Klask
« plom »
Frazennoù kavet : 30
Pajennoù : 1 2
-
👂 🔗 Ha feiz, ma... ma... ma zad-kozh an Daofin, a'neva kaset gantañ... un n'onn petra, 'oa ket hiroc'h evit-se a-hervez. Un tamm koad met eu... tev a-walc'h kwa, tev a-walc'h. Un n'onn petra hag a... skoulmet e penn. 'Oa ket ur fiselenn evel-just, machinet mat kwa. Evel ur gordenn, une cordelette, ma kerez lâret. Hag e penn ar gordeletenn-se e oa ur plomb, 'nea laket un tamm plom. Ha honnezh a oa aet gantañ, evel-se. Aze evel-se, a-dribilh, an tamm koad amañ. Ha f... n'onn petra, a-dreñv gant un tamm plom.
[...]
Et ma foi, mon... mon... mon grand-père Le Dauphin, avait emporté... un je ne sais quoi [espèce de fléau], ce n'était pas plus long que ça à ce qu'il parait. Un morceau de bois mais euh... assez épais quoi, assez épais. Un je ne sais quoi noué au bout. Ce n'était pas une ficelle bien sûr, bien machinée quoi. Comme une corde, une cordelette, si tu veux. Et au bout de cette cordelette il y avait un plomb, il avait mis un morceau de plomb. Et il l'avait emporté, comme ça. Là comme ça, suspendu, le morceau de bois ici. Et ma f... je ne sais quoi, derrière avec le morceau de plomb.
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janed Nikol (Rouvrais), ganet e 1929 e Pleuveur-Bodou, o chom e Pleuveur-Bodou, tud bet ganet e Pleuveur-Bodou / Pleuveur-Bodou.Dastumer : Tangi (2023-10-18)
-
👂 🔗 met eñ 'na bet trak#... trafiket e bouezioù, 'neve bet laket traoù all en tu-hont da... da... dindan ar pouezioù bihan aze evel-se, un tamm plom all kwa ! ya, un tamm plom all, war daou pe dri bouez dezhañ kwa, met bet e oa gouvezet kwa !
[...]
mais lui [le marchand] il avait tra#... trafiqué ses poids, il avait mis des choses en plus de... de... sous les petits poids là comme ça, un autre petit morceau de plomb quoi ! oui, un autre morceau de plomb, sur deux ou trois de ses poids quoi, mais ça avait été su hein !
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Yakob, ganet e 1932 e Plouilio, o chom e Lannuon, tud bet ganet e Plouared / Ploulec'h.Dastumer : Tangi (2023-08-23)
-
👂 🔗 tout a raen anezhe mat, « gwellañ sort a rez ivez Michel, eo hadañ pataz ! » « ah, d'ober petra e lârez se din Pa ? peogwir out bet 'ba pemp plas salarié, ha te zo akuitoc'h eviton » « ah, n'eo ket ! emezañ, pa vez koachet war-da-lerc'h, emezañ, ar batatezenn, emezañ, eu... n'a ket war he c'hostez na mann ebet, e chom plom 'ba an douar
[... - ... - ... - ... - ... - ... - ˌnɑ kə waʁ i ˈho̞ste - ˌʃo̞m ˈplom ban ˈduˑəꝛ]
je les faisais toutes bien [semailles], « le mieux que tu fasses aussi Michel, c'est semer les patates ! » « ah, pourquoi tu me dis ça Pa ? puisque tu as été salarié dans cinq fermes, et tu es plus compétent que moi » « ah, non ! dit-il, quand elle est cachée après toi, dit-il, la patate, euh... elle ne se met pas sur le côté ni rien, elle reste à la verticale dans la terre
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 meus graet ur c'holoenn gant ma... ur c'holoenn gastelodenn, amañ 'meus laket plom chase 'ba ar bokal
[møs ˌkwɛ huˈluˑən gɑ̃n mə - huˌluˑən gastəˈlo̞ːn - ˌɑ̃mɑ̃ møz ˈlɑkə plo̞m ˈʃɑse ba boˌkal]
j'ai fait une protection [d'horloge] avec ma... un couvercle de casserole, ici j'ai mis des plombs de chasse dans un bocal
Gant : Frañsoa Mengi, ganet e 1937 e Lannbaeron, o chom e Lannbaeron, tud bet ganet e Lannbaeron / Perwenan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 kanetinier plom a oa ivez
[ˌkɑ̃nɛ’tiɲəʁ plo̞m wa ie]
il y avait des billes de plomb aussi
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha me eo Michel Nicolas, a chom plom en e sav
[a me e̞ miʃɛl niko’lɑ ʃɔm plo̞m ni zɑ:]
