Klask
« logodenn »
Frazennoù kavet : 25
Pajennoù : 1 2
-
👂 🔗 ma blev da danavaat, ma daoulagad da fallaat, ma logodenn da verraat, ha ma bartioù da astennaat
[...]
mes cheveux de se raréfier, mes yeux de décliner, ma souris de se rétrécir, et mes parties de s'allonger
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Pierrot Gwilhou, ganet e 1931 e Lanvaodez, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Lanvaodez / Lanvaodez.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 stignañ ar pech, c'est... c'est l'enclencher, distignet eo ar pech ha n'eo ket tapet al logodenn, evel-se e arri ivez alies
[...]
enclencher un piège, c'est... c'est l'enclencher, le piège s'est déclenché et la souris n'est pas prise, ça arrive souvent comme ça aussi
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi (2025-01-08)
-
🔗 (T. : emaint o klask ur vaksin...) klask war-lerc'h ul logodenn !
[klask waʁ'lɛh lo̞'go̞:dən]
(T. : ils cherchent un vaccin...) chercher une souris ! [recherche vaine par avance]
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha 'da graet un neizh aze hag reoù vihan, hag e oan bet o welet, pemp pe c'hwec'h logodenn marv a oa o c'hoari en-dro d'an neizh du-hont
[a da gwɛd ne:z 'ɑ:he a ɹew 'vi:ən a wɑ̃n bed 'we̞:ld pɛm pe hwɛh lo'go:n mɑɹw wa hwɑj ndɹo də ne:z 'dy:ən]
et elles avaient fait un nid là et des petits, et j'avais été voir, cinq ou six souris mortes entouraient le nid là-bas [chouettes]
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 an deiz all e oamp amañ o kaozeal, an hini yaouank, kentañ a oa e welez ul logodenn oc'h esa dont amañ
[djal wɑ̃m ’ɑ̃mɑ̃ ko’ze:al n:i ’jo̞wɑ̃ŋg ’kentɑ̃ wa ’wɛ:lɛz lo̞’go̞:n ’hɛsa dɔ̃n ’ɑ̃mɑ̃]
l'autre jour nous étions ici en train de parler, le jeune, tout-à-coup tu vois la souris qui essaye de venir ici
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hag he mab a lâras se dezhi « ul logodenn nemet un toull emezañ zo boued d'ar c'hazh », ha sodet an hini gozh
[a i mɑ:b 'lɑ:ʁas se dɛj lo̞'go:dən mɛn tul meɑ̃ zo bwet tə hɑ:s a 'zo̞:də n:i go:s]
et son fils lui avait dit [à sa mère] « une souris à un seul trou, dit-il, est de la nourriture pour chat », et sa mère avait piqué une crise [fils ayant une relation extra-conjugale avec la voisine]
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 al logodenn nemet un toull zo boued d'ar c'hazh
[lo̞'go̞:dən mɛ tul zo bwet tə hɑ:s]
la souris à un seul trou est de la nourriture pour chat
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 Al logodenn 'neus ket nemet un toull zo tamm boued d'ar c'hazh.
Logodeun neus ket mè-n toul zo tan-m bwèt de haz.
[logodən nøs køt mɛn tul zo tãm bwɛt də haz]
La souris qui n'a pas de trou est la nourriture du chat.
Petit florigène des proverbes breton Coop Breizh Lukian Kergoat page 81 : Ul logodenn ha n'he deus nemet un toull a vez paket buan. Une souris qui ne possède qu'un seul trou est vite prise. Deux sûretés valent mieux qu'une.
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Julien
-
🔗 Askorn d'ar c'hi, Logodenn d'ar c'hazh. Pep hini e gout.
Askorn de hi, Logodeu-n de haz
[askoʁn də hi] [logodən də haz] [pop ini ni hut]
L'os au chien, La souris au chat. Chacun ses goûts.
Petit florigène des proverbes breton Coop Breizh Lukian Kergoat page 14 : Askorn d'ar c'hi, logodenn d'ar c'hazh. Os au chien, souris au chat. A chacun ses goûts. Du coq à l'âne Le chasse-Maré
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Julien
-
🔗 Ul logodenn vrav teus.
Logodeun vraw teus.
[logodən vʁaw tøs]
Tu as une belle souris [d'ordinateur].
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 logodenn
logodeun
[lo'go:dən]
souris
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 Ul logodenn gant ur beg hir : morzhigell.
Logot gan-n bég hir : morzidyeul.
[lo'go:dən gãn beg hiʁ moʁ'zidjəl]
Une souris avec un long museau : une musaraigne.
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Julien
-
🔗 gwell eo al logodenn dezhañ
[wɛl ɛ lo’go:n deɑ̃]
il préfère la souris
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 Ma debrez ket chomi bihan evel ul logodenn, evel ul logodenn nevez-vet !
[ma deˈbes kə ˈʃomi ˈbiən wɛl lɔˈgɔdən wɛl lɔˈgɔːn newe vet]
Si tu ne manges pas tu resteras petit comme une souris, comme une souris nouvellement née !
Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.Dastumer : Julien
-
👂 🔗 me a oa lâret... lâret din ober ar gwele e traoñ an ti e-barzh, ur gwele plat, pa 'ma savet ar goultepoentenn e oa aet... e oa aet euh... e oa aet... e oa aet euh... c'hwec'h logodenn er-maez deus ar goultepoentenn
[me wa ’lɑ:rəd ’lɑ:rəd dĩ ho:r ’gwe:le trɔw’ti: bars ’gwe:le plɑt pa ma ’zɑ:və ˌgɔ̃ntə’pwɛntən wa ɛ wa ɛd ə wa ɛd wa ɛd ə hwɛh lo’goən me̞:s dez ˌgɔ̃ntə’pwɛntən]
on m'avait dit... dit de faire le lit en bas de la maison dedans, un lit plat, quand j'avais soulevé la couette était parties... étaient parties euh... étaient parties... étaient sorties euh... six souris de la couette
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
🔗 ul logodenn-dall
[lɔ'gɔ:dən dɑl]
une chauve-souris
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ul logodenn-dall
[lo'go:dən dɑl]
une chauve-souris
Gant : Dominik Baodour, ganet e 1965 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Pleuzal.
Kalz gerioù a vez distroet er familh (argot familial ?)Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 al logodenn-dall bremañ
[lo'go:dən dɑl 'bœmɑ̃]
la chauve-souris maintenant
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hag e vije ul lost logodenn 'ba e c'henou ha neuze div, unan pep tu, hag e vijent o hejañ o lost, hag al logod 'ba e c'henou, hennezh zo dirankon, ret e vije gwelet ! ar reoù all a chete a-wechoù
[a viʒe ə lɔst lo’go:n ba ni ’he:no a ’nœhe diw yn pop ty: a viʒɛɲ ’hi:ʒɑ̃ o lɔst ag ə ’lo:gəd ba ni ’he:no hẽ̞:s so di’rɑ̃ŋkɔ̃n rɛd viʒe gwɛl rew ’ʃetɛ ’we:ʒo]
il y avait une queue de souris dans sa bouche et alors deux, une de chaque côté, et elles remuaient la queue, et les souris dans la bouche, celui-là est un zouave [il fait des bêtises pour se faire remarquer], il fallait voir ! les autres vomissaient parfois
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 ul logodenn fall
[lo'go:dən vɑl]
une mauvaise souris
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
Pajennoù : 1 2