Klask
« lagad »
Frazennoù kavet : 37
Pajennoù : 1 2
-
🔗 ul lagad du 'neus
lageut du neus
il a un œil au beurre noir
??? Collectage ancien et sujet à caution
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 ul lagad du
lageut du
œil au beurre noir
??? Collectage ancien et sujet à caution
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
👂 🔗 eh, bé ! « biskoazh kemend-all ! pev... pevar laga... » oh ya ! oh ya ! oh ya ! « pevar lagad d'ar marc'h dall ! »
[...]
eh, bé ! « jamais autant ! quat... quatre oei... » oh oui ! oh oui ! oh oui ! « quatre oeils au cheval aveugle » !
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ived Fulub, ganet e 1934 e Plistin, o chom e Plistin, tud bet ganet e Tremael / Tremael.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 nann, peogwir 'meus... on born, douzh... douzh ma lagad kleiz, ha 'meus ken nemet tri war dek douzh... douzh an hini dehoù, douzh an hini dehoù
[ˈklẽˑ - ˈdẽˑɔ̃]
non, puisque j'ai... je suis borgne, de... de mon œil gauche, et je n'ai plus que trois sur dix de... du droit, du droit
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Pierrot Gwilhou, ganet e 1931 e Lanvaodez, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Lanvaodez / Lanvaodez.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 se a oa vekset ivez, da Mari-Louiz, dre an avani... 'da ul lagad... ul lagad luch, gwelet a rez, ya ! « lagalouek » a vije graet duzh se, ya, « lagalouek », ya, a vije graet duzh se, ar re... ar re... ar reoù a vije luch evel-se, e vije graet « lagalouek » doute
[ˌlagaˈlwɛk]
ça c'était vexant aussi, pour Marie-Louise, parce que... elle avait un oeil... un oeil qui louchait, tu vois, oui ! « bigleux » qu'on disait de ça, oui, « bigleux », oui, qu'on appelait ça, ceux... ceux... ceux qui louchaient comme ça, on les désignaient comme « bigleux »
???
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Jelard, ganet e 1928 e Pleuvihan, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Pleuvihan / Pleuvihan.Dastumer : Tangi (2023-11-15)
-
👂 🔗 « 'h ez da graou-saout 'ta ! » emezañ, da... eme... eme... eme Job... ha Mari-Louiz, da diskouez anvioù ar saout da... da Pierrig, da Pierrig « homañ eo Canette, emezon-me » « Canette ?! eme Pierrig » Pierrig a oa un espes... un tamm bihan... kazi evel un diaoul ivez, ha Mari-Louiz a oa luch, Mari-Louiz 'na ul lagad luch « ha homañ eo Lunette » « memestra, eme... eme... eme Pierrig, 'peus... 'peus muioc'h ezhomm c'hwi » 'na lâret da Mari-Louiz diouzhtu, « c'hwi 'peus... 'peus muioc'h ezhomm c'hwi lunettes, emezañ, evit 'neus homañ ! » ha fachet Mari-Louiz ! ha lâret da Pierrig... da tad Pierrig Gwern « kasit ho mab ganac'h d'ar gêr »
[...]
« tu vas à l'étable des vaches donc ! » dit-il, pour... dit... dit... dit Joseph... et Marie-Louise, pour montrer les noms des vaches à... à Pierrot, à Pierrot « elle c'est Canette, dis-je » « Canette ?! que dit Pierrot » Pierrot était une espèce... un petit peu... presqu'un diable aussi, et Marie-Louise louchait, Marie-Louise avait un oeil qui louchait « et elle c'est Lunette » « quand même, dit... dit... dit Pierrot, vous... vous avez davantage besoin » qu'il avait dit à Marie-Louise tout de suite, « vous avez... vous avez davantage besoin de lunettes, dit-il, que celle-là ! » et fâchée Marie-Louise ! et de dire à Pierrot... au père de Pierrot Le Guern « ramener votre fils à la maison »
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Jelard, ganet e 1928 e Pleuvihan, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Pleuvihan / Pleuvihan.Dastumer : Tangi (2023-11-15)
-
👂 🔗 Ha tout e benn en bouillie... en bouillie. 'Vije gwelet lagad ebet dezhañ na mann ebet. 'Mamp renket dougen anezhañ da... d'ar gêr. Ha petra 'namp graet nemet mont... ti veteri... ti veterinaer Lezardrev gantañ. Ha 'dant gwalc'het e benn... e benn dezhañ gant... eoul devet ! Ha... ha... hag e oa... hag e oa yac'heet ! Met 'oa... met ar blev 'na ket boutet war e benn ken.
[...]
Et toute sa tête en bouillie... en bouillie [chien]. On ne voyait plus un œil ni rien. Nous avions dû le porter à... à la maison. Et qu'avions-nous fait mais aller... chez le vétéri... chez le vétérinaire de Lezardrev avec lui. Et ils avaient lavé sa tête... sa tête avec... de l'huile brûlée ! Et... et... et il avait... et il avait guéri ! Mais il n'y avait... mais les poils n'avaient plus poussé sur sa tête.
