Klask
« yaou »
Frazennoù kavet : 28
Pajennoù : 1 2
-
👂 🔗 met bezañ a vo ! pataz... ma vent ket skornet, oh, ur bloavezh hañ ! feiz, Odette a jardine, ha feiz neuze, un devezh deus ar beure, « oh ! ma doue », se a oa... jeudi de l'Ascension, yaou an Asañsion, ha me da welet ma bataz, rev, grilhet ! « oh, 'h an da welet Odette ! », Odette a oa o tont deus he jardin, « viens voir mes patates, viens voir les miennes ! emezon-me », hag abaoe 'meus lâret hañ ! a-raok le 20, 'dalv ket ar boan lakat pataz
[...]
mais il y en aura [des légumes dans le jardin] ! des patates... si elles ne gèlent pas, oh, une année hein ! ma foi, Odette jardinait, et ma foi alors, un jour un matin, « oh ! mon dieu », ça c'était... le jeudi de l'Ascension, le jeudi de l'Ascension, et moi d'aller voir mes patates, du gel, grillées ! « oh, je vais voir Odette ! », Odette était en train de revenir de son jardin, « viens voir mes patates, viens voir les miennes ! dis-je », et après j'ai dit hein ! avant le 20, ça ne vaut pas le coup de mettre des patates
Gant : Janed Merrien, ganet e 1936 e Koadaskorn, o chom e Bear, tud bet ganet e Koadaskorn.
Dastumer : Tangi (2025-04-16)
-
👂 🔗 hola 'vat ! 'oa ket prest da vont, met da gerc'hat arc'hant d'ar C'hrédit amañ gwe... arc'hant liquide te ! a vije ezhomm ivez te ! hag e renke dont gwech all ha gwech all, hag e oa lâret dezhañ dont ar yaou beure, hag ar yaou beure e vije unan eu... feiz eu... prest da... bleal gantañ ma kar koura !
[... - ... - ... - a ˈɣɛŋke ˌdɔ̃n gweˌʒɑl a gweˈʒɑl - ... - ... - ... də ˈblɛˑal ˈgɑ̃tɑ ma ˈkɑˑꝛ ˌkuˑɾa]
eh bien ! il n'était pas prêt d'aller [au bistro], mais [plutôt] d'aller chercher de l'argent au Crédit ici tu vo... de l'argent liquide pardi ! dont il y avait besoin pardi ! et il devait venir de temps à autre, et on lui avait dit de venir le jeudi matin, et le jeudi matin il y en avait un euh... ma foi euh... prêt à... s'occuper de lui s'il voulait quoi !
Gant : Mari ar Gag, ganet e 1932 e Beurleudi, o chom e Bear (Lanneven), tud bet ganet e Beurleudi.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Teo ar Gozhker un devezh, eu... e... e oan aet da... da vapeuriñ. Ti... 'ba ar Gozhker e oa ur menaj bras hañ ! Un devezh... a-bezh e vije... e vije... e vije ar vapeur. Ha... ha... ha ni evit kaout eu... da debriñ, hag evit kaout gwerzh-butun, pa vije fin... pa vije fin ar vapeur, e vije gwerzh-butun da gaout eu... E oamp aet da vapeuriñ. Ar vapeur a oa ur Yaou a gredan, un devezh a oa ket skol. Un devezh na oa ket skol.
[ˈgo̞ske̞ꝛ]
Théo de ar Gozhker un jour, eu... je... j'étais allé... faire un battage. Chez... à ar Gozhker il y avait une grande ferme hein ! Le battage durait... durait... durait une journée... entière. Et... et... et nous pour avoir euh... à manger, et pour avoir un peu d'argent, quand prenait fin... quand prenait fin le battage il y avait un pourboire à avoir euh... Nous étions allés faire le battage. Le battage était un jeudi je crois, un jour qu'il n'y avait pas école. un jour qu'il n'y avait pas école.