et moi c'est Michel Nicolas, qui reste bien d'aplomb debout
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 me 'ma bet kolleksion soudarded plom
[me ma bet kolɛk’si:ɔ̃n zu’dɑʁdət plo̞m]
j'avais eu une collection de soldats de plomb
Gant : Jañ-Pier ar C'hamm, ganet e 1948 e Bear, o chom e Sant Laorañs, tud bet ganet e Bear / Bear.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 an hini ac'h a da besketa kwa, pa lak plom war e linenn
[n:i ha də bes'kɛta kwa pe lɑk plo̞m waʁ i 'li:nən]
celui qui va pêcher quoi, quand il met des plombs sur sa ligne
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 tremen an hanter grosoc'h eo... eo... eo ar plom daou evit eo ar plom seizh, ha goude peogwir bep... bep numero e terc'hont da... da goazhañ kwa
[’tɾemɛn ’nɑ̃ntəɹ ’gɾosɔh he̞ he̞ he̞ plo̞m do̞w wid e̞ plo̞m sɛjs a ’gu:de py’gy:ɹ bob bob ny’me:ɹo ’dɛɹhɛɲ də də ’gwɑ:hɑ̃ kwa]
les plombs de deux sont... sont... sont plus de deux fois plus gros que ceux de sept, et après parce que chaque... chaque numéro ils continuent de... de diminuer [en taille, plombs de chasse]
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 gant plom gros evel-se peogwir...
[gɑ̃n plo̞m gɾo:s və’se py’gy:ɹ]
avec du gros plomb comme ça puisque... [chasse]
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
🔗 pardon Tregrom, serr an nor plom
[’pɑrdɔ̃n tre’grɔm zɛr no:r plo̞m]
le pardon de Tregrom, la porte en plomb fermée [la fête est terminée]
Gant : Simona ar C'hamm, o chom e Bear.
Dastumer : Tangi
-
🔗 Neuial evel ur c'hi plom : plouf ! 'barzh an dour !
Noeyoel vèl hi plom : plouf ! ba-n dour !
['nœjœl vɛl hi plo̞m] [pluf ban du:ʁ]
Nager comme une enclume : plouf ! Dans l'eau !
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 Ur c'hi plom 'h a d'ar foñs.
Hi plom va de vons.
[hi plo̞m ha də võs]
Le chien en plomb coule.
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 Pa vez re bonner pa gouez ne vez ket kat da adsevel : ur c'hi plom, lec'h e gouezh e chom !
Pa vé ré bon-neur pa goué vé keu kat de hatzéveul : hi plom lèc’h gwé chom !
[pa ve ʁe ’bõnəʁ pa gwe ve kø kat də hat’ze:vəl hi plo̞m lɛx gwe ʃom]
Quand quelqu'un d'obèse tombe, il n'est pas capable de se relever : chien de plomb, ou il tombe il reste !
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 Ur c'hi plom, lec'h e gouezh e chom !
Hi plom, lèc’h gwé chom !
[Hi plo̞m lɛx gwe ʃom]
Le gros chien ou il tombe il reste ! [phrase utilisée pour se moquer des personnes obèses]
ne l’utilise pas dans le sens avancé par Daniel Giraudon : Du coq à l’âne Le chasse-Marée / ArMen Daniel Giraudon (P.194) : Celui qui ne sait pas nager, nage comme un chien de plomb : ur c’hi plom / Lec’h a gouezh e chom, un chien de plomb, où il tombe, i
Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.Dastumer : Julien
-
🔗 plom revr
plom rèr
[plo̞m'ʁɛ:ʁ]
chénopode
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Julien
-
🔗 plom
plom
[plo̞m]
plomb
Gant : Daniel ar Bihan, ganet e 1950 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Bear.
Bet neus labouret 'ba Penn-ar-Bed, ha desket traoù klevet enoDastumer : Julien
-
🔗 un tamm paotr bihan plom
tan-m pot bieun plom
[tãm pot ’bi:ən plo̞m]
un petit gars costaud [lourd]
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 plom
plom
[plo̞m]
trapus [personne]
Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.Dastumer : Julien
-
🔗 Eñ zo plom en e revr !
é zo plom rèr !
[e zo plo̞m ʁɛʁ]
Il a le derrière lourd !
Gant : Daniel ar Bihan, ganet e 1950 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Bear.
Bet neus labouret 'ba Penn-ar-Bed, ha desket traoù klevet enoDastumer : Julien
Pajennoù : 1 2