Temoù
Berviñ
-
🔗 arc'hoazh e verfet dour
[ar'hwas 'vɛrwfəd du:r]
vous ferez bouillir de l'eau demain
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 dour bervet salet
[du:r 'berwəd 'zɑ:lət]
de l'eau bouillante salée
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 birviñ
[’birwĩ]
bouillir
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 bervet eo an dour
['bɛrwəd ɛ ndu:r]
l'eau est bouillie
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 lakat dour da verviñ 'ba 'n tan
[’lɑkə du:r də ’virwi ban 'tɑ̃:n]
mettre de l'eau à bouillir sur le feu
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 lak dour da dommañ !
[lɑk du:r də 'dɔmɑ̃]
mets de l'eau à chauffer !
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 berviñ
['birwĩ]
bouillir
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 lakat anezhe da verviñ 'ba ar gastelodenn
[’lɑkə nɛ: də ’virwi bah ˌgɑstə’lo:dən]
les faire bouillir dans la casserole
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 Dour o verviñ ken a daon.
Dour viwi kén danw.
[duʁ viwi ken dãw]
ça boue beaucoup. [ça ne peut pas bouillir davantage]
Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.Dastumer : Julien
-
🔗 Berviñ a ra ken a daon.
Birwi ra kén danw.
[biʁwi ʁa ken dãw]
ça boue beaucoup.
Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.Dastumer : Julien
-
🔗 Poazh eo pa verv.
Pwac'h è pa vèw.
[pwax ɛ pa vɛw]
C'est cuit quand ça boue.
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
👂 🔗 berviñ dour
['birwi du:r]
bouillir de l'eau
Gant : Ivet Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 bervet eo
['bɛrwəd ɛ]
elle est bouillie
Gant : Ivet Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha dija, te a oar, evit ober ur mayonnaise, 'teus ket bet graet ur mayonnaise james ? ha nann ? eu... eu... e lakez un u mollet, un oeuf mollet, un u... mollet a vez lâret en brezhoneg, un u mollet, ha neuze poazhañ anezhañ, 4 minutes seulement, ha neuze lakeet 'ba an dour eu... xxx ( ?) dour bervet, ha goude poazhañ anezhañ 4 minutes, ha goude lakat anezhañ 'ba an dour yen, ha goude e lakez un u evel-se 'ba eu...
[a deˈʒa te ˈwɑːʁ - wid ˈo̞ːbəʁ ə majoˈnɛz - ˈtøs kə be ˈgwe̞ majoˌnɛz ˈʒɑ̃məs - a nɑ̃n - ə ə ˈlɑke̞z ny ˈmolɛ - ... - ˈnyː ə ˈmolət ˌnyˑ ˈmoləd ve lɑːʁ ɛn bʁe̞ˈzɔ̃ːnək - ə ˌny ˈmolət - a ˈnœhə ˈpwɑhɑ̃ ˈneɑ̃ - ... - a ˈ nœhe laˈkeːə ban ˈduːʁ ə ? ˌduˑʁ ˈbɛʁwət - a ˈguːde ˈpwɑhɑ̃ ˈneɑ̃ ... - a ˈguːde ˈlɑkə ˈneɑ̃ ba ˌduˑʁ ˈjiːn - a ˈguːde ˈlɑke̞z ˈnyː viˈse̞ bah ə]
et déjà, tu sais, pour faire une mayonnaise, tu n'as jamais fait de mayonnaise ? ah non ? euh... euh... tu mets un oeuf mollet, un oeuf mollet, un oeuf... mollet qu'on dit en breton, un oeuf mollet, et alors le cuire, 4 minutes seulement, et alors le mettre dans l'eau euh... xxx ( ?) l'eau bouillante, et après le cuire 4 minutes, et après le mettre dans l'eau froide, et après tu mets un oeuf comme ça dans euh...
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 berviñ, bervet
burwi / bèrweut
[byʁwi] / [bɛʁwət]
bouillir
??? Prononciation douteuse
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 bervet
bèweut
[bɛwət]
bouilli
Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.Dastumer : Julien
-
🔗 o virwiñ
virwi
[viʁwi]
en train de bouillir
Gant : Daniel ar Bihan, ganet e 1950 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Bear.
Bet neus labouret 'ba Penn-ar-Bed, ha desket traoù klevet enoDastumer : Julien
-
🔗 bervet-libr
béweut lip
[bewət lip]
chaud bouillant
Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.Dastumer : Julien
-
🔗 e vervan ken e findaon.
Viwan kén danw.
[viwã ken dãw]
je fais bouillir beaucoup
Gant : plac'h, o chom e Bear.
Dastumer : Julien