Klask
« stouvet »
Frazennoù kavet : 32
Pajennoù : 1 2
-
👂 🔗 Hag... hag e wele ur poent du e-barzh, e wele ur poent du e-barzh ha 'na esaeet, kaout anezhañ gant... gant beg ur chimikenn. Ha 'oa ket kap da gaout anezhañ. Ha 'ma lâret dezhañ, « oh, laosk ar poent du e-barzh neuze 'ma lâret dezhañ ! » Ha 'na laosket ar poent du e-barzh. Ha... ha... ha ne... duzh en ober... seizh pe eizh devezh, e oa stouvet eu... e oa stouvet an toull.
[…]
Et... il voyait une pointe noire dedans, il voyait une pointe noire dedans et il avait essayé, de l'avoir avec... avec le bout d'une allumette. Et il n'arrivait pas à l'avoir. Et je lui avais dit, « oh, laisse la pointe noire dedans alors que je lui avais dit ! ». Et il avait laissé la pointe noire dedans. Et... et... et ne... en... sept ou huit jours, le trou s'était euh... s'était bouché.
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Jelard, ganet e 1928 e Pleuvihan, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Pleuvihan / Pleuvihan.Dastumer : Tangi (2023-11-15)
-
👂 🔗 Lapeusin ? n'eo ket Lapeusin ! Fantan Lapeusin ! Zo aze, e-kichen ti Pierrot Gwilhou aze, aze, Fanta... Fantan Lapeusin, ur wazh a oa ivez, Gwazh Lapeusin, Gwazh Lapeusin ha Fantan... hag ar fantan e-kichen, a fournis... pa deborde ar fantan, e deue an dour da... d'ar wazh, an dour d'ar wazh, ha bremañ eo... 'deusont stouvet ar fan... ar wazh, ha stouvet ar fantan ivez, met... met... met bepred e deu dour peogwir... 'deusont lakeet bujoù, da... d'an dour da... da vont d'an aod
[ˌlapœˈsiˑn - ... laˈpœsin - ˌvɑ̃ntɑ̃n ˌlapœˈsiˑn - ... - ... - ... - ˌvɑ̃ntɑ̃n ˌvɑ̃ntɑ̃n ˌlapœˈsiˑn - ... - ˌgwaz lapœˈsiˑn - ˌgwaz lapœˈsiˑn ... - ... - ... - ... - ... - ... - ...]
Lanvaodez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Jelard, ganet e 1928 e Pleuvihan, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Pleuvihan / Pleuvihan.Dastumer : Tangi (2023-11-15)
-
👂 🔗 hañ, met stouvet... stouvet eo ma fri ma kerez
[...]
ah, mais mon nez est... bouché si tu veux
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi (2025-01-23)
-
👂 🔗 diskwelin ket dit 'vat kar serret eo bremañ, eo bet stouvet da harz... an avel da dont 'ba an ti, hag eo... zo un nor 'ba... 'ba (xxx ?), e oa ur guizin a-drek, hag e vije servijet an dud dre an nor vihan-se, 'ba... 'ba an tu-mañ
[...]
je ne te la montrerai pas car elle est fermée maintenant, elle a été bouchée pour empêcher... le vent de rentrer dans la maison, et c'est... il y a une porte dans... dans (xxx ?), et il y avait une cuisine derrière, et on servait les gens par cette petite porte, de... de ce côté-ci
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi (2025-01-23)
-
👂 🔗 ar Poullo Pri, ya, aze e vije tennet pri, gwechall, se zo kaoz e vije graet... met ar re-se zo bet stouvet-tout hañ !
[ˌpulo ˈpɣiˑ - ja - ... - ... - ...]
Tredraezh
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Amede Gwignañwac'h, ganet e 1934 e Tredraezh, o chom e Tredraezh, marvet e 2025, tud bet ganet e Plouilio / Logivi.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Forn Nevez ya, aze... eo eu... penaos e lârfen dit ? un hent stouvet, en galleg e vez lâret une impasse, ar Forn Nevez
[ˌvɔɹn ˈnewe ja - ... - ... - ... - ... - ... - ˌvɔɹn ˈnewe]
Lezardrev
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Paol ar Yelleg, ganet e 1939 e Lezardrev, o chom e Lezardrev, tud bet ganet e Lezardrev / Planiel.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. ah, ouai ! Kerflezour ya, hen... hennezh zo dindan eu... dindan ar C'hereskanto, dindan ar C'hereskanto, eo proprieter eo... Guyomard, ha 'neus graet ur porcherie aze 2. ah ya ! 1. ha dindan ar porcherie-se met hennezh... geo ! me a soñj... an hent da vont d'ar menaj-se a arrie tu bennaket c'hoazh met... n'onn ket hag-eñ n'eo ket arri stouvet bremañ hañ ! Kerflezour ya, ouai, ouai !
