Temoù
Ar veilhadeg
-
👂 🔗 1. ah, noz Nedeleg e vije graet se ya 2. noz Nedeleg e vije graet se 1. ya 'vat ! 2. met eu... chom da veilh ! ar veilh... veilh c'est pas... n'eo ket chom... n'eo ket brezhoneg ivez bepred... 1. ah ! n'eo ket brezhoneg 2. parce qu'autrefois quand on allait avant... 1. chom da veilhal ! 2. on restait toute la nuit, chom da veilhal 1. chom da veilhal... on disait 'vat ! 2. se a vije lâret kwa ! 1. chom da veilhal 2. chom da veilhal, oui mais est-ce que c'est...
1. [...] 2. [...] 1. [...] 2. [... - ʃo̞m də 'vɛj - ... - ... - ... - ...] 1. [...] 2. [...] 1. [ʃo̞m də 'vɛjəl] 2. [... - ʃo̞m də 'vɛjəl] 1. [ʃo̞m də 'vɛjəl - ...] 2. [...] 1. [ʃo̞m də 'vɛjəl] 2. [ʃo̞m də 'vɛjəl - ...]
1. ah, on faisait ça la nuit de Noël 2. on faisait ça la nuit de Noël 1. mais oui ! 2. mais euh... rester veiller ! la veille... la veille c'est pas... ce n'est pas rester... ce n'est pas breton non plus toujours... 1. ah ! ce n'est pas breton 2. parce qu'autrefois quand on allait avant... 1. rester veillée ! 2. on restait toute la nuit, rester veillée 1. rester veiller... qu'on disait ! 2. on disait ça quoi ! 1. rester veiller 2. rester veiller, oui mais est-ce que c'est...
Gant :
– Frañswa ar Bihan, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear /.
– Ivet Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear.Dastumer : Tangi
-
🔗 an deiz Nedeleg ne veze ket partout asambles peogwir veze graet a-beb-eil 'ba 'r menajoù aze te
[nde: ne’de:lɛg viʒe kə par’tut sɑ̃məs py’gyr viʒe gwɛd bo’bɛjl bar me’nɑ:ʒo ’ɑhe te]
le jour de Noël ce n'était pas partout ensemble [en même temps] puisqu'on faisait à tour de rôle dans les fermes là
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 disadorn noz aze e oa amañ, sadorn goude e veze ti egile
[de'sɑ:n nɔ̃:z 'ɑhe wa 'ɑ̃mɑ̃ zɑ:n 'gu:de viʒe ti e'gi:le]
samedi soir là c'était ici, le samedi suivant c'était chez l'autre [Noël]
Gant : Frañswa ar Bihan, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 gwechall e vije ar veilherez evel e vez lâret kwa
[gwe'ʒɑl viʒe vɛ'ʎe:ɹəs wɛl ve lɑ:t kwa]
autrefois il y avait la veillée comme on disait
???
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hag eu... ar Flemm a oa du-hont, « ma c'hallan emezañ e vin... vin deut er-maez ac'hann emezañ a-benn... a-benn eu... a-benn beilhadeg Plûned emezañ, kar c'hoant 'meus da vont da Blûned emezañ, c'hoant 'meus da vont da Blûned »
[ag ə vlɛm wa ’dy:ən ma ’hɑlɑ̃ meɑ̃ vĩ vĩn dœd me̞:z hɑ̃n meɑ̃ bɛn bɛn ə bɛn bɛ’jɑ:dɛk ’ply:nəd meɑ̃ kaʁ hwɑ̃n mœz də vɔ̃n də ’bly:nəd meɑ̃ hwɑ̃n mœz də vɔ̃n də ’bly:nəd]
et euh... Le Flemm était là-bas, « si je peux dit-il je serai... serai sorti d'ici pour... pour euh... pour la veillée de Plûned dit-il, car je veux aller à Plûned dit-il, je veux aller à Plûned »
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 amañ e oa ur veilhadeg
['ɑ̃mɑ̃ wa ə vɛ'jɑdək]
ici il y avait une veillée
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi