Temoù
Bezañ dirankon
-
🔗 te eo brasoc'h da selloù evit da vouzelloù
[te ɛ 'brɑsɔh də 'zɛlo wid də 'vwɛlo]
tu as les yeux plus gros que le ventre [quand on arrive pas à terminer un repas]
Gant : Dominik Baodour, ganet e 1965 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Pleuzal.
Kalz gerioù a vez distroet er familh (argot familial ?)Dastumer : Tangi
-
🔗 ar vugale a oa dirankon
[vy'gɑ:le wa di'rɑ̃nkɔ̃n]
les enfants étaient gourmands
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 'h eo paotr e gof bras
[pod i gov'brɑ:s]
c'est le gars au gros ventre [gourmand]
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ne vez ket graet moc'h lart gant dour sklaer
[ve kə gwɛd moh lɑrt gɑ̃n du:r skle̞:r]
on ne fait pas de cochons gras avec de l'eau claire [quand on veut boire ou manger la quantité qu'on veut]
Gant : Dominik Baodour, ganet e 1965 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Pleuzal.
Kalz gerioù a vez distroet er familh (argot familial ?)Dastumer : Tangi
-
🔗 ne vez ket graet moc'h lart gant dour sklaer
[ve kə gwɛd moh lɑrd gɑ̃n du:r skle̞:r]
[arrête de manger !] ce n'est pas avec de l'eau claire que l'on fait des cochons gras
Gant : Dominik Baodour, ganet e 1965 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Pleuzal.
Kalz gerioù a vez distroet er familh (argot familial ?)Dastumer : Tangi
-
🔗 tout an traoù 'h a 'ba 'r memes toull
[tun trɛw ha ba 'moməs tul]
tout va dans le même trou [quelqu'un de gourmand]
Gant : Dominik Baodour, ganet e 1965 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Pleuzal.
Kalz gerioù a vez distroet er familh (argot familial ?)Dastumer : Tangi
-
🔗 gourman
['gurmɑ̃n]
gourmand
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 liper-koaven
[’lipər ’kwɑ:vən]
lécheur de crème [gourmand]
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 dirankon
[di'rɑ̃ŋkɔ̃n]
gourmand
Gant : Dominik Baodour, ganet e 1965 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Pleuzal.
Kalz gerioù a vez distroet er familh (argot familial ?)Dastumer : Tangi
-
🔗 litous
['litus]
gourmand
Gant : Dominik Baodour, ganet e 1965 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Pleuzal.
Kalz gerioù a vez distroet er familh (argot familial ?)Dastumer : Tangi
-
🔗 hennezh eo brizh e sac'h
[hẽ:z ɛ briz i zɑh]
il mange de tout [goinfre, glouton]
Gant : Dominik Baodour, ganet e 1965 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Pleuzal.
Kalz gerioù a vez distroet er familh (argot familial ?)Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hemañ zo litous
[’hemə zo ’litus]
il aime le sucre
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 beg-sukret
[bek ’sykət]
bec sucré [gourmand, qui aime le sucre]
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 eñ eo brasoc'h e selloù evit e vouzelloù
[hẽ̞: hɛ 'brɑsɔh i 'zɛlo wid i 'vwɛlo]
il a les yeux plus gros que le ventre
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 litous
litous
[litus]
gourmand
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 litous
litous
[litus]
gourmand
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Julien
-
🔗 liper koaven
lipeur kwaveun
[lipəʁ kwavən]
lécheur de crème [gourmand]
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Julien
-
🔗 dirankon
dirankon-n
[diʁãkõn]
gourmand
Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.Dastumer : Julien
-
🔗 dirankon
dirankon-n
[diʁãkõn]
de quelqu'un qui mange en grandes quantités et n'importe quoi, qui n'est pas strict avec la nourriture
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 Arru on dirankon.
Ayon dirankon-n
[ajõ diʁãkõn]
Je suis devenue gourmande
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 Derc'hel a ran da dirankonaat.
Dèc’h ran de dirankon-nad
[dɛx ʁã də diʁãkõnad]
Je suis de plus en plus gourmande
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 ret eo bezañ dirankon da debriñ anezhe
[rɛd ɛ 'beɑ̃ di'rɑ̃ŋkɔ̃n də 'di:bĩ nɛ:]
il faut être goinfre pour les manger
Gant : Dominik Baodour, ganet e 1965 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Pleuzal.
Kalz gerioù a vez distroet er familh (argot familial ?)Dastumer : Tangi
-
🔗 dirankon
[di'ʁɑ̃ŋkɔ̃n]
[quelqu'un] qui mange n'importe quoi [pas forcément gourmand]
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 lipous
['lipus]
gourmand
Gant : Janin an Aodren, ganet e 1939 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned / Prad.
Dastumer : Tangi