1. [... - ke̞ꝛˈfleˑzuɹ ja - ... - ... ˌhe̞ɹe̞sˈkɑ̃to - ... ˌhe̞ɹe̞sˈkɑ̃to - ... - ...] 2. [a ja] 1. [... - ... - ... - ... - ke̞ꝛˈfleˑzuɹ ja - ...]
Planiel
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Paol ar Yelleg, ganet e 1939 e Lezardrev, o chom e Lezardrev, tud bet ganet e Lezardrev / Planiel.
– Paol Kariou, ganet e 1934 e Planiel, o chom e Lezardrev, tud bet ganet e Planiel / Planiel.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 neuze zo ar piteoz, ar piteoz ya, ha hennezh... ti Joseph du-hont 'ba Plouilio du-hont e oa... oh, un tamm bennak, e oa ur piteoz, ha Joseph a lake tammoù bara ha traoù... « ha stouvet 'meus an toull ! a lâre emezon-me », hag eu... a-benn tri devezh 'na... 'na distouvet an toull adarre, met eñ a oa ur piteoz hag e deue... e derc'h d'ober va-et-vient, dindan an douar, dont-ha... ya ! dont-ha-mont !
[ˌnœhe zo ˈpitɛws - ˈpitɛwz ja - a ˈhẽˑz - ti ... ˈdyˑɔ̃n ma ma pluˈiju ˈdyˑɔ̃n ə wa - o ˌdɑ̃ məˈnɑˑk - wa ˈpitɛws - a ... ˈlɑke̞ ˌtɑ̃mo ˈbɑˑɣa a ˈtɣɛw - a ˈstuˑvɛ møs ˈtul ˈlɑˑɣe̞ ˌmɔ̃me̞ - ag ə ˌbe̞n tɣi ˈdewəz na - na diˈstuˑvə ˈntul ˌdɑɣe - mɛ ˈhẽ wa ˈpitɛws a de̞ - dɛh ˈdo̞ˑꝛ ... - diˌnɑ̃ˑn ˈduˑaꝛ - ˌdɔ̃na - ja - ˌdɔ̃naˈmɔ̃n]
alors il y a le putois, le putois oui, et ça... chez Joseph là-bas à Plouilio là-bas il y avait... oh, il y a quelque temps, il y avait un putois, et Joseph mettait des morceaux de pain et tout... « et j'ai bouché le trou ! qu'il disait », et euh... après trois jours il avait... il avait débouché le trou de nouveau, mais ça c'était un putois et il venait... il continue de faire des va-et-vients, sous la terre, va-et... oui ! va-et-vient !
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 'meus ket soñj eu... met ar feunteunioù... gortoz 'ta ! eu... neuze e vije e-kichen eu... ur machin da lakat an dour kwa, petra a vije graet deus se ? amañ zo unan aze e-fas da... e vije gant ar moc'h gwechall, ha me 'meus stouvet... 'meus laket dour e-barzh evit al loened, evit eu... an evned bihan, ha hennezh a vije 'ba krev... kraou ar moc'h, met ur machin evel-se a vije evit an dour, hag e deue an dud da glask an dour benniget-se evit so... pep... a-bep-sort e vije 'ba eu... ha 'oa ket ar memestra partout hañ !
[ˌmøs kə ˌʒɔ̃ˑʒ ə - mɛ ə vœ̃ˈtœ̃ɲo - ˈgɔto̞s ta ə - ˌnœhe ˌviʒe ˌkiʃən ə - maˌʃiˑn də ˈlɑkə ˈduːɹ kwa - ˌpɹɑ viʒe ˌgɛt tœs ˌse - ˌɑ̃mɑ̃ zo ˈyˑn ˌɑhe ˌvɑs tə - ˌviʒe gɑ̃n ˈmox gweˌʒɑl - a ˌme møs ˈstuːvəd - møz ˈlɑkəd ˈduːɹ ˌbɑɹz wid ˈlwẽ̞ːnəd - wid ə - ˌnẽ̞wnət ˈpiˑən - a ˌhẽˑz viʒe bah kɹɛw kɹo̞wˈmox - mɛt maˌʃiˑn vəˌse̞ viʒe wid ən ˈduːɹ - a de̞ ən ˈdyd də ˈglɑsk ə ˌduˑɹ biˈniːɟət se wit sw - pop bobˈsɔɹd viʒe bah ə - a ˌwa kə ˌmo̞məsˈtɹɑˑ paɹˌtud ɑ̃]
je ne me souviens pas euh... mais les fontaines... attends donc ! euh... alors c'était à côté euh... un machin pour mettre de l'eau quoi, comment on appelait ça ? ici il y en à un là en face de... elle était avec les cochons autrefois, et moi je l'ai bouchée... j'ai mis de l'eau dedans pour les animaux, pour euh... les petits oiseaux, et ça c'était dans la crê... la soue à cochons, mais un machin comme ça c'était pour l'eau, et les gens venaient chercher cette eau bénie-là pour soi... toute... toutes sortes de choses qu'il y avait dans euh... et ce n'était pas pareil partout hein !
