Klask
« peneogwir »
Frazennoù kavet : 33
Pajennoù : 1 2
-
👂 🔗 pet eur eo ? peder eur dek, ya, peneogwir 'meump rekulet... retardet un eur, hag eu... evitout, petra a da... petra a dalvez an eur-se ? welloc'h an eur... an eur kozh pe an eur goañv ?
[...]
à heure est-il ? quatre heures dix, oui, puisque nous avons reculé... retardé d'une heure, et euh... pour toi, que va... que vaut cette heure-là ? il vaut mieux... l'ancienne heure ou l'heure d'hiver ?
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Remond ar Bozeg, ganet e 1933 e Perroz-Gireg, o chom e Pleuveur-Bodou, tud bet ganet e Louaneg / Trebeurden.Dastumer : Tangi (2023-10-31)
-
👂 🔗 ha pa 'h aemp, 'h aemp meur a... asambles, hag ur gordenn ganimp, da... an hini kentañ... pe goude, pep hini... 'h ae... pa vije ret retorn deus beg Miliev aze, d'ar C'hastell, da... da... gant ur sac'had meskl war da... peneogwir pa vez evel-se... e oa ur bern, ha derc'hel da dastum kwa !
[... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... ˈmiʎɛw ... - daꝛˈhastəl - ... - ... - ... - ... - ... - ...]
Trebeurden
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Remi ar Moulleg, ganet e 1946 e Trebeurden, o chom e Bear, tud bet ganet e Plouared / Logivi-Plougraz.Dastumer : Tangi (2023-12-11)
-
👂 🔗 war-dreid ! ya, ya ! pa... oa... ar mor izel kwa, a dremenes deus ar C'hastell, ha... ha... mont a reomp da glask meskl, e-barzh beg Miliev du-hont, aze e oa un... penaos eu... ur pasaj a oa... 'oa ket... gwall... ledan, met... dañjurus e oa peneogwir ar... ar reier a oa... e oant eeun, ma gouezhes 'ba an dour aze, 'pa mann da gregiñ e-barzh hag an dud a gouezhe aze a chome e-barzh hañ !
[... - ja ja - ... - ... - ... - ... aꝛˈhaste̞l – a – a - ... - ... ˈmiʎɛw ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ...]
Trebeurden
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Remi ar Moulleg, ganet e 1946 e Trebeurden, o chom e Bear, tud bet ganet e Plouared / Logivi-Plougraz.Dastumer : Tangi (2023-12-11)
-
👂 🔗 ha... pa vijemp... e vijen kaset da... war ene... mont da vaesa saout goude kreistez, e laken anezhi... e laken anezhe 'ba ur prad, pe e-barzh eu... 'ba... e-barzh lanneieroù, e-lec'h e vijen kat da... glozañ warne, ha mont da... gant ar reoù all, da Miliev adarre gant ar c'hezeg du-hont, peneogwir 'oa den ebet o surveilh anezhe
[ˈmiʎɛw]
Trebeurden
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Remi ar Moulleg, ganet e 1946 e Trebeurden, o chom e Bear, tud bet ganet e Plouared / Logivi-Plougraz.Dastumer : Tangi (2023-12-11)
-
👂 🔗 ah, brud vat ? ah, gortoz ! gortozit ma lârin dec'h bremañ petore brud 'meus, peneogwir, ar reoù 'deus bet feurmet amañ e-kerzh an hañv, e-pad bloavejoù... bloavejoù eu... pemp bloaz diouzhtu, 'meus bet ur... ur c'houblad hag a deue da welet ac'hanon, peneogwir e oant bet amañ e-pad pemp bloaz, oc'h esa prenañ un ti, ha 'neusont ket gallet ober, ha bremañ 'deus gallet prenañ unan, e-barzh en Landrelleg, setu aze !
[lɑ̃nˈdɣe̞le̞k]
Pleuveur-Bodou
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Rozali Raoul, ganet e 1929 e Tregastell, o chom e Tregastell, marvet e 2025, tud bet ganet e Pleuveur-Bodou / Servel.Dastumer : Tangi (2023-10-11)
-
👂 🔗 ya, Rugulaouen zo... zo nesoc'h da Donkedeg, penaos e lârfen dit... e-tal-kichen eu... e-tal-kichen e-lec'h emañ an dourelenn, evit... evit... evit... evit koñserviñ dour aze, ma kerez, 'ba... petore anv 'ta lâret bremañ-souden ? nann ! Feunteun ar Wern ya, adalek Feunteun ar Wern, 'h ez... 'h ez un tamm bihan, ma kerez... e dizroez... un tamm bihan, hag en em gavez diouzhtu 'ba hent... 'ba en Rugulaouen, Rugulaouen, peneogwir 'mamp... ni 'mamp un dintin 'ba... 'ba Rugulaouen, tud... tud 'ba Rugulaouen
[ja - ˌʁygyˈlɔwən ... - ... dõˈkeˑdek - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ˌvœntənˈwɛꝛn ja - ... ˌvœntənˈwɛꝛn - ... - ... - ... - ... - ... - ... ˌʁygyˈlɔwən - ˌʁygyˈlɔwən - ... - ... - ... ˌʁygyˈlɔwən - ... - ... ˌʁygyˈlɔwən]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef ar Rouz, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2024-02-29)
-
👂 🔗 ah, Ker... Kerwrac'han, ya ! daon, ya ! hennezh eo... ha neuze an tier kentañ zo... zo... zo... pa 'h i etrezek Kawan ivez, me... menajoù kwa ! hag ar re-seoù zo disheñvel deus ar reoù all peneogwir...
[a - kɛꝛˈwʁaˑhən - ja - ... - ... - ... - ... ˈkaˑwɑ̃n ... - ... - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef ar Rouz, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2024-02-29)
-
👂 🔗 ar C'hozh Koad a oa aze, hennezh a oa... ur menaj a vije graet ar C'hozh Koad diontañ peneogwir e oa... int douar sec'h ma kerez, douar sec'h, eu... met eu... douar sabrenn rouz ! ya
[ˈhoskwad ... - ... ˈhoskwad ... - ... - ... - ... - ... - ... – ja]
ar C'hozh Koad était là, ça c'était... une ferme qu'on appelait ar C'hozh Koad puisque c'était... ce sont des terres pauvres si tu veux, des terres pauvres, euh... mais euh... des terres sablonneuses brunes [grou] ! Oui
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef ar Rouz, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2024-02-29)
-
👂 🔗 non ! c'était Run ar C'huzh, peneogwir ar run... a oa start... da... da sevel, surtout 'ba... 'ba... 'ba ar pleg hañ, a-hont zo ur pleg zo start-spontus, hag eu... e oa... e oa Run ar C'huzh ! hag e-se e oa... e oa... e oa ur gomanant e-tal-kichen a oa Run ar C'huzh ivez
[... - ... ˌʁynəˈhyˑs - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... ˌʁynəˈhyˑs - ... - ... - ... ˌʁynəˈhyˑz ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef ar Rouz, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2024-02-29)
-
👂 🔗 Traou... Traou Morvan, Traou... Traou Morvan ya, me 'meus soñj peneogwir e oan... pa oan yaouank... e oan bet o tiskar koad aze, 'ba bord ar rinieroù
[ˌtʁ̥o̞w - ˌtʁ̥o̞wˈmɔꝛvɑ̃n - ˌtʁ̥o̞w - ˌtʁ̥o̞wˈmɔꝛvɑ̃n ja - ... - ... - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef ar Rouz, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2024-02-29)
-
👂 🔗 petra a vije graet ? Konvenant Me... Merrienig ! Merrienig, Me... Meriadig... Meriadig, Lann... Lann Meriadeg a oa... a oa... ya ! oh, ya ! peneogwir se a oa... aze e oa... e oa ur... feiz, ma kerez, e oa hent... an hent bihan adalek Run ar Berr, hag a c'hoari an dro, hag a arrie justamant 'ba Konvenant Meri... ar Veriadeg, ha neuze... a arrie 'ba Convenant Jugard
[... - kõˌvønɑ̃n me̞ me̞ˈʁje̞nik - me̞ˈʁje̞nik - ... - me̞ˈʁjaˑdik - me̞ˈʁjaˑdik - ˌlɑ̃n ˌlɑ̃nme̞ˈʁjaˑde̞g ... - ... – ja - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... ˌʁynˈbɛˑꝛ - ... - ... kõˌvønɑ̃n ... - ve̞ˈʁjaˑde̞k - ... - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jozef ar Rouz, ganet e 1936 e Tonkedeg, o chom e Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2024-02-29)
-
🔗 Herve 'diskuizha ket e-pad e goñje peneogwir e gav ordin un dra bennak d'ober.
Hervé diskuizan ket ba-d-i gonjé punugur gav-f-ordi-n dramanag d'oc'h.
[ɛʁve diskyizã køt ba di gõʒe pynygyʁ gavf oʁdin dʁamanag dox]
Hervé ne se repose pas durant ses congés parce qu'il trouve toujours quelque chose à faire.
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 Kemer div peneogwir n'eo ket evit ur wech e deuez da welet ac'hanon.
Kémèr diou punugur nè keu wéch dés de wéleut dan-w.
[kemɛʁ diw pynygyʁ nɛ kø weʃ des də welət dãw]
Prends-en deux, ça n'est pas pour une fois que tu viens me voir.
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 Vin ket en noazh peneogwir ma ankouaan ma chupenn amañ e kavin unan all da lakat 'ba ar gêr.
Vi-n ket noas punugur ma ankouan me chupeun aman kavi nal de lakeut bar gèr.
[vin køt nwas pynygyʁ ma ãŋ'kwã mə ʃypən ãmã kavi nal də lakət baʁ gɛʁ]
Je ne serai pas nue parce que si j'ai oublié ma veste ici je trouverai une autre à mettre à la maison.
