Temoù
Achuiñ
-
🔗 torriñ e devezh
['tɔrĩ i 'dewəs]
casser sa journée [arrêter de travailler]
Gant : Frañswa ar Bihan, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 'h an da dorriñ ma devezh
[hɑ̃ də 'dɔrĩ mə 'dewəs]
je vais casser ma journée [m'arrêter de travailler pour aujourd'hui]
Gant : Frañswa ar Bihan, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 pleget eo
['ple:gəd ɛ]
elle est pliée [terminée, la journée]
Gant : Dominik Baodour, ganet e 1965 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Pleuzal.
Kalz gerioù a vez distroet er familh (argot familial ?)Dastumer : Tangi
-
🔗 pleget eo an afer
['ple:gəd ɛ 'nɑfər]
elle est pliée [terminée, la journée]
Gant : Dominik Baodour, ganet e 1965 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Pleuzal.
Kalz gerioù a vez distroet er familh (argot familial ?)Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 arri eo poent da soniñ ar c'hloc'h
[ɑj ɛ pwɛn də zɔ̃:n hlɔχ]
il est temps de sonner la cloche [pour cesser le travail et aller manger]
Gant : Klaod Gwilhou, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2020.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 goude e devezh, pa 'nije achu e labour
['gu:de i 'dewəs pe niʒe 'hɑʃy i 'lɑ:bur]
après sa journée, quand il avait fini son travail
Gant : Ifig Raoul, ganet e 1933 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2020, tud bet ganet e Bear / Sant Eler.
Marc'hadour machinoù oa, bet 'neus labouret partout 'ba Bro-Dreger ha Kerne-UhelDastumer : Tangi