Klask
« savez »
Frazennoù kavet : 42
-
👂 🔗 ah, Kerstefan zo... Kerstefan zo... pa deuez deus Traezhtraou, hag e savez ar c'hra sonn aze, hag e droez a-gleiz, aze e oa... petore anv o chom 'ta eu... xxx ( ?) ar mab zo bet ganin 'ba ar marine da gentañ, Kerstefan, ya ! ya, en brezhoneg ! ya, Kerstevan, en brezhoneg, hañ ? Kers... ni a lâr Kerstefan met Kerstevan a oa en... en... en brezhoneg
[a kɛʁˈstefɑ̃n zo - kɛʁˈstefɑ̃n zo - ... ˌtxe̞sˈtxɔw - ... - ... - ... - ... - ... - kɛʁˈstefɑ̃n - ja – ja - ... – ja - kɛʁˈsteˑvɑ̃n - ... - ... - ... - ... kɛʁˈstefɑ̃n ... kɛʁˈsteˑvɑ̃n ... - ...]
Perroz-Gireg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Yann-Glaod ar Govig, ganet e 1949 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-09-23)
-
👂 🔗 pa savez... Gra Landerval, Gra Landerval zo aze, hañ ! honnezh zo aze, aze, an tamm-mañ a oa bik-sonn aze, he... hemañ zo bik-sonn, hemañ zo bik-sonn, ha goude neuze, a zo un hent a-gleiz, hag a vez lâret... (Kra an Abigadenn ?) dionte, n'onn ket petra a sinifi se, (Kra an Abigadenn ?), ha honnezh zo ivez sonn a-walc'h ha neuze... ha pa arriez eu... pa vezez arri eu... Gra Landerval hag e savez un tamm, ha goude, e droez a-dehoù, war-draoñ, e arriez aze en traoñ, hag aze emañ ar Sal
[... - ˌgɣalɑ̃nˈdɛꝛval - ˌgɣalɑ̃nˈdɛꝛval ... - ... - ˌkxaˑnabiˈɟaˑde̞n ... - ˌkxaˑnabiˈɟaˑde̞n - ... - ˌgɣalɑ̃nˈdɛꝛval ... - ... - ... - ... ˈzɑˑl]
??? Perroz-Gireg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Yann-Glaod ar Govig, ganet e 1949 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-09-23)
-
👂 🔗 aze e oa ur garenn vihan, hag a... hag an hent-se a dap... an hent pa... pa savez da bourk Perroz, un hent... moan eo hañ ! un hent bihan moan
[... - ... - ... - ... - ... pɛˈʁoˑs - ... - ... - ...]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Yann-Glaod ar Govig, ganet e 1949 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-09-23)
-
👂 🔗 ah, ya ! Pont ar Prelleg ! se zo pa savez deus... deus ar mor aze, deus eu... kreiz ar C'hellen, aze... evit sevel vers... dre Kerario, aze e dreuzez hent... hent ar bourk kwa ! hent Kerario evit mont d'ar bourk, hag e dreuzez aze, ha Pont ar Prelleg zo aze
[a ja - ˌpõnaꝛˈpxe̞le̞k - ... - ... - ... - ... aˈhe̞le̞n - ... - ... ˌkɛʁaˈʁiˑo - ... - ... - ... ˌkɛʁaˈʁiˑo ... - ... – a ˌpõnaꝛˈpxe̞le̞g ...]
Trebeurden
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Remi ar Moulleg, ganet e 1946 e Trebeurden, o chom e Bear, tud bet ganet e Plouared / Logivi-Plougraz.Dastumer : Tangi (2023-12-11)
-
👂 🔗 ma wreg a oa o chom a-us aze, hag ar Runigou zo e bord ar mor, ha pa savez ar c'hra, eo Kerario
[... – a – a ʁyˈniˑgu ... - ... - ˌkɛɣaˈʁiˑo]
Trebeurden
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Remi ar Moulleg, ganet e 1946 e Trebeurden, o chom e Bear, tud bet ganet e Plouared / Logivi-Plougraz.Dastumer : Tangi (2023-12-11)
-
👂 🔗 Prad Foukod, pa savez an... an hent, egile zo e bord ar rinier
[ˌpʁ̥atˈfukɔt - ... - ... - ...]
