Klask
« goz »
Frazennoù kavet : 13
-
🔗 toulloù goz
toulo
[tulo]
trous de taupes
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 Lart evel ur goz.
Lard vèl go.
[laʁd vɛl go]
Gras comme une taupe.
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 Hemañ a eve evel un toull goz.
Héman èv vèl toul go.
[hemã ɛv vɛl tul go]
Il boit comme un trou de taupe.
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 evañ evel un toull goz
évan vèl toul go.
[evã vɛl tul go]
boire comme un trou de taupe [comme un trou]
Le langage figuré Emgleo Breizh Jules Gros page 36 : "[…] 'vel eun toull-goz […] comme (dans) un trou de taupe, (c'est-à-dire abondamment)."
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
👂 🔗 1. Kozhkerou, ar C'ho... ar Gozhkerou ya, Goz- a vez lâret ivez, ar Gozhker hag ar Gozhkerou a vez lâret 2. amañ eo ar Gozhker, ya met Kozhkerou eo... eo... 1. ya met... ya met... ar Gozhkerou a vez lâret, en brezhoneg, 'ba ar Gozhkerou, pe 'ba ar Gozhker 2. am... amañ e vez lâret ar Gozhker ya 1. ya met Kozhkerou a vez lâret ivez 2. hag ar Gozhker 1. hag ar Gozhker 2. ar Gozhker a vez lâret, me zo o chom 'ba ar Gozhker, hag e vez... eo skrivet Cosquer 1. ar memes hini zo 'ba... 'ba eu... 'ba Bear zo Kozhker ivez, pas pell 2. e-fas aze 1. ti Godest, hag ar Gozhkerou a vez lâret ivez
1. [ko̞sˈkeːɹu ho̞ - go̞sˈkeːɹu ˌjɑ - go̞z ve ˌlɑˑɹəd ˌje - ... a go̞sˈkeːɹu ve ˌlɑˑɹət] 2. [ˌɑ̃mɑ̃ he̞ ˈgo̞skəɹ - ˌjɑ mɛ ko̞sˈkeːɹu he̞ he̞] 1. [ˌjɑ mɛ - ˌjɑ mɛ - go̞sˈkeːɹu ve ˌlɑˑɹət - nbɹe̞ˈzɔ̃ːnək - bah go̞sˈkeːɹu - pe bah ˈgo̞skəɹ] 2. [ˌɑ̃m ˌɑ̃mɑ̃ ve ˌlɑˑɹ ˈgo̞skəɹ ˌjɑ] 1. [ˌjɑ mɛ ko̞sˈkeːɹu ve ˌlɑˑɹəd ˌiˑe] 2. [a ˈgo̞skəɹ] 1. [a ˈgo̞skəɹ] 2. [ˈgo̞skəɹ ve ˌlɑˑɹt - ˌme zo ʃo̞m bah ˈgo̞skəɹ - a ve - he̞ ˈskɹĩːvət ...] 1. [ˌmɔ̃məˈsiːni zo bah - bah ə - ba ˈbeˑaɹ zo ˈko̞skəɹ ˌiˑe - pas ˈpɛl] 2. [ˌvɑs ˈɑhe] 1. [ti ˈgoːdəs - a go̞sˈkeːɹu ve ˌlɑˑɹəd ˌiˑe]
1. Kozhkerou, ar C'ho... ar Gozhkerou oui, Goz- qu'on dit aussi, ar Gozhker et ar Gozhkerou qu'on dit 2. ici c'est ar Gozhker, oui mais Kozhkerou c'est... c'est... 1. oui mais... oui mais... ar Gozhkerou qu'on dit, en breton, à ar Gozhkerou, ou à ar Gozhker 2. ic... ici on dit ar Gozhker oui 1. oui mais Kozhkerou qu'on dit aussi 2. et ar Gozhker 1. et ar Gozhker 2. ar Gozhker qu'on dit, moi j'habite à ar Gozhker, et c'est... c'est écrit Cosquer 1. il y a le même à... à euh... à Bear il y a Kozhker aussi, pas loin 2. en face là 1. chez Godest, et ar Gozhkerou qu'on dit aussi
St Laorañs
Gant :
– Daniel Yekel, ganet e 1957 e Sant-Laorañs, o chom e Sant-Laorañs.
– Mari ar Gov, ganet e 1928, o chom e Sant Laorañs, marvet e 2025, tud bet ganet e Plounevez Moedeg.Dastumer : Tangi
-
🔗 evañ evel un toull goz
évan vèl toul gow
[evã vɛl tul gow]
boire comme un trou de taupe
Petit florigène des expressions populaires bretonnes Coop Breizh Martial Ménard page 95 : "evañ evel toull goz boire comme un trou de taupe"
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Julien
-
🔗 goz
go
[go]
taupe
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 toulloù goz
toulo go
[tulo go]
trous de taupe
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 toull goz
toul go
[tul go]
trou de taupe
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 ur garidenn goz
garideun go
[gaʁidən go]
galerie de taupe
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Julien
-
🔗 (Evañ) Evel un toull-goz marteze ya.
[wɛl tul goː maˈtee ja]
[Boire] comme un trou de taupe peut-être oui.
Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.Dastumer : Julien
-
🔗 hennezh a eve evel un toull goz
[hẽ̞:z 'he:vɛ wɛl ən tul'go:]
celui-là buvait comme un trou
Gant : Jañ ar Bihan, ganet e 1918 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2010, tud bet ganet e Bear / Bear.
Bet o chom ur pennad-mat en Pariz. Kalz a c'halleg en e vrezhoneg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha me da glevet ur c'hoz, une taupe, « kwik », dam hoñ a gri avat, ha me... ur garidenn a oa, 'ba ar c'haridenn e oa xxx (?) ar garidenn a derc'he da dont, dam honnezh euh... ha me a oa ur vazh ganin, pa oa arri tost din, me o plantañ ar vazh 'ba an toull hag e oa deut ar goz er-maez, hag e oa ur belette war he lerc'h
[a me glɛw ə ho: yn top kwik dɑ̃m hɔ̃: gri ha a me ə ga’ri:dən wa bah χa’ri:dən wa olɛn ga’ri:dən ’dɛrχe də dɔ̃n dɑ̃m hɔ̃:z ə a me wa vɑs kə’nĩ pe wa ɑj tɔst tĩ me ’plɑ̃tɑ̃ vɑs ban tul a wa dœd go: me̞:s a wa bə’lɛt war i lɛrχ]
et moi d'entendre une taupe, une taupe, « couic », mais elle crie, et moi... il y avait une galerie, elle était dans la galerie xxx(?) la galerie elle continuait de venir, bon sang, celle-là euh... et j'avais un bâton, quand elle était arrivée près de moi, moi de planter le bâton dans le trou et la taupe était sortie, et il y avait une belette après elle
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi