Klask
« skolaer »
Frazennoù kavet : 48
-
👂 🔗 met goude e oa arabat dimp kaozeal brezhoneg, peotramant e vijemp eñsultet, gant ar skolaer hein !
[...]
mais après nous avions interdiction de parler breton, ou sinon nous étions insultés, par l'instituteur hein !
Gant : X al Levier, ganet e 1936 e Sant-Laorañs, o chom e ar C'houerc'had.
gwreg If Jaouen deus PloubêrDastumer : Tangi (2023-08-17)
-
👂 🔗 skolaer eo
[skoˈlaːʁ e̞]
il est professeur
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : plac'h, ganet e 1933 e an Eviaz, o chom e an Eviaz, tud bet ganet e an Eviaz / Plounez.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hag ar vugale a oa sioul, da debriñ o lein, kar a-wechoù, ar skolaer a arrie, imprévu, eñ a vije o selaou !
[... ˈzjuːl - ... - ... - ... - ... - ... ˈʃilɔw]
et les enfants étaient calmes, pour manger leur déjeuner, car parfois, l'instituteur arrivait, imprévu, il écoutait !
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Anna ar Briker, ganet e 1939 e Plouared, o chom e Plouared, tud bet ganet e Plouared / Plouared.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Ha pa... pa oa roet ar prizioù 'ba... 'ba ar machin, 'ba ar park, e oa... e oa lakeet egile kentañ. Ha... hag ar jañdarmed 'na lâret : « ma 'vije sellet ervat, emezañ », 'na lâret da... da... d'ar skolaer 'na bet... 'na lisañset ac'hanon. « An hini nevez aze, emezañ », 'ouie ket ma anv, ar jañdarm 'ouie ket ma anv, « an hini zo nevez-ambochet aze, emezañ, 'ba ar c'h... evel reder, emezañ, ganac'h, emezañ, 'neus graet... tremen hanter... tremen kant hanter-kant metr muioc'h evit ar reoù all. » Ha... ha... ha... hag e oan arriet a-dreñv egile, c'hwec'h metr. Ha 'ma graet kant hanter-kant metr bepred muioc'h... muioc'h evit ar reoù all. Ha gras d'ar jañdarmed... Bégard, ac'hanta ! 'ma bet... e oa roet ar priz kentañ din.
[...]
Et quand... quand on avait donné les prix dans... dans le machin, dans le champ, on avait... on avait mis l'autre en premier. Et... et les gendarmes avaient dit : « si on avait bien regardé, dit-il », qu'il avait dit à... à... à l'enseignant qui avait... qui m'avait licencié [donner une licence]. « Le nouveau là, dit-il », il ne savait pas mon nom, le gendarme ne savait pas mon nom, « celui qui a récemment été embauché là, dit-il, dans la c... comme coureur avec vous, dit-il, a fait... plus de... plus de cent cinquante mètre de plus que les autres ». Et... et... et... et j'étais arrivé derrière l'autre, à six mètres. Et j'avais quand même fait cent cinquante mètres de plus... de plus que les autres. Et grâce aux gendarmes... de Bégard, eh bien ! j'avais eu... on m'avait donné le premier prix.
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Jelard, ganet e 1928 e Pleuvihan, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Pleuvihan / Pleuvihan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 pennhêr, mat o jeu, mat sañset, deskamant skolaer dezhañ, evit les handicapés, bet e oa daou vloaz o labourat, « hañ, Jean-Yves ! a lâre e dud... e mamm dezhañ, pa zo boued da daou zo boued da dri ! », ha eo chomet er gêr, 'deus bet graet mann ebet james, mann ebet ! mann ebet !
[...]
fils unique, bonne situation, bonne en principe, ayant une instruction d'instituteur, pour les handicapés, il avait travaillé deux ans, « hein, Jean-Yves ! disaient ses parents... lui disait sa mère, puisqu'il y a de la nourriture pour deux, il y en a pour trois ! », et il est resté à la maison, il n'a jamais rien fait, rien du tout ! rien du tout !
Gant : Mari Riou, ganet e 1944 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi (2023-08-16)
-
👂 🔗 ha 'oa ket droed da gaozeal brezhoneg 'ba ar skol, aze 'neuint komañset... darc'hañ ar brezhoneg en traoñ, deja pa oan yaouank-me, me 'oaren ket nemet brezhoneg pa oan aet d'ar skol, ha 'mamp ket droed da gaozeal, ger... ebet etrezomp, kamaradoù, evel-se, ar skolaer a vije eno prest !
[...]
et nous n'avions pas le droit de parler le breton à l'école, là ils ont commencé... à éradiquer le breton, déjà quand moi j'étais jeune, moi je ne savais que le breton quand j'étais allé à l'école, et nous n'avions pas le droit de parler, aucun... mot entre nous, copains, comme ça, l'instituteur y était, prêt [à sévir] !
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ujen Boverje, ganet e 1930 e Hengoad, o chom e Pleuzal, marvet e 2023.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Monsieur Even zo deus... Ploulec'h, skolaer
[... - pluˈlex - ...]
Monsieur Éven est de... Ploulec'h, instituteur
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 met te zo skolaer mod-all kwa ?
[mɛ ˌte skoˈlɛˑɹ modˈɑl kwa]
mais toi tu es enseignant sinon quoi ?
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Padrig Gwerniou, ganet e 1947 e Treglañviz, o chom e Treglañviz, tud bet ganet e Tregrom / Louergad.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hag out aet te da skolaer brezhonek ?
[a hud ˌɛt ˈte də skoˌlɛˑɹ bɹe̞ˈzɔ̃ːnək]
et tu es devenu instituteur bretonnant ?
Gant : Simona ar Bilhon, ganet e 1936 e Sant Laorañs, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Bear.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ... skolaer Tregonnev met marv eo... dek vloaz zo
[skoˈlɛːꝛ tꝛeˈgɔ̃ne mɛ ˈmɑꝛw e̞ - ˈdeg la so]
... l'instituteur de Tregonnev mais il est mort... il y a dix ans
Gant : Jañ Ribod, ganet e 1950 e Tregonnev, o chom e Tregonnev, tud bet ganet e Tregonnev / Skiñvieg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha 'ma kavet ur skolaer 'ba... 'ba Kemper... 'ba machin 'ba... arri kozh a-benn neuze, 'ba Landreger e oa bet er skol, e oa amañ, e oa-eñ o vlagat aze « amañ zo arri daou 'vat emezañ », pa oa... 'meus ket soñj... « 'ma sachet war o divskouarn alies » « ya 'vat emezon-me, ha taolioù-botoù ivez, 'teus ket soñj e vije o reiñ dimp evit eu... pas kaozeal brezhoneg ? » « ya met ne rin ket se deoc'h ken » « nann, n'ez ket d'esa ivez bepred » marv eo ivez
[a ma kɑ: sko’lɛ:ɹ bah bah kɛ̃’pɛɹ bah ma’ʃi:n ba ɑj ko:z bɛn ’nœ:he ba lɑ̃n’dɾɹe:gəɹ wa be sko:l wa ’ɑ̃mɑ̃ wa ẽ̞: ’vlɑ:gəd ’ɑ:he - ’ɑ̃mɑ̃ zo ɑj do̞w hat meɑ̃ pə wa møskə ʒɔ̃ʃ ma ’ʒɛʃə waɹ o diw’sku:aɹn a’li:ɛs - ja hat ’mɔ̃me̞ a ’tojo ’boto ie tøs kə ʒɔ̃:ʒ viʒe ɹɛĩ dim wid ə pas ko’ze:əl bɹe̞’zɔ̃:nək - ja mɛ ɹĩŋ kə ze dɑx ken - nɑ̃n ’neske ’de̞sa ie ’bopət mɑɹw e̞ ie]
et j'avais trouvé l'instituteur à... à Kemper... à machin là à... il était vieux pour alors, il avait été à l'école de Landreger, il était ici, il était en train de déconner là « ici il y en a deux qui arrivent disait-il », quand c'était... je ne me souviens plus... « dont j'avais souvent tiré les oreilles » « mais oui dis-je, et des coups de pied aussi, tu ne te souviens pas qu'on en donnait pour euh... ne pas parler breton ? » « oui mais je ne le vous ferai plus » « non, ne va pas essayer non plus toujours », il est mort aussi
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ-Batist an Tieg, ganet e 1935 e Langoad, o chom e Langoad, marvet e 2023, tud bet ganet e Langoad / C'houerc'had.
MarichalDastumer : Tangi
-
👂 🔗 goude 'h aemp da... d'ar skol, gant... gant ar skolaer e oas... e vije ar simbol, ma vije... an hini a vije tapet o kaozeal brezhoneg a vije en pinijenn, xxx ( ?), se zo trawalc'h evit lakat o fenn da dreiñ, d'ar reoù yaouank, na ouvezes ket eu...
['gu:de hɛm də də sko:l gɑ̃n gɑ̃n sko'lɛ:ʁ was viʃe sɛ̃'bɔl ma viʃe n:i viʃe 'tɑpət ko'ze:əl bʁɛ'zɔ̃:nək viʃe npi'ni:ʒən ? ze zo tʁwɑh wid 'lɑkəd o vɛn də dʁɛj ə də ʁew 'jo̞wɑ̃ŋg na uve'es kəd ə]
après nous allions... à l'école, avec... avec l'instituteur tu étais... il y avait le symbole, s'il y avait... celui qui était pris à parler breton était puni, xxx ( ?), c'était suffisant pour faire tourner la tête à des jeunes, tu ne savais pas euh...