Perroz
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivoñ ar Marreg, ganet e 1947 e Sant-Ke-Perroz, o chom e Sant-Ke-Perroz, tud bet ganet e Sant-Ke-Perroz / Perroz.Dastumer : Tangi (2023-09-09)
-
👂 🔗 1. an Ti Poazh zo à droite aze, pa savez 'ba ar c'hra evel-se 2. ya ! 1. goude... goude Katrevañ
1. [ˌtiˈbwaˑs ... - ...] 2. [ja] 1. [... - ... ˌkatxəˈvɑ̃ˑ]
Langoad
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Paol Katou, ganet e 1936 e Langoad, o chom e Langoad, tud bet ganet e Peurid / Kemperven.
– Henri ar C'horfeg, ganet e 1960 e Lanngoad, o chom e Lanngoad.Dastumer : Tangi (2023-09-06)
-
👂 🔗 1. ah, ya ! 2. ah, ya ! 1. an Ti Poazh [K], met aze e oa... eñ a oa da ma dud-kaer ivez, aze e oant xxx ( ?) aze, an Ti Poazh zo à droite aze pa savez
1. [a ja] 2. [a ja] 1. [ˌtiˈpwaˑz - ... - ... - ... - ˌtiˈpwaˑz ...]
Langoad
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Paol Katou, ganet e 1936 e Langoad, o chom e Langoad, tud bet ganet e Peurid / Kemperven.
– Henri ar C'horfeg, ganet e 1960 e Lanngoad, o chom e Lanngoad.Dastumer : Tangi (2023-09-06)
-
👂 🔗 hag en ur dont amañ, ha zo... a oa Kerwanig aze, 'ba... amañ, pa... pa savez ar c'hra, Kerwanig
[... - ... - ... kɛꝛˈwɑ̃ˑneg ... - ... - ... - kɛꝛˈwɑ̃ˑnek]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Saliou, ganet e 1956 e Brelevenez, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Ploulec'h / Lannuon.Dastumer : Tangi (2023-08-29)
-
👂 🔗 an Ti Poazh zo goude war an Dosenn, pa 'h ez... e savez d'ar C'hatrevañ
[ˌtiˈpwaˑz ... - ... - ... hatxəˈvɑ̃ˑ]
Langoad
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Jelard, ganet e 1936 e Langoad, o chom e Langoad, tud bet ganet e Langoad / Berc'hed.Dastumer : Tangi (2023-08-28)
-
👂 🔗 Peotramant, ma... ma 'h ez da-unan, pa... pa gomañs ar mor arriet dindan... dindan da dreid, betek... betek da... hanter da divhar, ma savez da droad re vuan, ma rez chiboud n'out ket kap da sevel ken. Ar c'hou... ar... ar mare a gas ac'hanout... au large. Hag e renkez reiñ an dorn an eil d'an all. Faire la chaîne a vije graet duzh se.
[...]
Ou sinon, si... si tu vas tout seul, quand... quand la mer commence à arriver sous... sous tes pieds, jusqu'à... jusqu'à... la moitié de tes jambes, si tu lèves ton pied trop vite, si tu tombes tu ne peux plus te lever. Le cou... la... la marée t'emporte... au large. Et tu dois donner la main, les uns les autres. Faire la chaîne qu'on appelait ça.
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Jelard, ganet e 1928 e Pleuvihan, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Pleuvihan / Pleuvihan.Dastumer : Tangi (2023-11-22)
-
👂 🔗 bezañ zo reoù hag a ra gant un orjalenn paiplu, une baguette de paiplu, ha... ha kammet he beg evel-se, e vez la... e voutez anezhi 'ba... 'ba... 'ba... 'ba an toull lec'h e welez... e vez... pied de couteau, peogwir e vez un toull evel un toull an alc'hwez, evel un toull an alc'hwez, e voutez anezhi evel-se, e-barzh, ha pa... pa 'te... pa... 'tez añfoñset anezhi 'ba... 'ba an troad cout... an troad couteau, pied de couteau, e di... e rez un hanter tro, hag e savez anezhi e-krec'h
[...]
il y en a certains qui font [attraper les couteaux] avec une baguette de parapluie, une baguette de parapluie, et... dont le bout est recourbé comme ça, on me... tu la fourres dans... dans... dans... dans le trou là où tu vois... qu'il y a... un pied de couteau, puisqu'il y a un trou comme un trou de serrure, comme un trou de serrure, tu la fourres comme ça, dedans, et quand... quand tu... quand... tu l'as enfoncée dans... dans le pied de cout... le pied de couteau, le pied de couteau, tu... tu fais un demi-tour, et tu le lèves
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Jelard, ganet e 1928 e Pleuvihan, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Pleuvihan / Pleuvihan.Dastumer : Tangi (2023-11-22)
-
👂 🔗 Kroaz ar Goûg ? ar Goûg... ar Groaz ar Groug ? kentoc'h, ya, zo... zo evel... evel... evel... evel e savez ar c'hra, a-raok... a-raok arriet 'ba ar sémaphore
[ˌkxwazˈguk - ˌgwazˈgʁuk]
Pleuvihan
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Jelard, ganet e 1928 e Pleuvihan, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Pleuvihan / Pleuvihan.Dastumer : Tangi (2023-11-22)
-
👂 🔗 unan all a oa c'hoazh, pa savez ya, a-gleiz, Auguste Nicolas eu... petore anv eo ? Rozanmoal, Rozanmoal
[... - ... - ... - ˌʁoˑzɑ̃ˈmwɑˑl - ˌʁoˑzɑ̃ˈmwɑˑl]
Logivi-Lannuon
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Alan Petibon, ganet e 1948 e Logivi-Lannuon, o chom e Logivi-Lannuon, tud bet ganet e Logivi-Lannuon / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-08-16)
-
👂 🔗 ha goude pa savez da-skrec'h... emañ traou Yakob kwa ! en tu all d'al linenn
[... - ... ˌtɽɔwˈjakɔp kwa - ...]
Ploubêr
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jobig an Herri, ganet e 1942 e Ploubêr, o chom e Ploubêr, tud bet ganet e Ploubêr / Plouared.Dastumer : Tangi (2023-08-11)
-
👂 🔗 ha goude a savez adarre, hag eo Porzh Jego, eno an hini on bet savet, Porz Gélégou, Porzh Jego ! Porzh Jego, Porzh Jego...
[... - ... - pɔꝛˈʒeˑgo - ... - pɔꝛˈʒeˑgo - pɔꝛˈʒeˑgo - pɔꝛˈʒeˑgo]
Lokmikael
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ived Faujour (Bolead), ganet e 1937 e Lokmikael, o chom e Lokmikael, tud bet ganet e Lokmikael / Pleuveur-Bodou.Dastumer : Tangi (2023-08-09)
-
👂 🔗 ha goude a savez c'hoazh, etreze... da vont etrezek Plouzelambr, Toull ar C'hoad ! ya, Toull ar C'hoad
[... - ... - ... pluˈzeˑlãmˑ - ˈtulaꝛˌhwat - ja - ˌtulaꝛˈhwat]
Lokmikael
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ived Faujour (Bolead), ganet e 1937 e Lokmikael, o chom e Lokmikael, tud bet ganet e Lokmikael / Pleuveur-Bodou.Dastumer : Tangi (2023-08-09)
-
👂 🔗 pa savez aze da vont da... da... da... d'an douaroù, ha goude eo Plouzelambr
[... - ... - ... pluˈzeˑlãm]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ived Faujour (Bolead), ganet e 1937 e Lokmikael, o chom e Lokmikael, tud bet ganet e Lokmikael / Pleuveur-Bodou.Dastumer : Tangi (2023-08-09)
-
👂 🔗 neuze e savez da Kerlev a-hont, hennezh zo evel-henn, bu an traoñ amañ evel-henn, n'emañ ket a-bell douzh amañ hañ ! Ke... Kerlev ! Kerlev eo ! ha... hag e vije lâret Kerleo, sell aze ! me a oa... ma a vije ordin o tremen aze gant ar saout...
[... ˌke̞ɹˈle̞ˑv ... - ... - ... - ... - ˌke̞ɹˈle̞ˑw - ˌke̞ɹˈle̞ˑv ... - ... ˈke̞ɹleo - ... - ...]
Kemper-Gwezhenneg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Konan, ganet e 1931 e Kemper, o chom e Kemper, tud bet ganet e Pleuzal / Kemper.Dastumer : Tangi (2023-08-08)
-
👂 🔗 Kervoiou ya, Kervoio, e savez da-gaout Kervoio ya, n'eo ket Kervoyou ! Kervoiou !
[ˈke̞ʁvoju ja - ˈke̞ʁvojo - ... ˈke̞ʁvoju ja - ... - ˈke̞ʁvoju]
Kemper-Gwezhenneg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jean-Claude Tomaz, ganet e 1935 e Kemper-Gwezenneg, o chom e Kemper-Gwezenneg, tud bet ganet e Kemper-Gwezenneg / Kemper-Gwezenneg.Dastumer : Tangi (2023-07-12)