Temoù
Tennañ a-dach
-
🔗 tennañ a-dach
[’tɛnɑ̃ daʃ]
tirer à poque
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 pok
[pɔk]
un tir direct
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 tennañ a-dach
[’tɛnɑ̃ dɑʃ]
tirer à poque
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 tennañ deus krec'h neuze
['tɛnɑ̃ døs kweh 'nœhe]
tirer de haut [en hauteur] alors
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 eñ a denne mat a-dach 'vat
[ẽ: ’dɛnɛ mɑ:d dɑʃ ha]
il tirait bien à poque
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 o c'hoari boulloù 'teus tennet anezhi, graet 'teus un tach
[hwɑj ’vulo tøs ’tɛnə nɛj gwɛt tøz ən tɑʃ]
en jouant aux boules tu l'as tirée, tu as fait un tir à poque
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 taolioù fin
['toʎo fi:n]
des coups fins [tirs de précision, aux boules]
Gant : Dominik Baodour, ganet e 1965 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Pleuzal.
Kalz gerioù a vez distroet er familh (argot familial ?)Dastumer : Tangi