Temoù
An estrañjourien
-
🔗 er-maez ar vro
[me̞:z vro]
hors du pays [émigré]
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 addeut
['had:øt]
revenu [au pays]
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 deus petore bro 'h out ?
[døs pe'tɛje bro hut]
de quel pays, de quel coin tu viens ?
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 deus broioù all
[døz 'brojo ɑl]
d'autres pays
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 !!!
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 'oa ket 'met Russes et Polonaises kwa, evel estrañjourien kwa, Frañsizien 'oa ket merc'hed kwa
[wa kə mɛ ... kwa - vɛl ˌɛstɾɛ̃’ʒu:ɹjən kwa - vɹɑ̃’si:ʒən wa kə ’mɛɹhɛt kwa]
il n'y avait que des Russes et des Polonaises quoi, comme étrangers quoi, chez les Français il n'y avait pas de femmes quoi
Gant : Jañ ar Bihan, ganet e 1918 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2010, tud bet ganet e Bear / Bear.
Bet o chom ur pennad-mat en Pariz. Kalz a c'halleg en e vrezhoneg.Dastumer : Tangi
-
🔗 estrañjour a-hent-all eo
[e̞s'trɛ̃:ʒur 'hɛndal ɛ]
c'est un étranger d'ailleurs
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 aze zo arru tud deus lec'h all
['ɑhe zo ɑj tyd døz le̞h al]
là sont arrivés des gens d'ailleurs
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 me 'meus bet gwelet reoù du dre amañ hag a gaoze brezhoneg
[me møz be gwɛld 'rew dy: dɛr 'ɑ̃mɑ̃ ag ə 'go:ze bre'zɔ̃:nək]
moi j'ai vu des noirs par ici qui parlaient breton
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 arru zo estrañjourien amañ adarre
[ɑj zo ˌɛstrɑ̃'ʒu:ɾjən 'ɑ̃mɑ̃ ɑj]
voilà des étrangers ici de nouveau
Gant : Frañswa ar Bihan, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 int a oa estrañjour ivez peogwir e oant deus...
[i wa ɛs'trɑ̃:ʒur jə py'gyr wɛɲ døz]
ils étaient étrangers aussi puisqu'ils étaient de...
Gant : Frañswa ar Bihan, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 estrañjourien an hini zo arru aze adarre
[ˌestɾɑ̃'ʒu:rjən n:i zo ɑj 'ɑhe ɑj]
ceux sont encore des étrangers qui sont arrivés là de nouveau
Gant : Frañswa ar Bihan, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 melezennet
[ˌmele'zenət]
jauni [asiatique]
Gant : Dominik Baodour, ganet e 1965 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Pleuzal.
Kalz gerioù a vez distroet er familh (argot familial ?)Dastumer : Tangi
-
🔗 eñ n'eo ket diwar saout ar vro
[hẽ: nɛ kə diwar zowd vro:]
il n'est pas des vaches du pays [quelqu'un d'extérieur à la famille ou étranger]
Gant : Dominik Baodour, ganet e 1965 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Pleuzal.
Kalz gerioù a vez distroet er familh (argot familial ?)Dastumer : Tangi
-
🔗 pa arru unan bennaket estrañjour
[pe ɑj yn mə'nɑkəd es'trɑ̃:ʒur]
quand arrive quelqu'un d'étranger
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 broioù un tamm bihan divalavoc'h evitomp met digourdioc'h bepred
['bɹojo tɑ̃m 'bi:ən ˌdiva'lo:ɔh witɔ̃m mɛ ˌdiguʁ'di:ɔh 'bopət]
des pays un peu moins évolués que nous mais plus dégourdis quand même
Gant : Jañ ar Wern, ganet e 1934 e Bear, o chom e Sant Laorañs, tud bet ganet e Bear / Ploueg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 estroc'h evit estrañjourien zo
['ɛstɔh wid ˌistʁɑ̃'ʒu:rjən zo]
il n'y a pas que des étrangers
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi