Temoù
Fouetañ arc'hant
-
🔗 Derc'hen da dispign arc'hant 'ba kaoc'haj.
[ˈdɛhɛn ˈdispiɲ ˈɑʁhɑ̃n ba ˈkɑhaʃ]
Continuer a dépenser de l'argent dans des conneries.
Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.Dastumer : Julien
-
🔗 Se a zo bern tud oc'h ober, hañ !? ma Doue ! ret eo gwelet, war washaat !
[se zo bɛʁn tyt oːʁ ɑ̃ maː ˈdue ʁɛd ɛ ˈgwelət waʁ ˈwasɑːd]
Ça il y en a plein à le faire hein !? bon sang ! il faut voir, de pire en pire ! [dépenser sans compter]
Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.Dastumer : Julien
-
👂 🔗 muioc'h moged evit a dan
[’myɔh ’mo:gə wid dɑ̃:n]
vivre au-dessus de ses moyens [litt. plus de fumée que de feu]
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ober bern teil gant nebeud a blouz
[o:r bɛrn tɛʎ gɑ̃ 'nœbəd blu:s]
vivre au-dessus de ses moyens [litt. faire beaucoup de fumier avec peu de paille]
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hag eñ zo foet-boutik
[a hẽ̞: zo fwɛd ’butik]
et lui est dépensier
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 fontañ e draoù kwa
['vɔ̃ntɑ̃ i drɛw kwa]
dilapider ses biens quoi
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 deviñ an arc'hant ya
['dɛwĩ 'nɑrhɑ̃n ja]
gaspiller l'argent oui
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 foet-boutik
[fwɛt ’butik]
dépensier
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 sklabezañ an arc'hant
['sklɑ:be 'ɑrhən]
gaspiller l'argent
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha d'ar c'houlz-se e vij dispignet... bep ma 'h arrient
[a də ’hulse viʒe di’spiɲə bop tə ’hɑjɛɲ]
et à cette époque-là on dépensait... à mesure qu'ils arrivaient [les sous]
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 sklabezet 'neus e arc'hant
[skla'beɛ nəz i 'ɑrhən]
il a dépensé son argent
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ... e oa frank e jeu
[vrɑ̃ŋk i ʒœ:]
... il ne se limitait pas dans ses dépenses
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 aze e oa frank e arc'hant gantañ
['ɑhɛ wa vrɑ̃ŋk i 'ɑrhɑ̃n gɑ̃tɑ̃]
il ne se limitait pas dans ses dépenses
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hi zo... a dispign bernioù arc'hant kar me n'on ket bet dispignerez alors
[hi zo ’dispiɲ ’bɛrɲo ’ɑrhɑ̃n kar me nɔ̃ kə bet tispi’gne:rəs a’lɔr]
elle est... dépense plein d'argent car moi je ne suis pas dépensière alors
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 dispign arc'hant, muioc'h-se e c'honezont, muioc'h-se 'dez ezhomm, 'dez ket trawalc'h james
['dispiɲ 'ɑrhɑ̃n 'myɔh ze hɔ̃'neɛɲ 'myɔh ze de e:m de kə trwɑh 'ʒɑ̃məs]
dépenser de l'argent, plus ils gagnent, plus ils ont besoin, ils n'ont jamais assez
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 foetañ anezhe
['fwɛtɑ̃ nɛ:]
les dépenser [l'argent]
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ne vez ket skoet arc'hant 'ba 'n dour
[ve kə 'skoə 'nɑrhɑ̃n ban du:r]
on ne jette pas l'argent à l'eau [on ne gaspille pas]
Gant : Dominik Baodour, ganet e 1965 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Pleuzal.
Kalz gerioù a vez distroet er familh (argot familial ?)Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 eñ 'na ur bern arc'hant met tout int bet roustet
[hẽ̞: na bɛʁn 'ɑʁhɑ̃n mɛt tud iɲ be 'ʁustət]
il avait plein d'argent met il a été dilapidé entièrement
Gant : Klaod Gwilhou, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2020.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 roustet 'neus anezhe tout
['rustɛd nøz nɛ: tut]
il a dilapidé tout [son argent]
Gant : Klaod Gwilhou, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2020.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 n'eo ket padet pell an arc'hant
[nɛ kə 'pɑ:də pɛl 'nɑrhɑ̃n]
l'argent n'a pas duré longtemps
Gant : Klaod Gwilhou, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2020.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 fontet 'neus tout an traoù
['vɔ̃tɛ nøs tud trɛw]
il a tout dilapidé
Gant : Klaod Gwilhou, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2020.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 aet eo e godelloù war an tu-gin
[ɛd ɛ i 'go:lo warn ty'gi:n]
ses poches se sont retournées [il est ruiné]
Gant : Klaod Gwilhou, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2020.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 foet-boutik
[fwɛd’butik]
dépensier
Gant : Janin an Aodren, ganet e 1939 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned / Prad.
Dastumer : Tangi
-
🔗 peogwir 'neus foetet e arc'hant gant ar c'hasino
[pə'guʁz nøs 'fwɛtəd i 'ɑʁhɑ̃n gɑ̃n kazi'no]
puisqu'il a balancé son argent au casino
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 X a oa foeterez arc'hant
[wa fwɛ'te:ʁəz 'ɑʁhɑ̃n]
X était dépensière
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha 'deus bet debret tout he zraoù evel-se, bep ma vije ezhomm e vije tapet 'ba ar (bern ?), hi ne (c'honeze ?) mann ebet
[a dœz be 'dɛ:bət tud i zɹɛw və'se bop tə viʒe e:m viʒe 'tɑpə bah bɛɹn hi gõ'ne:e mɑ̃nbet]
et elle a dilapidé tous ses biens comme ça, à mesure qu'il y avait besoin on tapait dans le (tas ?), elle ne (gagnait ?) rien
???
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ma mamm-gozh a lâre se da ma dad kar ma dad a oa fouet-boutik, ne oa ket derc'het mat da gwenneg ebet
[mə mɑ̃m'go:z 'lɑ:ʁe ze də mə dɑ:d kaʁ mə dɑ:d wa fwɛd'butik wa kə 'dɛʁhəd mɑ:d də 'gwɛnɛg bet]
ma grand-mère disait ça à mon père car mon père était dépensier, il n'arrivait pas à garder un sou
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Solañj Beuvan, ganet e 1949 e Lanvezeeg, o chom e Kawan, tud bet ganet e Rospez / Prad.Dastumer : Tangi
-
🔗 un dispignerez spontus
[ˌndispi'ɲe:ʁəs 'spɔ̃tys]
une horrible dépensière
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 evel-se an hini en em gavez pinvidik, n'eo ket en ur darc'hañ anezhe diwarnout !
[veˌse nˑi nɔ̃n ˈgɑːves pinˈvic - ˌne̞ kə nɔ̃n ˈdɑɹhɑ̃ ˌne̞ diˌwaɹnut]
c'est comme ça que tu t'enrichis, ce n'est pas en le balançant [argent] !
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Padrig Gwerniou, ganet e 1947 e Treglañviz, o chom e Treglañviz, tud bet ganet e Tregrom / Louergad.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 fouet-boutik
[fwɛdˈbutik]
dépensier
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya met alies gwech, pa vez ganet an dud a-raok dit eu... ar reoù a arri war-lerc'h a debr tout
[ˌjɑ mɛ aˌliˑɛz ˈgweʃ pe ve ˈgɑ̃ːnə ˈdyd ˌɹo̞ˑg ˈdid ə - ˈɹew ˌhɑj waɹˌlɛx ˈdɛp ˌtut]
oui mais souvent, quand les parents sont nés avant toi euh... ceux qui suivent dilapident tout
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Armelle Hamon, o chom e Ploueg.Dastumer : Tangi
-
🔗 ruinet
ruineut
[ʁyinət]
ruiné
Dastumer : Julien