Klask
« vakañsoù »
Frazennoù kavet : 24
Pajennoù : 1 2
-
👂 🔗 ah ! eu... eh, an Hedrou ! met an Hedrou bremañ zo... evit... evit eu... ar vakañsoù ar re yaouank, aze e oa...
[... - aˈneˑdɣu - ... əˈneˑdɣu ... - ...]
Perroz-Gireg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Yann-Glaod ar Govig, ganet e 1949 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-09-23)
-
👂 🔗 met d'ar c'houlz e oan-me er skol 'vije ket kei#... keit-se ar vakañsoù
[...]
mais à l'époque où j'étais à l'école, les vacances n'étai#... n'étaient pas aussi longues
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Jelard, ganet e 1936 e Langoad, o chom e Langoad, tud bet ganet e Langoad / Berc'hed.Dastumer : Tangi (2023-08-28)
-
🔗 N'eus ket nemet ar vakañsoù gant an dud ken a gont.
Neus ke mèt vakansso gant tud kén gon-t.
[nøs kø mɛt vakãso gãt tyd ken gõt]
Il n'y a plus que les vacances qui compte pour les gens.
Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.Dastumer : Julien
-
👂 🔗 start e oa met eñ a oa ur miz vakañsoù
[... ˈhẽ wa ˌmiˑz vaˈkɑ̃so]
c'était difficile [travaux des champs, pour les jeunes l'été] mais ça c'était un mois de vacances
Gant : If Koshig, ganet e 1938 e Kaouenneg, o chom e Kawan, tud bet ganet e Tonkedeg / Kaouenneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Kerverzhid, ah ya ! honnezh zo tud enni c'hoazh, fin eu... e vakañsoù kwa, me n'on ket bet james tal-kichen, hein ? Melin Kerverzhid
[ke̞ꝛˈvɛꝛzid - a ja - ... - ... - ... - ... - ˌme̞ˑlin ke̞ꝛˈvɛꝛzit]
Tremael
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Roje ar Bastard, ganet e 1940 e Plistin, o chom e Tremael, tud bet ganet e Plistin / Plistin.Dastumer : Tangi (2023-08-04)
-
👂 🔗 evit an deizioù emañ vakañsoù Pask
[win ˈdejo mɑ̃ vaˌkɑ̃so ˈpɑsk]
ces jours-ci ce sont les vacances de Pâques
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 kalz a vugale ar skol 'h arri ivez, e-pad ar vakañsoù
[kɑl vyˈgɑːle ˈskoːl ˌhɑj ˌiˑe - ˌpad vaˈkɑ̃so]
beaucoup d'enfants des écoles viennent aussi, pendant les vacances
Gant : Mari ar Vey, ganet e 1924 e Kervorc'h, o chom e Sant Laorañs, tud bet ganet e Bear.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 me a oa yaouank hañ ! pa oan 'ba ar gouent, me a oa yaouank, peogwir e oan antreet 'ma pevarzek vloaz, non ! a-raok ! a-raok eu... pa 'ma bet ma certificat d'étude e oan kaset d'ar gouent, hag n'en em blijen ket kaer met bon... daon ! 'deue ket an nen d'ar gêr nemet e-pad ar vakañsoù bras !
[ˌme wa ˌjo̞wɑ̃ŋg ɑ̃ - pe wɑ̃n bah ˈguˑən ˌme wa ˌjo̞wɑ̃ŋ - pyˌgyˑɹ wɑ̃n ɑ̃nˈtɹeˑɛd ma paɹˈzɛgla - nɑ̃ː - ˌɹo̞ˑk - ˌɹo̞ˑg - pe ma ˌbe mə ... wɑ̃ ˈkɑsət tə ˈguˑən - a nɔ̃n bliːʒɛŋ kə ˈkɛːɹ mɛ ˌbɔ̃ - dɑ̃w ˌde kə ˈneːn də ˌge̞ˑɹ ˈgweʒeˌbe mɛ ˌpad vaˌkɑ̃so ˈbɹɑːs]
moi j'étais jeune hein ! quand j'étais au couvent, moi j'étais jeune, puisque j'avais quatorze ans quand j'étais entrée, non ! avant ! avant euh... quand j'avais eu mon certificat d'étude j'avais été envoyée au couvent, et je ne m'y plaisais pas trop mais bon... dame ! on ne revenait pas à la maison sauf aux grandes vacances !
Gant : Mari ar Vey, ganet e 1924 e Kervorc'h, o chom e Sant Laorañs, tud bet ganet e Bear.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha me a oa an drivet hag ar reoù... reoù gentañ a chome er gêr hag ar reoù all a lâre dezhe « bremañ, te 'teus ezhomm da vont pelloc'h kar amañ 'vo ket labour da tout an dud ha kez da... gaout un tamm gwerzh-butun, e-kerzh a vakañsoù, nann ! evel-se e vije !