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
👂 🔗 goude... goude 'meus roet peoc'h, peneogwir e oa unan all, unan all e-barzh... e-barzh ma fenn c'hoazh, ar Gerfall, ar Gerfall
[... - ... - ... - ... - ... - aˌgɛꝛˈval - ˌgɛɾˈval]
Plufur
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Morvan, ganet e 1931 e Plufur, o chom e Plufur, marvet e 2025, tud bet ganet e Lanvaeleg / Brelevenez.Dastumer : Tangi (2023-08-18)
-
👂 🔗 me 'meus bet... patron mamm-gaer, peneogwir e oa ma mamm-gaer, hag emañ en koef aze met 'meus ket bet...
[...]
moi j'ai eu... le patron... la belle-mère, puisqu'elle était ma belle-mère, et elle est en coiffe [sur le portrait] mais je ne l'ai pas eu...
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ernestina an Amour, ganet e 1932 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, marvet e 2025, tud bet ganet e Plouilio / Tonkedeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 oh, aze 'neva cheñchet peneogwir e oa aet da Wengamp goude
[... - ... ˈwe̞ngãm ...]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ernestina an Amour, ganet e 1932 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, marvet e 2025, tud bet ganet e Plouilio / Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2023-08-10)
-
👂 🔗 ya, 'vat ! am oh met... ni 'h ae... da dout ar re-se peneogwir... ma... ma zud a... a oa ac'hane, ya, hag evel-se eu... a vijen kaset goude da... da welet pelec'h... pelec'h e vije hen-emañ-hen e chom, ya, 'ba al Lou... al Louar Doaz ya
[... - ... - ... ˌpenəˈguˑɻ - ... - ... - ja - ... - ... - ja - ... - ˌluˑəꝛˈdwɑˑz ja]
Treduder
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Marsela Yakob, ganet e 1926 e Treduder, o chom e Plouzelambr, tud bet ganet e Treduder / Treduder.Dastumer : Tangi (2023-08-09)
-
👂 🔗 ma ad... addiskennet anezhi war-dro... war-droad trañkil a-walc'h, da adkrapat anezhi, ha ('ba ?) adkrapañ anezhi e oan bet... e oan bet eu... une course cycliste qui suivait un... unan a oa o suiv... o suiv, Cabec deus... deus... deus Breheg sell ! gwelet a rez ? o terc'hen un otel 'ba Breheg, sans assurance, petet ur pneu gantañ, ha tapet ac'hanon te ! ha tapet unan all c'hoazh, eñ... hennezh 'na double fracture, ouverte, ha me 'ma fracture... evel-se, ivez, ha goude, gwelet a rez, 'meus ket bet chañs peneogwir... eu... eu... e oan plastet...
[ma had - ˌhadˑisˈke̞nə ˌne̞j waɹˈdɹwɑ - waɹˈdɹwɑˑt ˌtɾɑ̃kil əˈwɑx - də hatˈkɾɑpə ˌne̞j - a ba hatˈkɾɑpɑ̃ ˌne̞j wɑ̃n ˌbet - wɑ̃n ˌbed ə - ... - ˌyn wa ˈsɥiv ˈsɥiv - ... dœs dœs dœs ˈbɹeˑɛk sɛl - ˌgwe̞ˑs - ˈtɛɹhɛn noˈtɛl bah ˈbɹeˑɛk - ... - ˌpetɛd ˈnøː ˌgɑ̃tɑ̃ - a ˈtɑpəd ˌɑ̃ˑnɔ̃ te a ˈtɑpə ˈnɑl ˌhwɑs - ˌhẽ ˌhẽˑz na ... - a ˌme ma ... vəˌse̞ - ˌiˑe - a ˌguˑde ˌgwe̞ˑl ə ɹe̞s ˌmøs kə ˌbe ˈʃɑ̃ːs pynyˌgyˑɹ - ə - ə - wɑ̃n ˈplɑtət]
je l'avais mont... descendue de nouveau à pie... à pied assez tranquillement, pour la monter de nouveau, et en la montant de nouveau j'avais été... j'avais été euh... une course cycliste qui suivait un... un qui suivait... qui suivait, Cabec de... de... de Breheg tiens ! tu vois ? il tenait un hôtel à Breheg, sans assurance, il avait pété un pneu, et m'avait percutée pardi ! et percuté un autre aussi, il... celui-là avait double fracture, ouverte, et moi j'avais une fracture... comme ça, aussi, et après, tu vois, je n'ai pas eu de chance puisque... euh... euh... j'étais plâtrée...
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ana Kozhig, ganet e 1929 e Peurid, o chom e Bear, tud bet ganet e Mantallod / Langoad.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 tout 'nije ezhomm anezhe met bremañ peneogwir eo... n'eus den ebet da heuilh ken war-lerc'h, emañ en retred
[tud ˌniʒe ˌem ˈne̞ mɛ ˈbomɑ̃ pynyˌgyˑɹ he̞ - nøz ˈden bet tə ˌhœj ken waɹˌlɛɹx - mɑ̃ ˈnɹetɛt]
il avait besoin de tous mais maintenant puisque c'est... il n'y a plus personne pour suivre, il est en retraire
Gant : Frañsoaz Kallag, ganet e 1936 e Pederneg, o chom e Pederneg, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
Pajennoù : 1 2