (2024-06-05)
-
🔗 ya, ha me 'meus ur paotr hag a deu da gomz ganin brezhoneg aze, hennezh a oa ba eu... ur staj gant eu... gant Roudour aze evel-se bah... ba Sant-Brieg ha ba Lannuon, ha... ha 'neus lâret din « dont a rin da welet ac'hanout ... dilun »
[ja - ... - ... - ... - ... - ... zɑ̃mˈbʁije̞k ... lɑ̃ˈnyˑõn – a - ... - ...]
oui, et moi j'ai un homme qui vient me voir pour parler breton avec moi là, il était dans euh... un stage avec euh... avec Roudour là... à Sant-Brieg et à Lannuon, et... et il m'a dit « je viendrai te voir... lundi »
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Pêr ar Mezeg, ganet e 1932 e Tresigne, o chom e Tresigne, tud bet ganet e Tresigne / Goudelin.Dastumer : Tangi (2024-06-05)
-
👂 🔗 bon, an hini... Traougeri... n'eo ket Jean-Jacques egile, e oa debordet, an hini... 'oa ket kat da respont ac'hanon, re foulet e oa, ha laket ur rendez-vous din dilun, da... unnek eur hanter
[... - ... - tɹ̥ɔwˈge̞ˑɻi - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ...]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Michela Mordelez, ganet e 1937 e Peurid, o chom e ar Roc'h, tud bet ganet e Peurid / Koadaskorn.
Aet da chom da Drogeri da 27 vloaz.Dastumer : Tangi (2023-10-04)
-
🔗 dilun
dilu-n
[dilyn]
lundi
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 dilun e gomañs ar skol ?
[di’ly:n gomɑ̃s sko:l]
l'école commence lundi ?
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 met me ne oan ket o vont dindan an erc'h, dilun
[mɛ me wɑ̃n kə vɔ̃n di'nɑ̃:n nɛʁx de'ly:n]
mais moi je n'allais pas aller sous la neige, lundi
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
🔗 ... da dont dilun ma vije libr
[də dɔ̃n de'ly:n ma viʃe lip]
... [dire] de venir le lundi s'il était libre [et il est venu]
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 war journal dilun
[waʁ 'ʒuʁnal de'ly:n]
sur le journal de lundi
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 pegement 'ta evet ? unan ? me zo... me zo abaoe dilun oc'h ober, da nav eur, da... da dek eur, d'unnek eur, eu... ha neuze e gemeran ur c'hached
[pe'gemən ta 'e:vət - yn - me zo me zo bwe de'ly:n 'ho̞:bəʁ - də 'nɑvəʁ də də 'degəʁ dœ'ne:gəʁ - ə a 'nœ:he go̞'me:ʁɑ̃ 'hɑʃət]
combien tu avais bu ? une [tisane de thym] ? moi je... moi je fais depuis lundi, à neuf heures, à... à dix heures, à onze heures, euh... et alors je prends un cachet
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ac'hann disadorn pe dilun ne vo ket an interamant sur a-walc'h
[hɑ̃n de’sɑ:n pe de’ly:n vo kə ˌnintɛ’ramɑ̃n zyʁ ə’wɑh]
l'enterrement n'aura pas lieu d'ici samedi ou lundi certainement
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha fin o sizhun, ac'hann da dilun bremañ
[fin o zy:n hɑ̃n də de'ly:n bœmɑ̃]
leur semaine finie, d'ici lundi maintenant
Gant : Aleñ Toudig, ganet e 1968 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 dilun e oan pinvidik 'ma prenet ur c'hogig
[de'ly:n wɑ̃n pin'vic ma 'pʁe:nəd 'ho:gic]
lundi j'étais riche j'avais acheté un petit coq [début de chanson, enfant sur les genoux du grand-père]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Chantal Jaffre, o chom e Bear, tud bet ganet e Benac'h.Dastumer : Tangi
-
🔗 a-benn dilun ec'h it da Paimpol ?
[bɛn de’ly:n hit tə pɛ̃’pɔl]
lundi vous allés à Paimpol ?
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, eo an hini rouz a-benn dilun
[ja hɛ n:i ru:z bɛn de’ly:n]
oui, c'est la marron lundi prochain [poubelle]
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 he merc'h a gomañs labourat dilun
[i mɛrh 'gomãz la'bu:rət de'ly:n]
sa fille commence à travailler, reprend le travail lundi
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 pep hini a rae pe a ra evel e kare hañ ! ya, bet 'deus kartenn hañ ! bet 'teus eu... kaset 'teus ur gartenn da Yvette, gant ur foto, kontant e oa hañ ! kar lâret 'deus din, dilun
[po̞ˈpiːni ʁe̞ pe ʁa we̞l ˈkɑːʁe̞ ɑ̃ - ja bed døs ˈkɑʁtən ɑ̃ - bet tøz ə - ˈkɑs tøz ˈgɑʁtən də iˈvɛt - gɑ̃n ˈfoto - ˈkɔ̃ntɑ̃n wa ɑ̃ - kaʁ ˈlɑːʁ døs tĩ - deˈlyːn]
chacun faisait ou fait comme il voulait hein ! oui, elle a reçu la carte hein ! tu as euh... tu as envoyé une carte à Yvette, avec une photo, elle était contente hein ! car elle m'a dit, lundi
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 deus talek dilun betek dimerc'her... emañ eu... ar barrouz... en kañv
[dəs ’ta:lɛg ə de’ly:n ə ’bekə de’mɛʁhɛʁ - mɑ̃ ə - ’bɑʁus - 'kɑ̃w]
à partir de lundi jusqu'à mercredi, la commune est en deuil
Traduction
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 met abaoe 'h on komañset 'meus miret anezhañ, abaoe dilun, abaoe dilun 'meus anezhañ, hag e vez rajoutet dour ha lakeet un tamm an hini all, ha neuze rajoutet an dour warnañ, neuze ar boan-c'hoûg a tremen diouzhtu hañ !
[mɛ bwe hɔ̃n ko̞’mɑ̃səd møz ’mi:ʁəd ’neɑ̃ - bwe de’ly:n - bwe de’ly:n møz ’neɑ̃ - a ve ʁa’ʒutə du:ʁ a la’ke:ə tɑ̃m ˌniˑni’ɑl a ’nœ:e ʁa’ʒutə ’ndu:ʁ waʁnɑ̃ - ’nœ:e bwɑ̃n’huk ’stʁemɛn dy’sty ɑ̃]
mais depuis que j'ai commencé je le garde [tisane de thym], depuis lundi, je l'ai depuis lundi, et on rajoute de l'eau et mis un peu l'autre, et alors rajouté de l'eau dessus, alors ton mal de gorge passe tout de suite hein !
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
Pajennoù : 1 2