Pleuvihan
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Jelard, ganet e 1928 e Pleuvihan, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Pleuvihan / Pleuvihan.Dastumer : Tangi (2023-11-15)
-
👂 🔗 bet zo ur c'hrogad hag e oa difennet kaozeal brezhoneg, ya ! pa oamp aet d'ar skol ni e oa... 'oa ket droed da gaozeal brezhoneg, ha goude 'h aemp d'ar c'hatechist... d'ar Yaou e vije katechist gant ar person
[...]
il y a eu une époque où il était interdit de parler breton, oui ! quand nous étions allés à l'école il n'y avait... il n'y avait pas le droit de parler breton, et après nous allions au catéchisme... il y avait le catéchisme le jeudi avec le curé
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi (2025-01-08)
-
👂 🔗 d'ar merc'her neuze, da merc'her ar rogasionoù, ac'h ae daou deus... deus ar c'hartier, d'ar bourk, da gerc'hat ar person en prosesion, hag e vije an oferenn d'ar merc'her beure er chapel neuze, deiz pardon Gwenojenn, ha goude d'ar yaou neuze, ar yaou Fask, jeudi de l'Ascension, a vije gousperoù
[... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... gweˈno̞ˑʒe̞n - ... - ...]
Lokmikael
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Deneza Ruvoenn, ganet e 1931 e Tredraezh, o chom e Lokmikael, tud bet ganet e Tredraezh / Tredraezh.Dastumer : Tangi (2023-07-11)
-
👂 🔗 ah ! herie 'h omp ar yaou ivez
[a - ˈhɛje hɔ̃m jo̞w ˈie]
ah ! aujourd'hui nous sommes jeudi aussi
Gant : Janin an Aodren, ganet e 1939 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned / Prad.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, pa vije graet pardon Sant-Even, ar re-seoù a oa yaou an Asañsion
[ˌjɑ - pe ˌviʒe ˌgwɛ ˌpɑˑn zɑ̃ˈdeːvən - ɹeˌzew wa ˈjo̞w nasɑ̃ˈsiˑɔ̃n]
oui, puisqu'on faisait le pardon de Sant-Even, ça c'était le jeudi de l'Ascension
Bear-Trezelan
Gant : Suzan an Alan, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Bear.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 met ni a vije e-pad an deiz, e-pad ar sizhun peogwir, d'ar c'houlz-se, n'ae ket d'ar merc'her met d'ar yaou, e vije katechist, aze e vije graet ur barti c'hoazh ivez 'ba ar c'hatechist, oh daoñ !
[mɛd nim ˌviʒe ˌpaˑn ˈdeː - ˌpaˑd ˈzyːn pyˈgyːɹ - də ˈhulsːe - ˌnɛ kə də ˈmɛhɛɹ mɛ də ˈjo̞w - viʒe katˈʃist - ˈɑhe ˌviʒe gwɛ ˈbɑɹti hwaz ˈie bah hatˈʃist - o ˈdɑ̃w]
mais nous nous étions toutes la journée, toute la semaine puisque, à cette époque-là, on n'allait pas le mercredi mais le jeudi, il y avait le catéchisme, là on fait une partie encore aussi au catéchisme, oh dame !
