Klask
« gane »
Frazennoù kavet : 21
Pajennoù : 1 2
-
👂 🔗 1. ha Ploueg ivez, met... « Plouegiz sot ! » ma dad... a gane se, « Plouegiz sot, treidoù plat, staget ho chas da charreat ! » ma dad a oa ganet ba Ploueg, hag e veze... batailh etre Ploueg ha Pleudel 2. oh, ya ! xxx ( ?) nemet se
1. [a ˈpluˑəg ... - ... - ˌplugizˈzoˑd - ... - ... - ˌpluə̆gizˈzoˑt - ... - ... - ... - ... - ... ˈpluˑək ... ˈpløˑdøl] 2. [... - ...] 1. [ja - ja - ... - ja]
1. et Ploueg aussi, mais... « les idiots de Ploueg ! » mon père... chantait ça, « les idiots de Ploueg, aux pieds plats, leurs chiens attelés pour charroyer ! » mon père était né à Ploueg, et il y avait... bataille entre Ploueg et Pleudel 2. oh, oui ! xxx ( ?) que ça
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Mari-Madelen Mengi, ganet e 1946 e Eviaz, o chom e Ploueg-ar-Mor.
– Remond Konan, ganet e 1937 e Ploueg-ar-Mor, o chom e Ploueg-ar-Mor, tud bet ganet e Plouriou / Plouriou.Dastumer : Tangi (2026-05-20)
-
👂 🔗 ya ! peseurt evn a gane ! ya... horrol ! ar re-se a oa... intellijant hañ !
[...]
oui ! [pour savoir] quel oiseau chantait ! oui... énormément ! ceux-là étaient... intelligents hein !
Gant : Janed Merrien, ganet e 1936 e Koadaskorn, o chom e Bear, tud bet ganet e Koadaskorn.
Dastumer : Tangi (2025-04-16)
-
👂 🔗 1. met 'vez ket klevet koukoug ken ! 2. nann ! 'vez ket klevet koukoug ebet ken ! 1. nann ! marv int-tout 'meus aon ! 2. ha goude e gane adarre « kozh koukoug ! kozh koukoug ! kozh... » 1. ha pa vije o vont a-raok 2. pa vije arri poent dezhe mont a-raok 1. « ar gozh koukoug ! » 2. « kozh koukoug ! »
[...]
1. mais on n'entend plus de coucou ! 2. non ! on n'entend plus aucun coucou ! 1. non ! ils sont tous morts je crois ! 2. et après il chantait de nouveau « vieux coucou ! vieux coucou ! vieux... » 1. et quand il partait 2. quand il était temps pour eux de partir 1. « le vieux coucou ! » 2. « vieux coucou ! »
Gant :
– Anna Jolu, ganet e 1936 e Koadaskorn, o chom e Koadaskorn, tud bet ganet e Mantallod / Ploueg-Pontrev.
– Jañ ar Brigand, ganet e 1939 e Bear, o chom e Koadaskorn, tud bet ganet e Treglañviz / Plouizi.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hag eu... pa vije lazhet ar porc'hell, a deue d'ober ar chaosis, a deue d'ober pastez, hag a... hag a gase ac'hanomp da gwe... d'an oferenn gwech-ha-gwech all ! hag a... hag an dud-se, hag an dud-se a deue, me... mum 'h ae gant... pa oan bugel kwa ! pa 'h aen gant... gant Anne-Marie a oa he anv, pa 'h aen da Weno... da pardon Gwenojenn, ah ! me a blije din klevet an dud-se o kanañ ! oh, ya ! ah, ya ! an dud yaouank a gane spontus
[... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... gweˈnoˑʒən - ... - ... - ... - ...]
Lokmikael
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ived Faujour (Bolead), ganet e 1937 e Lokmikael, o chom e Lokmikael, tud bet ganet e Lokmikael / Pleuveur-Bodou.Dastumer : Tangi (2023-08-09)
-
👂 🔗 hag en Kerarmet, lec'h 'meus lâret deoc'h, a oa c'hwec'h pe seizh bugel, hag ar re-seoù... a gane, hag ar re-seoù a gane, ur... ur pardon kaer !
[... ke̞ˈɣaꝛme̞t - ... - ... - ... - ... - ... - ...]
Lokmikael
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ived Faujour (Bolead), ganet e 1937 e Lokmikael, o chom e Lokmikael, tud bet ganet e Lokmikael / Pleuveur-Bodou.Dastumer : Tangi (2023-08-09)
-
👂 🔗 Kamm-ar C'hallenneg ya, c'hoazh eñ... eñ a gane chanson... chanson marc'hadour Plougouskant
[kɑ̃m ha’lɛnɛg ja hwas ẽ̞ hẽ̞ ’gɑ:ne ’ʃɑ̃sɔ̃n ’ʃɑ̃sɔ̃n maɹ’hɑ:duɹ plu’guskən]
Le Cam-Le Callennec oui, encore qu'il chantait la chanson... chanson du marchand de Plougouskant
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ-Batist an Tieg, ganet e 1935 e Langoad, o chom e Langoad, marvet e 2023, tud bet ganet e Langoad / C'houerc'had.
MarichalDastumer : Tangi
-
👂 🔗 eñ a gane a-vouez e benn
[hẽ: ’gɑ̃:ne vwez i bɛn]
il chantait à tue-tête
Gant : Frañswa ar Bihan, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 Ar c'hog a gane se : "Arru eo paotr d'ar gêr !", "Hag eñ mezv !" eme ar c'hazh, "bemdez ! Bemdez !" eme ar c'hi.
Hok ganeut zé : "Ayè po gèr !", "Ag é mèw" mè haz, "Bomdé ! Bomdé ! " mè hi.
[hok gãnət ze] [ajɛ po gɛʁ] [ag e mɛw mɛ haz] [bomde bomde mɛ hi]
Le coq chante ça : "le gars arrive à la maison !", "et il est soûl !" dit le chat, "tout les jours ! Tout les jours !" dit le chien.
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Julien
-
🔗 Pa vije ur bugel war e barlenn e gane dezhe : Doup-ha-doup-ha-doup ! War gein ar marc'hig da Sant Loup ! Dreist an drez ha dreist ar vein, ha Herve Bihan war e gein !
Pa vi jé bugeul war i valeun gan-né dè : Douboudouboudoup War gè-n marc’hi-th bieun drouk deu zan-n Loup ! Drézeun dréz, drézeun vègn ha Hervé bihan war i gègn !
[pa viʒe ’by:gəl waʁ i ’varlən ’gã:ne dɛ] [dybydybydyp] [waʁ gɛn ’maʁhic ’bi:ən dʁuk dø zãn lup] [dʁɛjst ən dʁez dʁɛjst ə vɛɲ a ’ɛʁve ’bi:ən waʁ i gɛɲ]
quand il y a un enfant sur les genoux il lui chantait : Douboudouboudoup ! Sur le dos du méchant petit cheval venant à Saint Loup ! Au-dessus des ronces, au-dessus des pierres et le petit Hervé sur son dos !
Herve Seubil : Doup-ha-doup’ c’h a da Sant Loup, war gein ar marc’hig drouk, ha da’ r gêr ’c’h a de’ i arre, war varc’h bihan an inkane ! Herve Seubil : Marc’h-ha-marc’h ha mont da Vrest, dishual ha digabestr, dreist an drez ha dreist ar vein, ha Herve Bi
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 me a gane war ar sañtier en ul labourat
[me ’gɑ̃:nɛ war ’sɛ̃tjər nɔ̃n la’bu:rət]
je chantais sur le chantier tout en travaillant
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Ya, el lec'h e vije ur c'horale e vije ar c'horale o kanañ, ha el lec'h ne vije ket, tout an dud a gane evel e vije kat d'ober ivez, heu, dre forzh ober, 'h arruer da deskiñ quoi.
[ja lɛh viʒe ə ho'ʁal viʒe ho'ʁal 'kãːnã – a lɛh vi'ʒe kət 'tundyt 'kãːne vɛl viʒe kat 'tɔːʁ ie – ø dʁe vɔʁs 'ɔːʁ 'hajɛʁ də 'diski kwa]
Oui, là où il y avait une chorale, c'est la chorale qui chantait, et là où il n'y en avait pas, tout le monde chantait comme il en était capable. À force de faire on apprend.
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal
-
🔗 me a gane pa vijen o labourat war ar santier
[me ’gɑ̃:nɛ pe viʒɛn la’bu:rəd war ’sɛ̃ntjər]
je chantais quand je travaillais sur le chantier
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha ma dad n'andure ket se hañ, eñ a gane jeu an dud hañ
[a mə dɑ:d nɑ̃n’dy:re kə ze ɑ̃ ẽ̞: ’gɑ̃:ne ʒœ: ndyt ɑ̃]
et mon père ne supportait pas ça hein, il engueulait les gens hein
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 Jean Kollet a gane aezet hañ
[ʒɑ̃ 'kolɛt 'gɑ̃:nɛ 'ɛ:zəd ɑ̃]
Jean Collet chantait facilement [avec facilité]
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 Jean Kolled a gane asambles ganti 'vat
[ʒɑ̃ 'kɔlɛt 'gɑ̃:nɛ 'sɑ̃məz 'gɑ̃nti hɑ]
Jean Collet chantait avec elle
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 me a gane war ar santier en ul labourat
[me ’gɑ̃:nɛ war ’sɛ̃ntjər nɔ̃n la’bu:rət]
je chantais sur le chantier tout en travaillant
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ... a gane brav
['gɑ̃:nɛ brɑw]
... chantait bien
Gant : Ivet Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 goulennet 'na ganin peogwir ma zad a gane kan... e brezhoneg, hag-eñ 'ma desket euh... kanouennoù ma zad
['gu:lə na gə'nĩ py mə dɑ:d 'gɑ̃:nɛ kɑ̃n brɛ'zɔ̃:nək a'gẽ̞: ma 'diskəd ə: ˌkɑ̃nu'eno ma da:d]
il m'avait demandé, puisque mon père chantait des chan... en breton, si j'avais appris euh... des chansons de mon père
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ni a gane kanaouennoù a vije kanet gwechall, ur ganaouenn gwechall
[nim 'gɑ̃:nɛ ˌkɑ̃nu'eno viʒe 'kɑ̃:nəd gwe'ʒɑl ə gɑ̃'nuən gwe'ʒɑl kwa]
nous chantions des chansons qui étaient chantées autrefois, une chanson d'autrefois
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 « ur ganerez » a vije graet deus ur plac'h hag a gane
[gɑ̃'ne:rəs viʒe gwɛd døs plɑh a 'gɑ̃:nɛ]
on appelait une femme qui chantait « chanteuse »
Gant : Frañswa ar Bihan, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
Pajennoù : 1 2