Gant : Frañsoaz Kallag, ganet e 1936 e Pederneg, o chom e Pederneg, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. gwelet a rez aze e oa un hent don a-raok ivez, ar reoù C'horveg pa oant bet aze e oa laket... e oant arri amañ, 'oa ket trawalc'h douar, 'deuint bet stouvet an hent-se ivez 2. ha stou... stouvet toulloù-kirri, evel-se e vez graet !
1. [ˌgwe̞ˑz ˌɑhe wa ˌne̞n ˈdɔ̃ːn ˌɹo̞ˑg ˈiˑe - ə ˌɹew ˈhɔɹvək pə wɑ̃ɲ ˌbed ˈɑhe̞ wa ˈlɑkət - wɑ̃ɲ ˌɑj ˈɑ̃mɑ̃ - ˌwa kə tɾaˌwɑx ˈduˑaɹ dœɲ ˌbe ˈstuːvə ˈne̞n ze ˌiˑe] 2. [a ˈstu ˈstuːvə ˌtulo ˈkiɹi viˌse̞ ve ˌgwɛt]
1. tu vois là il y avait un chemin creux avant aussi, les Le Corfec quand ils avaient été là ça avait été mis... ils étaient arrivés ici, il n'y avait pas assez de terres, ils avaient boucher ce chemin-là aussi 2. et bouch... bouché des entrées de champ, c'est comme ça qu'on fait !
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Ivet an Du, ganet e 1937 e Kaouenneg, o chom e Kaouenneg, tud bet ganet e Kaouenneg / Kaouenneg.
– Solañj Beuvan, ganet e 1949 e Lanvezeeg, o chom e Kawan, tud bet ganet e Rospez / Prad.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 peogwir ar verc'h-kaer a oa du-hont hag ar verc'h-kaer 'oa ket mat nemet da darc'hañ d'ar chas, evel-se e vez kont ! pa vez stouvet un toull... e vez diskoachet goude ! chikan !
[pyˌgyˑꝛ ə vɛχˈkɛˑꝛ wa ˈdyˑən a vɛχˈkɛˑꝛ ˌwɑ kə ˈmɑˑd mɛd də ˈdɑhɑ̃ də ˈʃɑs - vəˌse ve ˈkɔ̃n - pe ve ˈstuˑvə ˈntul - ve disˈkwɑʃə ˈguˑde - ʃiˈkɑˑn]
puisque la belle-fille était là-bas et la belle-fille n'était bonne qu'à être jetée aux chiens, c'est comme ça ! quand on bouche un trou [on cache quelque chose]... c'est découvert après ! de la chicanerie !
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha Prajou an Eskob, ya ! aze... aze zo tud ivez, hag ar Prajou an Eskob-se, hennezh a arri da Go... hennezh a arri da Kerwezenneg an hent-se, un tamm hent divalav, arri eo stouvet a gav din
[a ˌpɹɑˑʒo ˈne̞skɔp - ja - ... - ... - a ˌpɹɑˑʒo ˈne̞skɔp ... - ... ˌke̞ɹweˈzenɛk ... - ... - ...]
