Temoù
N'eo ket sur
-
🔗 fleur-kog
[flœr kok]
???
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 lin gegid
[li:n 'gi:gin]
prêle
???
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 lin gegid
[lin 'gi:gi]
[plante indéterminée]
???
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 deut zo lin-gegid e-barzh
[dœt so lin’gi:gi bars]
il y a de la xxx (?) qui est venue dedans [champ cultivé]
???
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 Bern fleur koukoug zo 'barzh prajoù peogwir gleb eo.
Bern fleur koukoug zo bar prajo pugur gléb è.
[bɛʁn flœʁ kukug zo baʁ pʁaʒo pygyʁ gleb ɛ]
Il y a plein de « xxx (?) » dans les prés puisque c'est humide.
???
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Julien
-
🔗 fleurenn koukoug
fleureun koukoug
[flœʁən kukug]
Primevère officinale ?
??? Herve Seubil : fleur-koukoug : narcisses des prés. "Ar re-se ' vez glas ha gwenn".
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Julien
-
🔗 fleur koukoug
fleur koukoug
[flœʁ kukug]
Primevère officinale ?
???
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Julien
-
🔗 fleur koukoug
fleur koukoug
[flœʁ kukuk]
Primevère officinale ?
???
Gant : Yves Pichouron, ganet e 1926, o chom e Bear.
Dastumer : Julien
-
👂 🔗 fleur-koukoug
[flœ:r 'kuku]
la primevère
???
Gant : Ivet Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 kaol-moc'h
[ko̞:l moh]
(chou à cochon ?)
???
Gant : Klaod Gwilhou, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2020.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 fleur-koukou
[flœ:r 'kuku]
(fleur ?)
???
Gant : Klaod Gwilhou, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2020.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 boulloù naered zo reoù all c'hoazh
[’bu:lu ’ɛ:ɹɛt zo ɹew al hwɑs]
l'arum c'est autre chose encore
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 lin-gegin ya
[lin’gi:gi ja]
des spergules des champs oui
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 nann... ya, hennezh eo ar boulloù du, 'ba an touflezioù aze 'teus ket nemet sellet ur wech, fleur roz zo en enne, hag e ra pezhioù... pezhioù torkadoù
[nɑ̃n ja hẽ̞:z e̞: ˌbulo'dy: ba tu'flɛjo 'ɑ:he tøs kə mɛ 'zɛləd ə weʃ flœɹ'ɹo:z zo ɛn 'enɛ a ɹa 'pe:ʒo 'pe:ʒo tɔɹ'kɑ:ʒo]
non... oui, celui-là c'est les « boules noires » (?), dans les fossés là, tu n'as qu'à regarder une fois, il y a des fleurs roses dedans, et il fait des grosses... grosses touffes
???
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 boulloù du ya, a vije graet deus hennezh ya, eñ a vije e-mesk an had melchon gwechall kwa
['bulo dy: ja viʒe gwɛt təs hẽ̞:z ja hẽ̞: viʒe mesk ən hɑt 'mɛlʃɔ̃n gwe'ʒɑl kwa]
les (boules noires?) oui, on appelait celui-là comme ça oui, il était parmi les graines de trèfle autrefois quoi
???
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
🔗 louzaouenn ar menajer fall
[lu'zo:ən me'nɑ:ʒəʁ vɑl]
l'herbe du mauvais fermier (?)
???
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Joel ar Bonnieg, ganet e 1954 e Plounevez-Moedeg, o chom e Louergad, tud bet ganet e Plûned / Plounevez.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 louzoù-disilh, leun a louzoù bihan, e-mesk ar plantoù
['lu:zu 'disij lœ̃:n 'luz:u 'bi:ən mesk ə 'plɑ̃ʃo]
xxx ( ?), plein de petites mauvaises herbes, parmi les plants
???
Gant : Janed Merrien, ganet e 1936 e Koadaskorn, o chom e Bear, tud bet ganet e Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 e-mesk ma chalotez zo louzoù-disilh
[mesk mə ʃa'lotəz zo 'lu:zu 'disij]
il y a des xxx ( ?) parmi mes échalotes
???
Gant : Janed Merrien, ganet e 1936 e Koadaskorn, o chom e Bear, tud bet ganet e Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. eu... pa oamp arri amañ, e oa douar abandonet, hag e oa ur park 'ba Kerello aze xxx ( ?), en tu all d'ar vilajenn, ha 'ma tremenet anezhañ peder gwech gant kezeg d'ar c'houlz-se, gant an drañcherez, ha 'vije ket gwelet tamm douar ebet c'hoazh, nann, nemet begoù fisel da krec'h aze, hein ?! 'ba... 'ba an hed-se apeupre, ha goude 'ma serret anezhe gant ar rastellerez foenn, ya 'vat 2. met bremañ 'vez ket gwelet ar sort-se kalz 1. nann, nann, nann, hag e vije lâret 'oa ket sañset da serriñ anezhe, met daon ! pa vije re, 'vije ket moaien da bakañ anezhe goude, goût a oarez, ivez, yeot ya, ya, just ya, ya, fisel a vije graet dioute kua, fisel ya, ya, ah ya ! hir, an traoù a oa hir gwelet a rit, ah ya 'vat ! met eñ... eñ a oa kap da diwadañ an douar hein ! ha... ha 'oa ket peuriñ mat d'ar saout koulskoude, daon nann ! daon nann ! nann, nann, nann, nann, ul louzaouenn fall
1. [ə - pe wɑ̃m ˌɑj ˈɑ̃mɑ̃ - wa ˈduˑaɹ ɑ̃bɑ̃nˈdɔ̃ːnət - a wa ˈpɑɹg bah ke̞ˈɹe̞lo ˌɑhe ? - tyˈɑl də viˈlɑːʒən - a ma tɹeˈmeːnə ˌneˑɑ̃ peˈdɛɹ gweʃ gɑ̃n ˈkeːzɛk də ˈhuls se gɑ̃n dɹɛ̃ˈʃeːɹəs - a viˌʒe kə ˌgwe̞ˑlə tɑ̃m ˈduˑaɹ be ˈhwɑs - nɑ̃n mɛ ˌbeˑgo ˈfisəl də ˈkwex ˌɑhe - ɛ̃ - bah bah ˈneːt se apøˌpɹɛ - a ˌguˑde ma ˈzɛɹəd ˌne̞ˑ gɑ̃n ɹasteˌleˑɹəs ˈfwɛn - ja ha] 2. [mɛ ˈbɹœmɑ̃ ˌve kə ˌgwe̞ˑlə ˈsɔɹse kɑls] 1. [nɑ̃nɑ̃nɑ̃n - a ˌviʒe ˈlɑˑɹəd ˌwa kəd ˌsɑ̃səd də ˈzɛˑĩ ˌne̞ˑ ˌiˑe mɛ ˈdɑ̃w pe ˌviʒe ˈɹe - viˌʒe kə ˌmo̞jən də ˈbɑkɑ̃ ˌne̞ ˈguˑde ˈguːd ə ˌwɑˑɹe̞s - ˌiˑe - ˈjɛwɔd ja - ja ʒyst ja ja - ˈfisəl viʒe ˌge̞t ˈtʲɔ̃te̞ kya - ˈfisəl ja ja - a ja - ˈhiˑɹ ən ˈtɾɛw wa ˈhiːɹ ˈgwe̞ˑl ə ɹet - a ja ha mɛ ˌhe̞ - ˌhe̞ wa ˈkɑp tə diˈwɑːdɑ̃ ˈnduˑaɹ ɛ̃ - a a ˌwa kə ˌpœˑɹĩ ˈmɑːt tə ˈzo̞wt kusˈkuːde - dɑ̃w nɑ̃n dɑ̃w nɑ̃n - nɑ̃nɑ̃n nɑ̃nɑ̃n - ə luˌzuˑən ˈvɑl]
1. euh... quand nous étions arrivés ici, c'était des terres abandonnées, et il y avait un champ à Kerello là xxx ( ?), de l'autre côté du village, et je l'avais passé quatre fois avec des chevaux à cette époque-là, avec le diable, et on ne voyait pas le moindre morceau de terre encore, non, seulement des bouts de xxx ( ?) vers le haut, hein ?! de... de cette longueur-là à peu près, et après je les avais ramassés avec la faneuse, mais oui 2. mais maintenant on ne voit plus cette sorte-là 1. non, non, non, et on disait qu'il ne fallait pas les ramasser en principe, mais dame ! quand il y en avait trop, on ne pouvait pas les éliminer après, tu sais bien, aussi, de l'herbe oui, oui, juste oui, oui, « ficelle » qu'on les appelait oui, « ficelle » oui, oui, ah oui ! longs, ils étaient longs voyez-vous, ah mais oui ! mais ça... ça pouvait épuiser la terre hein ! et... et ce n'était pas une bonne pâture pour les vaches pourtant, dame non ! dame non ! non, non, non, non, une mauvaise herbe
???
Gant :
– Frañswa Aofred, ganet e 1930 e Louergad, o chom e Louergad, marvet e 2024, tud bet ganet e Treglañviz / Louergad.
– Jan ar C'horveg, ganet e 1939 e Louergad, o chom e Louergad, tud bet ganet e Louergad.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 « kaol-fleur » ! « kaol-fleur » ya, eo oc'h anvioù, met an an... an anvioù... un anv all 'deusont, met... ar reoù... ar reoù 'neus roet eu... ar plantennoù kentañ din, ac'hanta... a ra « kaol-fleur » doute
[ˌko̞lˈflœˑɹ]
« xxx ( ?) » ! « des xxx ( ?) » oui, c'est leur nom, mais le no... les noms... elles ont un autre nom, mais... ceux... ceux qui m'ont donné euh... les premiers plants, eh bien... ils les nomment « xxx ( ?) » [plante grasse]
???
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Jelard, ganet e 1928 e Pleuvihan, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Pleuvihan / Pleuvihan.Dastumer : Tangi (2023-11-15)