Klask
« lapin »
Frazennoù kavet : 33
Pajennoù : 1 2
-
🔗 laket 'meus al lapin e-pign, prest da grougañ
lakeu meus lapi-n pign prést de grougan.
[lakə møs lapin piɲ pʁest də gʁugã]
j'ai suspendu le lapin, prêt pour qu'il s'étrangle.
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 lapin
lapi-n
[lapin]
lapin
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
👂 🔗 ma vreur 'na lâret se, d'ur jañdarm, peogwir... e oa bet deus Bear amañ, ha eñ 'na ket e bermi na mann ebet, hag e oa aet war... war e solex, 'na ket nemet ur solex, hag e oa bet aretet eu... gant ar jañdarmed neuze, da sellet hag-eñ e oa e solex en regl e oa an traoù, met kavet 'neuint ur bern traoù 'vat ! met eu... memestra 'oa ket roet koñtravañsion ebet dezhañ, met eu... ha 'na lâret, « feiz... » met ar jañdarmed 'na kuriu... o c'houll gantañ pelec'h e oa o chom ha... penaos neuze, ha 'neuint lâret dezhañ e oa poent dezhañ lesken ar solex a-gostez, « neuze 'vat ! emezañ, kar al lapin garenne, emezañ, zo start da dennañ deus e doull, emezañ, met me zo evel-se ivez emezañ ! », gwelet a rez !
[... - ... - ... - ... - də ˈzɛlɛd iˌgẽ wa i soˌlɛks ˈɣɛgl wan ˈtɾɛw - ... - ... - ... - ... ˈlɛskən soˈlɛks eˈgo̞ste - ... - ... - ...]
mon frère avait dit ça, à un gendarme, puisque... il était venu de Bear jusqu'ici, et il n'avait pas son permis ni rien, et il était allé sur... sur son solex, il n'avait qu'un solex, et il avait été arrêté par... par les gendarmes alors, pour voir si son solex était en règle et tout, mais ils avaient trouvé plein de choses ! mais euh... quand même on ne lui avait donné aucune contravention, mais euh... et il avait dit, « ma foi... », mais les gendarmes l'avaient questio... lui avaient demandé où il habitait et... comment alors, et ils lui avaient dit qu'il était temps de laisser le solex de côté, « alors ! dit-il, car le lapin de garenne, dit-il, est difficile à sortir de son trou, dit-il, mais moi je suis comme ça aussi, dit-il ! », tu vois !
Gant : Mari ar Gag, ganet e 1932 e Beurleudi, o chom e Bear (Lanneven), tud bet ganet e Beurleudi.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 kig-lapin
[kigˈlapin]
viande de lapin
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi (2025-01-08)
-
👂 🔗 ha 'oarez ket petra a oa ganti ? daou lapin bihan, diwadet anezhe, daou... div, div c'honifl, 'ba an terrouer
[a waˌɣes kə ˈpɣɑ wa ˌgɑ̃nti - dɔw ˈlɑpin ˈbiˑən - diˈwɑˑdə ˈne̞ - dɔw - diw - diw ˈhɔ̃nif - ma tɛˈɣuˑəꝛ]
et tu ne sais pas ce qu'elle avait ? deux petits lapins, [elle les avait] saignés, deux... deux, deux lapins de garennes, dans le terrier
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 te a wel kig lapin 'ba ur stal bennaket ?
[te ˌwe̞ˑl kiɟ ˈlɑpin bah ˌstɑˑl bəˈnɑkət]
toi tu vois de la viande de lapin dans une quelconque boutique ?
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jakez Dilinan, ganet e 1931 e Lokmikael, o chom e Kemperven, tud bet ganet e Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 xxx ( ?) aze e gwintez al lapin, e lazhez anezhañ en un taol
[? ? ? ? ? 'ɑ:he 'gwintez ə 'lɑpin 'lɑ:hez neɑ̃ nɔ̃n to:l]
xxx ( ?) là tu culbutes le lapin, tu le tues en un coup
???
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 bet ur c'hozh lapin aze
[bed ə hoz 'lɑpin 'ɑ:he]
un sale lapin était passé par là
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Met gallet e vije diwall. Daon ya, ul lapin, heu, evel-se, zo kat da en em... esa en em depiotiñ ivez da bartiañ kuit ha a bep sort. Ha e vijes barrek da gaout ur skrapadenn pe un dra bennak gantañ. Ne vije ket gwall interesant quoi.
Mais on pouvait [= devait] faire attention. Dame oui, un lapin, comme ça, est capable de se... d'essayer de se dépiauter [?] pour s'enfuir et tout. Et tu pouvais avoir une griffure ou quelque chose. Ce n'était pas très agréable.
