Temoù
En em lazhañ
-
🔗 ha gant eñ 'na en em grouget
[a gɑ̃n hẽ̞: na nɔ̃n 'gɾu:gət]
et il s'était pendu avec celui-là
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 an hini oa amañ, oa krouget aze, oa aze tri ha hanter-kant devezh a oa
[n:i wa 'ɑ̃mɑ̃ wa 'kɾu:gəd 'ɑhe wa 'ɑhe tri a ˌhɑ̃ntərkɑ̃n 'dewəz wa]
celui qui était ici s'était pendu là, était là depuis cinquante trois jours
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 me 'ma kavet unan krouget amañ
[me ma kɑ:d yn 'kɾu:gəd 'ɑ̃mɑ̃]
j'avais trouvé un pendu ici
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 skuizh o vevañ
[skwi:z 'vewɑ̃]
fatigué de vivre [quelqu'un qui s'est suicidé]
Gant : Dominik Baodour, ganet e 1965 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Pleuzal.
Kalz gerioù a vez distroet er familh (argot familial ?)Dastumer : Tangi
-
🔗 en em grouget
[nɔ̃n 'gru:gət]
s'est pendu
Gant : Dominik Baodour, ganet e 1965 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Pleuzal.
Kalz gerioù a vez distroet er familh (argot familial ?)Dastumer : Tangi
-
🔗 oa en em grouget
[wa nɔ̃n 'gru:gət]
s'était pendu
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 an hini a vez skuizh o vevañ hañ
[n:i ve skwi:z 'vewɑ̃]
celui qui est fatigué de vivre hein
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 eñ a oa en em dennet
[hẽ̞: wa nɔ̃n 'dɛnət]
il s'était tiré [une balle]
??? Sens
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hemañ zo en em... hemañ zo en em lazhet kwa, en em lazhet eo
['hemɑ̃ zo nɔ̃n 'hemɑ̃ zo nɔ̃n 'lɑhət kwa nɔ̃n 'lɑhəd ɛ]
celui-ci s'est... celui-ci s'est tué quoi, il s'est tué
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
🔗 eñ oa en em grouget
[ẽ̞: wa nõn 'gru:gət]
il s'était pendu
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 eñ 'na en em grouget
[hẽ̞: na nɔ̃n 'gru:gət]
il s'était pendu
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 goude en em lazhont pe e lazhont ar reoù all
['gu:de nɔ̃n 'lɑ:hɛɲ pe 'lɑ:hɛɲ ə ʁew ɑl]
après ils se tuent ou ils tuent les autres [terroristes]
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 eñ zo en em lazhet
[hẽ: zo nɔ̃n 'lɑhət]
il s'est suicidé
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 en em grouget 'na
[nɔ̃n ˈgɣuːgəd na]
il s'était pendu
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Frañsoa Alan, ganet e 1937 e Pabu, o chom e Prad, tud bet ganet e ar Chapel Nevez / Plouizi.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 he breur zo marv bremañ zo... daou tri bloaz, 'meus ket soñj, en em bersipitet e oa, Michel e oa hennezh, 'oa ket 'ta ? ur breur dezhi
[... - ... - nɔ̃n ˌbɛɹsiˈpitəd wa - ... - ˌwɑ kə ˈtɑ - ... - ...]
son frère est mort il y a maintenant... deux trois ans, je ne me souviens pas, il s'était suicidé, lui c'était Michel, n'est-ce pas ? un frère à elle
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janed ar Bever, ganet e 1938 e Langoad, o chom e Langoad, tud bet ganet e Trezeni / Kaouenneg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. tri a dud, ha tud a-feson hañ ! ar re-seoù, hag en em beriset o-... tri aze 'ba an ti-se 2. 'ba ar memes ti 1. 'ba ar memes ti
1. [... - ... - a nɔ̃n bɛˈɣisɛd ... - ... - ...] 2. [...] 1. [...]
1. trois personnes, et des gens bien hein ! ceux-là, et [ils se sont] suicidés tous... les trois là dans cette maison-là 2. dans la même maison 1. dans la même maison
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Marsel Piwagn, ganet e 1938 e Pleuveur-Gaoter, o chom e Kerborzh.
– Alis Karrerez, ganet e 1937 e Pleuveur-Gaoter, o chom e Kerborzh.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 troc'het 'na... e wazhied neuze, ya ! ha neuze en em grouget, eñ a oa propr sur a-walc'h moarvat ! gwad-tout o ruilhal
[...]
il s'était coupé... les veines alors, oui ! et alors [il s'était] pendu, il était dans un sale état sans doute [litt. il était propre] ! tout en sang qui coulait
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Anna Peoc'h, ganet e 1939 e Priell, o chom e Koadaskorn, tud bet ganet e Koatreven / Koatreven.Dastumer : Tangi