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Jelard, ganet e 1928 e Pleuvihan, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Pleuvihan / Pleuvihan.Dastumer : Tangi (2023-11-15)
-
👂 🔗 Ha... ha 'da lâret eu... gwreg... gwreg... gwreg paotred L'anthoen, ar re a oa chom 'ba an ti du-hont, eu... 'oant ket, 'oant ket « terroristes ». 'Oant ket « terroristes ». « Nous travailleurs ! nous travailleurs ! eme... a lâre ». Hag un Alaman 'na roet un tenn... balle... balle... balle explosive dezhi, hag unan duzh an Almanted 'na degaset eu... an tri all, lec'h emañ ar momumant en traoñ aze, ha... ha fuzuilhet anezhe. Fuzuilhet anezhe. Hag unan anezhe a oa... 'oa ket nemet bleset, 'na... 'na seizh... seizh tenn 'ba e gorf. Hag unan 'ba e lagad hag e lagad a oa en-pign war e jotenn amañ, war e jotenn amañ.
[...]
Et... et la femme... la femme... la femme des gars L'Anthoen avait dit, ceux qui habitaient dans la maison là-bas, euh... qu'ils n'étaient pas, qu'ils n'étaient pas des « terroristes ». Qu'ils n'étaient pas des « terroristes ». « Nous travailleurs ! nous travailleurs ! dit... qu'elle dit ». Et un Allemand lui avait tiré... une balle... balle... une balle explosive, et un des Allemands avaient amené euh... les trois autres, là où est le monument en bas là, et... et [ils les ont] fusillés. [Ils les ont] fusillés. Et l'un d'eux avait... il n'était que blessé, il avait... il avait sept... sept tirs dans le corps. Et un dans l'œil et son œil pendait sur sa joue ici, sur sa joue ici.
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Jelard, ganet e 1928 e Pleuvihan, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Pleuvihan / Pleuvihan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha 'oarit ket petra zo arri ganin ? añfin, nebeud a dra, n'eo ket... mann... mann a-dreuz ebet, met eu... operet on bet douzh ul lagad, nevez zo, hag e oan bet o welet an anesthésiste ivez a-raok... a-raok bezañ operet, ha hi o welet Eviaz a oa war ma feuilhenn, « met me 'meus prenet un ti en Eviaz » emezi, « ah, bon ?! hag... n'eo ket re da c'houll ganac'h pelec'h neuze ? » ha hi da lâret din eo Kerizel e oa, hag un ti brav zo aze sañset, me n'onn ket bet james e-barzh met... hag un tour zo eno, n'onn ket... pe... un tour, n'onn ket pe... pe evit... evit... ar c'houlmed gwechall pe... pe evit petra eo ?
et vous ne savez pas ce qui m ‘est arrivé ? enfin, pas grand chose, ce n’est pas... rien... rien de grave, mais euh... j’ai été opérée d’un oeil, récemment, et j’avais été voir l’anesthésiste aussi avant... avant de me faire opérer, et elle de remarquer an Eviaz sur ma feuille, « mais moi j’ai acheté ne maison à an Eviaz » qu’elle dit, « ah, bon ?! et... ce n’est pas trop vous demander où alors ? » et elle de me dire que c’était à Kerizel, et il y a une belle maison là en principe, moi je n’y ai jamais été mais... et il y a une tour là-bas, je ne sais pas... si... une tour, je ne sais pas si... si c’est pour... pour... les pigeons autrefois ou... ou pour quoi c’était ?