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal
-
👂 🔗 Ah ya, neuze e vijent digroc'henet goude ha neuze e vije laket ar c'hroc'hen... e vije bourret plouz e-barzh heu... e-barzh ar c'hroc'hen lapin. Ha neuze e sec'he. Abalamour da sec'hañ. Heñ a oa druz te, ha machin. Ha gleb. Ar c'hroc'hen lapin evel-se.
digroc’henet [digɾɔ'hõːnət]
Ah oui, alors il était dépiauté ensuite et alors on mettait la peau... on bourrait de la paille dans heu... dans la peau de lapin. Et alors elle séchait. Pour qu'elle sèche. Elle était grasse pardi, et machin. Et humide. La peau de lapin comme ça.
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal
-
👂 🔗 keit e vo maiz e vo kavet ul lapin bennak met goude, pa 'deuint ket difenn neblec'h ebet kwa, e vefont klenket tout kwa, aze int arri 'ba o zerouer ha mat, pouf ! na gavi ket anezhe kwa, boñ, bremañ eo arri noz, 'neuint amzer da... da voueta kwa
[kɛjt ə vo ’mɑ:iz vo kɑ: ’lɑpin bə’nɑ:k mɛ ’gu:de pe dœɲ cə ’di:vɛn ni’ble̞h e’be’t kwa vɔ̃ɲ ’klɛ̃ŋkət tut kwa ’ɑ:he hiɲ ɑj bah o zɛ’ɹu:ɹ a mɑ:t puf na ga’vikə nɛ: kwa bɔ̃ ’bomɑ̃ e̞ ɑj hi:ɹ nɔ̃:s nœɲ ’ɑ̃mzəɹ də də ’vweta kwa]
tant qu'il y aura du maïs on trouvera un lapin ou deux mais après, puisqu'ils n'ont pas de défense nulle part quoi, ils seront ramassés quoi, là ils sont arrivés dans leur terrier et c'est tout quoi, pouf ! tu ne les trouveras pas quoi, bon, maintenant l
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hag evit an deizioù, jeu al lapin zo fin, pa ne vo... pa ne vo ket maiz ken
[a win ’dɛjo ʒœ: ’l:ɑpin zo fin pe vo pe vo kə ’mɑ:is ken]
et dans les jours qui viennent, la chasse aux lapins est finie, quand il n'y aura... quand il n'y aura plus de maïs
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 evit lakat ac'hanomp kontant e veze graet ur c'hraou... pep hini 'na e lapin hag e renke soagnal anezhañ
[wi 'lɑkəd ɑ̃m 'kɔ̃ntɑ̃n viʒe gwɛ hʁo̞w də po'pi:ni na i 'lɑpin a 'ʁɛŋke 'swɑɲəl neɑ̃]
pour nous rendre content on faisait un casier... chacun avait son lapin et il devait le soigner
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 eñ a gase war-lerc'h ul lapin
[hẽ̝: 'gɑse waɹ'lɛɹh 'lɑpin]
il menait après un lapin [chasse]
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hag e oa ul lapin bihan nevez-deut er-maez moarvat da... da voueta, hag e oa arri homañ warnañ ha lazhet anezhañ
[a wa ə ’lɑpin ’bi:ən ˌneweˈdœ me̞:s ma’hɑt də də ’vweta a wa ɑj ’homɑ̃ wɑɹnɑ̃ a ’lɑ:həd neɑ̃]
et il y avait un petit lapin qui venait de sortir sans doute pour... pour se nourrir, et celle-ci était arrivée sur lui et l'avait tué [buse]
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 al lapin, eñ 'neus ur garidenn, peotramant al louarn
[’lɑpin hẽ̞: nøz ga’ɹi:dən pe’tɑ̃mɑ̃n ’lu:aɹn]
le lapin, lui il a une galerie, ou sinon le renard
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ul lapin zo bet oc'h ober ur skrapadenn amañ kwa
[ə 'lɑpin zo be ho̞:ɹ skɾa'pɑ:n 'ɑ̃mɑ̃ kwa]
un lapin est venu faire un petit trou ici quoi
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 arri eo « lapin Bre »
[ɑj e̞ 'lɑpin bʁe]
voilà « le lapin du Menez Bre » [surnom]
Gant : Elen ar Gov, ganet e 1931, o chom e Louergad, tud bet ganet e Plounevez-Moedeg / Louergad.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ma ne vije ket bet al lapin ganin, sur a-walc'h 'ma klevet ma sac'h
[ma viʒe kə be 'lapin gɑ̃nĩ zyʁ'wɑh ma 'klɛwɛ mə zɑx]
si je n'avais pas eu le lapin avec moi, j'aurais sûrement été enguirlandé [litt. j'aurais entendu mon sac]
Gant : Jañ-Pier ar C'hamm, ganet e 1948 e Bear, o chom e Sant Laorañs, tud bet ganet e Bear / Bear.
Dastumer : Tangi
-
🔗 divouzellaouiñ ul lapin
[ˌdivwɛ’lo:ĩ ’lɑpin]
éviscérer un lapin
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
Pajennoù : 1 2