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar yaou e vijemp laket da raskañ potaj ha traoù
[ə ˈjo̞w ˌviʒɛm ˈlɑkə də ˈɹɑskɑ̃ ˈpotaʃ a ˈtɾɛw]
le jeudi on nous mettait à râcler les betteraves et tout
Gant : Deniz ar Bourdonneg, ganet e 1935 e Prad, o chom e Bear (Trezelan), tud bet ganet e Tregrom / Lanvilin.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha goude, se... se a oa ar yaou d'an noz, hag a reoù a vez o serriñ poubel da evañ kafe bep gwener amañ, hag e oant arri aze ha 'ma poan ma brec'h met me a soñje ganin eo ur vloñsadenn eo an hini a oa, hag e oan chomet ar gwener, hag ar sadorn e oan aet d'ar medesin, hag e oa torret ma skoaz, hag on bet operet deus ma skoaz aze
[a ˌguˑde - ˈze ˈze wa ˈjɔw də ˈnɔ̃ːs - a ˌɹew ve ˈsɛĩ puˈbɛl də ˈheːvɑ̃ ˈkɑfe bob ˈgweːnəɹ ˌɑ̃mɑ̃ - a wɑ̃ɲ ˌɑj ˈɑhe a ma ˈpwɑ̃ːn mə ˈbɹex mɛ ˌme ˈʒɔ̃ːʒe gəˈnĩ he̞ vlɔ̃ˈsɑːn e̞ ˌnˑi wa - a wɑ̃n ˌʃo̞mə ˈgweːnəɹ - a ˈzɑːn wɑ̃n ˌɛd də mœˈdœsin - a wa ˈto̞ɹəd mə ˈskwɑˑ - a ɔ̃ ˌbed oˈpeːɹəd døs mə ˈskwɑˑ ˌɑˑe]
et après, ça... ça c'était le jeudi soir, et ceux qui ramassent les poubelles [viennent] boire le café tous les vendredi ici, et ils étaient arrivés là et j'avais mal au bras mais moi je pensais que c'était un bleu, et j'étais restée le vendredi, et le samedi j'étais allée au médecin, et mon épaule était cassée, et j'ai été opérée là
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
🔗 arc'hoazh eo yaou
[ar'hwɑs ɛ jɔw]
demain c'est jeudi
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 al lun e vez Marie, ar yaou e vez Frédérique
[ly:n ve maʁi jo̞w ve fʁedeʁik]
le lundi c'est Marie, le jeudi c'est Frédérique [habituellement]
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 an nozvezh deus ar yaou d'ar gwener
['nɔ̃:zəz dœz jo̞w də 'gwe:nəʁ]
la nuit du jeudi au vendredi
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 bep Yaou
bob yow
[bob yow]
chaque jeudi
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 Yaou
yow
[jow]
jeudi
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
👂 🔗 pa vezont ket nemet eu... div nozvezh 'ba ar c'hased ne vez ket roet boued dezhe peogwir e renkont añlojiñ ar yaou da noz, ar yaou goude pemp eur, hag e vezont ar yaou da noz, ha neuze ar gwener 'h eont gant ur c'hamion da gerc'hat anezhe hag e vezont ar gwener noz 'ba ar c'hased hag e vez dilesket ac'hann d'ar sadorn beure kwa
[pe vɛɲ cə mɛd ə diw ’nɔ̃:zəs bah ’hɑsət ve kə ’ɹo:ə bwet tɛ: pygyɹ ’ɹɛŋkɛɲ ɑ̃’lo:ʒĩ jo̞w də nõ:s jo̞w ’gu:de ’pɛməɾ a vɛɲ jo̞w də nɔ̃:z a ’nœ:he ’gwe:nəɹ hɛɲ gɑ̃n hɑ̃’mi:ɔ̃n də ’gɛɹhəd nɛ: a vɛɲ ’gwe:nəɹ nɔ̃:z bah ’hɑsət a ve di’lɛskəd hɑ̃n də ’zɑ:dən ’bœ:ɹe kwa]
quand ils ne sont que euh... deux nuits dans la caisse, on ne leur donne pas de nourriture puisqu'ils doivent enloger le jeudi soir, le jeudi après cinq heures, et ils sont le jeudi soir, et alors ils partent le vendredi en camion pour aller les chercher et ils sont le vendredi soir dans la caisse et on les délaisse jusqu'au samedi matin quoi
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Ar c'hatekiz a vije bep Yaou.
[ha'tʃis viʒe bob'jɔw]
Le catéchisme c'était chaque jeudi.
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal
-
🔗 se a veze bemdez bemdez, sul ha yaou hag ordin
[ze ’viʒe ’bõmde ’bõmde zu:l a jow a ɔr'din]
c'était tous les jours, dimanche et jeudi et tout le temps
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 arc'hoazh e vo ar yaou
[aʁ'hwɑz vo jo̞w]
demain ce sera jeudi
traduction
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 herie 'h omp ar yaou
['hɛje hõm jɔw]
nous sommes jeudi aujourd'hui
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
Pajennoù : 1 2