Klask
« langaj »
Frazennoù kavet : 23
Pajennoù : 1 2
-
👂 🔗 n'onn ket dre benaos... 'nea graet konesañs gant honnezh, met homañ bremañ, n'eo ket drol, a oar pevar langaj, ah, ben ya ! aze emañ en un otel en Perroz o... eo evel réceptionniste kwa ! resevañ n'onn petra, an estrañjourien surtout kwa ! voilà ! peneogwir... ar galleg a ouie, boñ... penegwir, he zad... a ouie an n'onn petra, penaos eu... a ouie saoz, a ouie alman, ya ! ya, he zad-kozh deus an tu-se a ouie alman
[pe̞ˈɾoˑz]
je ne sais comment... il avait fait connaissance avec elle, mais elle maintenant, ce n'est pas étonnant, sait quatre langues, ah, ben oui ! là elle est dans un hôtel à Perroz en train de... elle est comme réceptionniste quoi ! recevoir je ne sais qui, les étrangers surtout quoi ! voilà ! puisque... elle savait le français, bon... puisque, son père... savait je ne sais quoi, comment euh... savait l'anglais, savait l'allemand, oui ! oui, son grand-père de ce côté-là savait l'allemand
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janed Nikol (Rouvrais), ganet e 1929 e Pleuveur-Bodou, o chom e Pleuveur-Bodou, tud bet ganet e Pleuveur-Bodou / Pleuveur-Bodou.Dastumer : Tangi (2023-10-18)
-
🔗 langaj
langeuch
[lãgəʃ]
langue
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Julien
-
👂 🔗 me 'meus gouvezet brezhoneg a-raok e ouvezen ar galleg kwa, pa 'h aen d'ar skol n'ouvezen... nemet brezhoneg, se a oa... kompliket, hag eu... on sur penaos... ar brezhoneg, evel kentañ langue ma kerez, evidon, 'neus aezetaet din deskiñ galleg goude, anglais ma kerez goude, memes e oa... me 'meus graet latin ha greg ivez, c'hwec'h vloaz, ha on bet en em debrouilhet, me a vije da gentañ... 'ba tout al langaj
[...]
moi j'ai su le breton avant de savoir le français quoi, quand j'allais à l'école je ne savais... que le breton, ça c'était... compliqué, et euh... je suis sûr que... le breton, comme langue première si tu veux, pour moi, m'a facilité l'apprentissage du français, l'anglais si tu veux après, il y avait même... moi j'ai fait latin ha grec aussi, six ans, et je me suis débrouillé, moi j'étais le premier... dans toutes les langues
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi (2025-01-08)
-
👂 🔗 un delc'h zo, peogwir 'vez ket skrivet al langaj ken, diouzhtu e gomañsont da distummañ
[ənˈdɛlx]
il y a un problème, puisqu'on n'écrit plus les langues, aussitôt elles commencent à se déformer
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi (2025-01-08)
-
👂 🔗 brasañ langaj zo 'ba ar *ved... 'ba ar bed eo chinois
[ˈbɹɑsɑ̃ ˈlɑ̃ŋgaʒ zo bah ˈveːd - bah ˈbeːd e̞ ...]
la plus grande langue [parlée] au monde... au monde, est le chinois
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 nann, 'dalv ket ar boan... 'dalve ket ar boan din kaozeal ar roc'had tu vois, c'hwi 'oarit ket ar roc'had ? c'hwi 'oarit langaj ar vilaj, langaj ar Roc'h ?
[ˌnɑ̃n - ˌdɑˑl kə ˈbwɑ̃ːn - daˈle kə ˈbwɑ̃ːn ˌdĩ koˈzeˑal ˈɣɔhət ... - ˈhwi waˈꝛet kə ˈɣɔhət - ˈhwi waˈꝛe kə ˌlɑ̃ˑgaʒ ə ˈvilaʃ - ˌlɑ̃ˑgaʒ ˈɣɔx]
non, ce n'est pas la peine... ça ne valait pas la peine que je parle le rochois tu vois, vous ne savez pas le rochois ? vous ne savez pas la langue de la ville, la langue de ar Roc'h ?
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Michel, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Peurid, tud bet ganet e Langoad / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 tri langaj
[tɾi 'lɑ̃ŋgaʃ]
trois langues
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ-Batist an Tieg, ganet e 1935 e Langoad, o chom e Langoad, marvet e 2023, tud bet ganet e Langoad / C'houerc'had.
MarichalDastumer : Tangi
-
👂 🔗 n'eo ket eu... 'ba al langaj komun
[nɛ kəd ə bal 'lɑ̃ŋgaʃ 'komyn]
ce n'est pas euh... dans le langage commun [courant]
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
🔗 langaj bro all
langeuch bro al
[lãgəʃ bʁo al]
langue étrangère
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Julien
-
👂 🔗 ah, ya ! ret eo mirout… langaj ar vro hañ ! ah, ya ! geo ! ha lâr... lâr d'az pugale da derc'hen d'ober... d'ober vugale a-benn diwezhatoc'h ivez ! da zeskiñ o bugale d'ober ivez, lâr... lâr se dezhe ivez ! diwezhatoc'h, derc'hen... derc'hen... derc'hen ar chadenn da dont en-dro
[a ja - rɛd e 'mi:rət - ... – a ja - ... - lɑ:r dəs py'gɑ:le 'dɛrhɛn 'do:bər - do:r by'gɑ:le bɛn di'wɛtɔx 'ije - də 'ziski o by'gɑ:le 'do:bər 'ijə - ... - ... - ...]
ah, oui ! il faut garder… la langue du pays hein ! ah, oui ! si ! et dis... dis à tes élèves de continuer à faire... à faire des enfants pour plus tard aussi ! pour qu'ils apprennent à leurs enfants à faire aussi, dis... dis leur ça aussi ! plus tard, de continuer... de continuer... de continuer la chaîne de la transmission
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi (2011-08-25)
-
🔗 arri eo da anavezout tout al langaj
[ɑj ɛ də ’hɑ̃nve tud ’lɑ̃ŋgaʃ]
il en est arrivé à connaître tous les langues
Gant : Frañswa ar Bihan, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ne oaran ket langaj ar c'hleier ken
['wɑ:rɑ̃ kə 'lɑ̃ŋgaʃ 'hlɛjər ken]
je ne sais plus le langage des cloches
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 n'eus den ebet da c'hoût tout al langaj evel zo gleet
[nəz den bet də hu:t tud 'lɑ̃ŋgɑʃ wɛl zo 'gleɛt]
il n'y a personne qui connaisse toutes les langues parfaitement
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 unan a gaoze pemp langaj met...
[yn 'go:ze pɛm 'lɑ̃ŋgaʃ mɛ]
une parle cinq langues mais...
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, langaj ar vro
[ja 'lɑ̃ŋgaʒ vro:]
oui, la langue du pays
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 'da graet ul langaj dezhe o-unan hañ
[da gwɛd ə ’lɑ̃ŋgaʃ dɛ: o’hy:n ɑ̃]
ils avaient créé une langue à eux [enfants]
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 e kement langaj zo tout
['kemɛn 'lɑ̃ŋgaʒ zo tut]
dans toutes les langues
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 hennezh zo ul langaj diaes hañ
[hẽ:s so 'lɑ̃ŋgaʒ 'diɛz ɑ̃]
ça c'est une langue difficile
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 pep hini e langaj
[po’pi:ni i ’lɑ̃ŋgaʃ]
chacun sa langue
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 al langaj-mañ
[ə ˌlɑ̃ŋgaʒˈmɑ̃]
ce langage-ci [aux bêtes]
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
Pajennoù : 1 2