[a ˈme wa ˈdʁiˑəd a ʁew ʁew ˈgentɑ̃ ˌʃo̞me ˈge̞ːɹ a ʁewˈɑl ˌlɑˑʁe̞ ˌde̞ - ˈbʁœmɑ̃ ˈte tøz ˌem də ˌvɔ̃n ˈpɛlɔx kaɹ ˌɑ̃mɑ̃ ˌvo kə ˈlɑːbuɹ ˌtun ˈdyd a ˌke̞z də - ˌgɑˑt tɑ̃m gwɛʁs ˈpytyn - kɛɹz vaˈkɑ̃so - ˌnɑ̃n - viˌse viʒe]
et moi j'étais le troisième et les... les premiers restaient à la maison et les autres on leur disait « maintenant, toi il faut que tu ailles plus loin car ici il n'y a pas de travail pour tout le monde et va... chercher un peu de pourboire, pendant les vacances, non ! c'était comme ça !
Gant : Ivoñ Brochen, ganet e 1952 e Berc'hed, o chom e Berc'hed, tud bet ganet e Prad / Berc'hed.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 a ya ! me a soñje din 'ta kemeret anezhe gant ar vakañsoù
[a ja me ’ʒɔ̃:ʒe̞ dĩ ta ko̞’me̞:ʁəd ne̞ gɑ̃n va’kɑ̃so]
ah oui ! moi je pensais que tu les avais prises aux vacances [semaines de congé parental]
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 gant ar vakañsoù
[gɑ̃n va'kɑ̃so]
au moment des vacances
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 bet zo ul laziad aze marteze, e-pad ar vakañsoù marteze ne oa ket eu... 'ma ket roet fed
[bet so 'lɑ:ʒət 'ɑ:he ma'te:he pad va'kɑ̃so ma'te:he wa kəd ə ma kə be ɹo fe:t kaɹ]
à un moment là peut-être, pendant les vacances peut-être il n'y avait pas euh... je n'avais pas fait attention
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
🔗 tremenet brav ho vakañsoù ?
[tʁe'me:nəd bʁɑw o va'kɑ̃so]
vous avez passé de belles vacances ?
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 pegoulz emañ ar vakañsoù dit ?
[pe'gulz mɑ̃ va'kɑ̃so dit]
quand sont les vacances pour toi ?
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 met ya, eno 'h aen da vakañsoù memes
[mɛ jɑ 'e:no hɛn də va'kɑ̃so 'mɛməs]
mais oui, j'y allais en vacance même
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 e oa lâret din e oan aet da vakañsoù
[wa lɑrt tĩ wɑ̃n ɛt tə va'kɑ̃so]
on m'avait dit que j'étais allée en vacance
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 me 'ma ket tremenet vakañsoù
[me ma kə tre'me:nəd va'kɑ̃so]
je n'avais pas passé de vacances
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 e-pad ar vakañsoù 'h eo chomet ganit an hini vihan
[pad va'kɑ̃so hɛ 'ʃɔmət kə’nit n:i 'viən]
le petit est resté avec toi pendant les vacances
Gant : Ivet Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear.
Dastumer : Tangi
-
🔗 neuze e vezes en vakañsoù ganimp
['nœhe 'viʒɛs va'kɑ̃:so gɑ̃nim]
tu étais en vacance avec nous
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 me a blij din ober un tamm tro 'ba Paimpol hañ ! peogwir ac'hanta 'ma an abitud d'ober, pa 'h aen en vakañsoù 'h aen d'ober un tamm tro eu... me ! gant ar c'hi 'h aen d'ober ur valeadenn, e blij din sellet deuz ar voutikchoù, amañ xxx ( ?) 'ba Bear n'eus mann ebet, boñ ! hag e oan e-sell d'ober, penses-tu ! me 'ma preset, preset, preset ! hag a-benn ar fin...
[me biʃ tĩ o̞ːʁ tɑ̃m ˈtʁo bah pɛ̃ˈpɔl ɑ̃ - pəˌguˑʁ ˈhɑ̃nta ma naˈbityd do̞ːʁ - pa he̞n vaˈkɑ̃so he̞n do̞ːʁ tɑ̃mˈtʁo ə - me gɑ̃n hiː he̞n do̞ːʁ valeˈɑːn - ˈbiːʒ dĩ ˈzɛl də vuˈtikʃo - ˈɑ̃mɑ̃ ? ban ˈbeːəʁ nøz ˈmɑ̃nbet - bɔ̃ a wɑ̃n zɛl do̞ːʁ - ... - me ma ˈpʁesət ˈpʁesət ˈpʁesət - a be̞nˈfiːn ə]
moi j'aime bien faire un petit tour à Paimpol hein ! puisque eh bien j'avais l'habitude de le faire, quand j'allais en vacances j'allais faire un petit tour euh... moi ! j'allais faire une ballade avec le chien, j'aime bien regarder les boutiques, ici xxx ( ?) à Bear il n'y a rien, bon ! et j'avais l'intention de faire, penses-tu ! j'avais insisté, insisté, insisté, et finalement...
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
Pajennoù : 1 2