Frazenn n° 5131
-
🔗 1. arri out paotr yaouank 2. arri eo paotr yaouank adarre, ya pe... 1. 'h out deut e-barzh 2. aet eo e-barzh ya 1. se a vez lâret a-wechoù c'hoazh 2. ya, se a vez lâret ya 1. arri out plac'h yaouank !
1. [ˌaj u po̞ ˈjo̞wɑ̃ŋ] 2. [ˌaj e̞ po̞d ˈjo̞wɑ̃ŋg aj - ja pe] 1. [hud dœ ˈbaɹs] 2. [ɛd e̞ ˈbaɹz ja] 1. [ze ve ˌlɑˑɹ ˈweːʒo hwas] 2. [ja - ze ve ˌlaːd ja] 1. [ˌaj ut plax ˈjo̞wɑ̃ŋk]
1. te voilà jeune homme [remis, sur pied] 2. le voilà remis de nouveau, oui ou... 1. tu es guéri 2. il est guéri oui 1. on dit ça parfois aussi 2. oui, on dit ça oui 1. te voilà remise [litt. te voilà jeune fille] !
Gant :
– paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.
– Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
Laket eo ar frazenn-mañ :
En temoù
- Temoù > Ar yec'hed > Soagnal > Dont e-barzh