Frazenn n° 54297
-
👂 🔗 1. ha... ar C'hra Gozh a arrie en traoñ ivez 2. hoñ... eñ... amañ e vije graet ar C'hra Gozh dioutañ 3. où est Autret là 1. oui 2. non, amañ... ar C'hra Gozh a vije graet ar C'hra Gozh... amañ 3. le fils Autret... 2. quand tu débouches sur la route là si tu veux, ya deus Gwenezhan 1. on parlait de la C'hra Gozh là tout à l'heure, tu disais qui arrivait à la... à Pederneg 2. oui, voilà 1. voilà 2. ar C'hra Gozh zo amañ, ni a rae ar C'hra Gozh dioutañ, ma dud a rae ar C'hra... Park ar C'hra Gozh aze tout deus an hent-se
1. [a - ˌhɹɑˑ ˈgoːs - ˈhɑje̞ ˈtɹo̞w ˌiˑe] 2. [ˈhɔ̃ ˌɑhe̞] 1. [ɛ̃] 2. [ˈhɔ̃ ˈhẽ - ˈɑ̃mɑ̃ ˌviʒe ˌgɛ ˌhɹɑˑ ˈgoːz djɔ̃tɑ̃] 3. [...] 1. [...] 2. [... ˈɑ̃mɑ̃ - ˌhɹɑˑ ˈgoːz viʒe ˌgɛt ˌhɹɑˑ ˈgoːs - ˈɑ̃mɑ̃] 3. [... - ˌjɑ dəz gweˈneːzən - ˌhɹɑˑ ˈgoːz e̞ ˌɑhe̞ pe] 1. [... ˌhɹɑˑ ˈgoːz ...] 2. [...] 1. [...] 2. [ˌhɹɑˑ ˈgoːz zo ˈɑ̃mɑ̃ - ˌnim ɹe̞ ˌhɹɑˑ ˈgoːz dɔ̃tɑ̃ - mə ˈdyd ɹe̞ ˌhɹɑˑ - paɹk ˌhɹɑˑ ˈgoːz ˌɑhe tud dœz ˈnɛn ze]
1. et... ar C'hra Gozh arrivait en bas aussi 2. elle... il... ici on l'appelait ar C'hra Gozh 3. où est Autret là 1 ? oui 2. non, ici... ar C'hra Gozh qu'on appelait ar C'hra Gozh... ici 3. le fils Autret... 2. quand tu débouches sur la route là si tu veux, oui de Gwenezhan 1. on parlait de la C'hra Gozh là tout à l'heure, tu disais qui arrivait à la... à Pederneg 2. oui, voilà 1. voilà 2. ar C'hra Gozh est ici, nous l'appelions ar C'hra Gozh, mes parents disaient ar C'hra... Park ar C'hra Gozh là de toute cette route-là
Bear-Gwenezhan
Gant :
– Pier Briand, ganet e 1955, o chom e St-Laorañs, tud bet ganet e Bear / Kervorc'h.
– If Briand, ganet e 1931 e Bear, o chom e Sant Laorañs, tud bet ganet e Bear / Bear.
– Mari-Terez Lasbleiz, ganet e 1931 e Kervorc'h, o chom e Sant Laorañs, marvet e 2013, tud bet ganet e Kervorc'h / Kervorc'h.Dastumer : Tangi