an Eviaz
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : plac'h, ganet e 1933 e an Eviaz, o chom e an Eviaz, tud bet ganet e an Eviaz / Plounez.Dastumer : Tangi (2023-07-12)
-
👂 🔗 deut e oa... he lagad er-maez, kazi evel ur berlezenn
[ˈdœd wa - i ˈlɑˑga ˈme̞ˑs ˌkɑhe we̞l bɛꝛˈleˑzən]
il était venu... son œil était sorti, presque comme une perle [belette]
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 unan deus ma lagad a ra ur son, hag egile a ra ur son all, ha n'out ket kat da lakat anezhe asambles peogwir e welan... pennoù, pevar, c'hwec'h hag eizh, pep penn, penn an den evel-se, ha 'da lâret din, « bon, n'eus ket nemet eu... gwriziañ anezhañ ha mat ! »
[ˈyˑn dœz mə ˈlɑːgad ɹa ˈzɔːn - ag eˈgiːle ɹa ˌzɔ̃ˑn ˈɑl - a ˌnu kə ˌkɑt tə ˌlɑkə ˌne̞ ˈsɑ̃məs pyˌgyˑɹ ˈwe̞ˑlɑ̃ - ˈpe̞no - ˈpɛwaɹ ˈhwɛx a ˈɛjs - pop ˈpe̞n - ˈpe̞n ən ˈdeːn vəˌse̞ - a da ˌlɑɹt ˌtĩ - bo̞n ə - ˌnøs kə ˌmɛd ə - ˈgɹwiˑɑ̃ ˌneˑɑ̃ a ˈmɑˑt ha]
un de mes yeux donne une version, et l'autre donne une autre version, et tu ne peux pas les coordonner parce que je vois... des têtes, quatre, six et huit, chaque tête, la tête de la personne comme ça, et ils m'avaient dit, « bon, il n'y a qu'à... et coudre et puis c'est tout ! »
Gant : Frañsoaz Kallag, ganet e 1936 e Pederneg, o chom e Pederneg, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 mallozh ma doue ! ur morzhol a oa ganin, paotr kaezh ! ha botoù-lêr gros ! ha 'ma graet evel-se, « drao ! », manet he fenn e-keit-se, me... me, ur c'hwistad ken e oa deut he lagad er-maez deus he fenn
[ˌmɑləz ma ˈduˑe - ˈmɔꝛʒɔl wa gɑ̃ˌnĩ po̞t ˈke̞ˑs a ˌboto ˌle̞ˑꝛ ˈgɾoˑs - a ma ˌgwe̞ viˌse - ˈdɣɑw - ˈmɑ̃ˑnə i ˈve̞n ˌkɛjse - me me ə ˈhwistə ken wa ˌdœd i ˈlɑˑgad ˌme̞ˑz i ˈve̞n]
malédiction de dieu ! j'avais un marteau avec moi, mon pauvre ! et de gros souliers en cuir ! et j'avais fait comme ça, « vlan ! », sa tête [belette] était restée à cette distance-là
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha ma dad-kaer a roe un taol-lagad bemdez da welet penaos eu...
[a mə dɑt'kɛ:ɹ ɹo:e to'lɑ:gad 'bɑ̃wde də 'we̞:ləd pə'nɔ̃:z ə]
et mon beau-père donnait un coup d'oeil tous les jours pour voir comment euh...
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hag eu... hemañ 'na skoet un taol-lagad 'ba...
[ag ə ’hemɑ̃ na ’sko:ə nto:l ’lɑ:gat ma]
et euh... celui-ci avait jeté un coup d'oeil dans...
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 gwelet 'meus anezhañ oc'h ober ur serr-lagad, ur serr-lagad, derc'hen a ra d'ober serr-lagad
[gwe̞:l møz neɑ̃ ho̞:ʁ zɛʁ 'lɑ:gat zɛʁ 'lɑ:gat dɛʁh ɾa do̞:ʁ zɛʁ 'lɑ:gat]
je l'ai vu faire un clin d'oeil, un clin d'oeil, il continue de faire des clins d'oeil [enregistreur qui clignote]
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 'ta ket un taol-lagad da reiñ hag e weles eu... tout tout tout tout, a-blaen
[ta kə nto:l ’lɑ:gat tə də ɹɛɲ ’we̞:le̞z ə tut tut tut tut ble:n]
tu n'avais pas un coup d'œil à jeter et tu voyais euh... tout tout tout tout, entièrement
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ma oa al lagad deus tu an dorn mat e veze... al lagad klañv deus tu an dorn mat, e rae ur pañsamant deus tu an dorn fall
[ma wa 'lɑ:gəd dəs ty ndɔʁn'mɑ:d viʒe ə 'lɑ:gə klɑ̃: dəs ty ndɔʁn'mɑ:d ʁe pɑ̃'sɑ̃mɑ̃n dəs ty ndɔʁn'vɑl]
si l'oeil était du côté de la main droite [litt. bonne main], c'était... l'oeil malade du côté de la main droite, elle faisait le pansement du côté de la main gauche [litt. la mauvaise main]
Gant : Jañ-Pier ar C'hamm, ganet e 1948 e Bear, o chom e Sant Laorañs, tud bet ganet e Bear / Bear.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 goût a raen e vanke... e vanke unan, a-wechoù e skoan un taol-lagad evel-se, ur wech an amzer, da welet hag-eñ...
[gu:d ə ɹɛn 'vɑ̃ŋke 'vɑ̃ŋke yn 'we:ʒo 'sko:ɑ̃ ntol 'lɑ:gat və'se weʒə'nɑ̃mzəɹ də 'we̞:lət a'gẽ̞]
je savais qu'il m'en manquait... manquait un, parfois je jette un coup d'œil comme ça, une fois le temps, pour voir si...
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 un taol-lagad
[nto:l 'lɑ:gət]
un coup d'œil
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 d'ober ur serr-lagad d'ur plac'h
[do̞:ʁ ə zɛʁ'lɑ:gat tə plɑx]
pour faire un clin d'œil à une fille
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
Pajennoù : 1 2