Langoad ; Kerwezenneg mesket gant Koad Gwezhenneg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janed ar Bever, ganet e 1938 e Langoad, o chom e Langoad, tud bet ganet e Trezeni / Kaouenneg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha zo moaien da vont deus Penn ar Blasenn, lec'h emañ... lec'h e oa ma mamm-gozh, arri eo hanter-stouvet an hent, unan bennak 'nea... kemeret, 'nea kavet penaos moarvat e oa kazus an hent karr-se, hag eu... met hennezh a arri 'ba Kergaradeg
[... ˈmwɑjɛn də ˈvɔ̃n dœs ˌpe̞n ə ˈblɑsən - ... - ... - ... - ... - ... - ... ˈkɑˑzyz ... - ... - ... ˌke̞ɹgaˈɹɑˑdək]
et il y a moyen de partir de Penn ar Blasenn, là où est... là où était ma grand-mère, la route est à moitié bouchée, quelqu'un avait... pris, avait sans doute trouvé que cette voie charretière-là était pénible, et euh... mais ça ça arrive à Kergaradeg
Kaouenneg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janed ar Bever, ganet e 1938 e Langoad, o chom e Langoad, tud bet ganet e Trezeni / Kaouenneg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. aze emañ an hent Santez Anna, ya, aze emañ an hent eu... Bazil, un hent... un hent-dreuz zo 2. un hent-dreuz zo da vont da... 1. da Santez Anna, eñ a egzist bepred, hennezh zo d'ar barrouz, met... arri eo stouvet kwa
1. [ˌɑhe mɑ̃ ˌne̞n zɑ̃təˈzɑ̃nɑ̃ ja - ˌɑhe mɑ̃ ˌne̞n ə - ˈbɑːzil - ˌne̞n - ˌne̞n ˈdɣœˑs so] 2. [ˌne̞n ˈdɣœˑz zo də ˌvɔ̃n də] 1. [də ˌzɑ̃təˈzɑ̃nɑ̃ - ˌhẽ ˈhegzis ˈbo̞pət - ˈhẽˑs so də ˈbɑɣus - mɛ - ˈɑj e̞ ˈstuːvət kwa]
1. là il y a la route de Santez Anna, oui, là il y a la route de euh... Bazil, une route... il y a un chemin de traverse 2. il y a un chemin de traverse pour aller à... 1. à Santez Anna, il existe toujours, il appartient à la commune, mais... il est bouché quoi
Prad
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Michel Jaffre, ganet e 1961 e Prad, o chom e Prad, tud bet ganet e Servel / Prad.
– Marie-Christine Prijant, ganet e 1962 e Kaouenneg, o chom e Prad, tud bet ganet e ? / Kaouenneg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ur wech e oa daou oc'h en em frekantiñ ur pennad a oa, ha bep ma 'h ae e *hardiee... hardiae kwa, hag ur wech e oa en em gavet 'ba ur bozision delikat ha 'na lâret dezhi evel-henn « met ne santez ket mann ebet ivez ? » ha homañ o respont anezhañ « nann emezi, me eo stouvet eo ma fri »
[weʃ wa do̞w nɔ̃n fɹe’kɑ̃tĩ ’pɛnad wa a bop tə hɛ haɹdi’e:e haɹdi’ɑ:e kwa a weʒ wa nɔ̃n gɑ:d bah bozi’si:ɔ̃n de’likat a na lɑɹt tɛj vɛ’lɛn - mɛ zɑ̃n’tes kə mɑ̃n bed ie a ’homɑ̃ ’ɹespɔ̃n neɑ̃ - nɑ̃n mɛj me e̞ ’to:və mə vɹi:]
une fois ils étaient deux à se fréquenter depuis un moment, et plus le temps passait plus il prenait de l'assurance quoi, et une fois il s'était retrouvé dans une position délicate et il avait dit comme ça « mais tu ne sens rien non plus ? » et celle-ci lui avait répondu « mon nez est bouché »
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 bepred 'na stouvet e c'henoù dezhañ kwa
['bopəd na 'stu:vəd i 'he:no deɑ̃ kwa]
toujours est-il qu'elle lui avait fermé sa bouche quoi
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 aze e vez diskennet, aze moarvat pa 'nez graet bek e vez stouvet warnañ, n'ey ket war-grec'h e-unan
[’ɑ:he ve di’skɛnɛd ’ɑ:he ma’hɑt pe ne gwɛd bɛk ve ’stu:vəd waɹnɑ̃ nɛj cə waɹ’gweh i’hy:n]
là il est descendu [lait], là sans doute quand il a fait son rot il se bouche, il ne remontera plus tout seul
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
🔗 arri eo stouvet, arri zo tud 'ba ar barrouz
[ɑj e̞ 'stu:vət ɑj zo tyd bah 'bɑʁus]
c'est bouché, il y a du monde dans le bourg [quand c'est obstrué aux boules]
Gant : Dominik Baodour, ganet e 1965 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Pleuzal.
Kalz gerioù a vez distroet er familh (argot familial ?)Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 n'eo ket stouvet, stouvet eo warnañ met ar puñs n'eo ket stouvet
[ne̞ kə 'stu:vət 'stu:vəd ɛ warnɑ̃ mɛ pỹ:z nɛ kə 'stu:vət]
il n'est pas bouché, le puits est couvert mais il n'est pas bouché
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
🔗 Stouvet eo ma fri.
Stoufeut è me vri.
[stufət ɛ mə vʁi]
J'ai le nez bouché.
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Julien
Pajennoù : 1 2