???
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 outre-se ar person, pas ar person, ar skolaer neuze, eñ deus ar beure, pa gomañse ar skol, kentañ hini a dape o kaozeal brezhoneg a roe ar simbol dezhañ, ar simbol a rae deus eu... ar simbol a oa ur c'hapuchenn diwar... diwar ur stilo aze, hag e roe hennezh dezhañ hag eu... ma 'nije roet dit-te, feiz, te 'ta d'ober reiñ anezhañ d'unan all ha 'tije tapet o kaozeal brezhoneg
['utɾe ze 'pɛʁsɔ̃n pas 'pɛʁsɔ̃n sko'lɛ:ʁ 'nœ:he ẽ̞: dœz 'bœ:ʁe pə go'mɑ̃se sko:l 'kentɑ̃ 'hi:ni 'dɑpe ko'ze:əl bʁɛ'zɔ̃:nək 'ro:e sɛ̃'bɔl deɑ̃ sɛ̃'bɔl ʁɛ dœz ə ə sɛ̃'bɔl wa ha'pyʃən diwaʁ diwaʁ ə 'sti:lo 'ɑ:he ag ə 'ʁo:ɛ hẽ̞:z deɑ̃ ag ə ma tiʒe 'ʁo:ət tite fe: te ta do̞:ʁ ʁɛĩ neɑ̃ də nɑl a tiʒe 'tɑpət te ko'ze:əl bʁɛ'zɔ̃:nək]
en plus de ça le curé, pas le curé, l'instituteur alors, lui le matin, quand l'école commençait, le premier qu'il attrapait à parler breton, il lui donnait le symbole, il appelait symbole euh... le symbole c'était un capuchon de... de stylo, et il lui donnait celui-là, et euh... s'il te l'avait donné, ma foi, tu devais le donner à un autre que tu avais attrapé à parler breton
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
🔗 d'ar c'houlz-se e vije tout... tout ar c'hlas kwa, e vijemp d'ar... d'ar skolaer, ar reoù vras hag ar reoù grenn evel e vez lâret, hag ar reoù vihan, ha tout war e gont kwa
[də 'huls:e viʒe tut tut hlɑs kwa viʒɛm də də sko'lɛ:ɹ ɹew vɾɑ:z a ɹew gɾɛn wɛl ve lɑ:t a ɹew 'vi:ən a tud waɹ i gɔ̃n kwa]
à cette époque-là il avait toute... toute la classe quoi, nous étions tous avec le maître, les grands et les moyens comme on dit, et les petits et tout à sa charge quoi
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 neuze e deue ar skolaer en em... en em c'hichen da gorijañ ma c'haier ha bep eu... bep fotenn, « klek ! klek ! »
[’nœ:he de sko’lɛ:ɹ nəm nəm ’hiʃən də go’ʁi:ʒɑ̃ mə ’hɑjəɹ a bob ə bop ’fotən klɛk klɛk]
alors l'instituteur venait auprès... auprès de moi pour corriger mon cahier et à chaque eu... chaque faute, « clac ! clac ! » [claques]
Gant : Ivon Maledan, ganet e 1931 e Trezelan, o chom e Bear.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 gleout a raje mont a-du gant ar skolaer, ha neuze an hini bihan...
[kle 'ʁaʃe mɔ̃n dy: gɑ̃n sko'lɛ:ʁ a 'nœ:he n:i 'bi:ən]
elle devrait [mère d'élève] aller dans le sens de l'enseignant, et alors le petit...
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
🔗 skolaer
skolèr
[skolɛʁ]
instituteur
Gant : plac'h, o chom e Bear.
Dastumer : Julien
-
👂 🔗 e Brelidi e oa ur skolaer kozh gwechall, 'neus ket bet nemet unan e sertifika gantañ keit eo bet
[bœ'lœ:di wa sko'lɛ:ɹ koz gwe'ʒɑl nœs kə be mɛ yn i sɛɹtifika 'gɑ̃tɑ̃ kɛjt ɛ bet]
à Brelidi il y avait un vieil instituteur autrefois, il n'y en a qu'un qui a eu son certificat avec lui tant qu'il a été
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
🔗 abaoe emañ skolaer emañ o teskiñ
[bwe mã sko’lɛ:r mã 'tiski]
depuis qu'il est instituteur il apprend
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ar skolaer 'neus graet trouz din
[sko’lɛ:r nøz gwɛt tru:s tĩ]
le maître m'a grondé
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi