Temoù
Komz ouzh ar poupig
-
🔗 ada ada ada ada !
[a'da a'da a'da a'da]
au revoir ! [langage enfantin]
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 gwir e lârez 'vat
[gwi:r 'lɑ:rɛs hɑ]
tu dis vrai [à un bébé qui babille]
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 boued ha beaj !
[bwet a 'beaʃ]
nourriture et voyage [bébé sur le point de manger] !
Gant : Chantal X, o chom e Kawan.
Dastumer : Tangi
-
🔗 un evn bihan
[nẽ̞wn ’biən]
mon poussin [nom affectueux pour bébé]
Gant : Dominik Baodour, ganet e 1965 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Pleuzal.
Kalz gerioù a vez distroet er familh (argot familial ?)Dastumer : Tangi
-
🔗 petra zo ? petra zo arru gant Riagad ?
[pra zo pra zo ɑj gɑ̃n ri'ɑgat]
qu'est-ce qu'il y a ? qu'est-ce qui se passe avec Riagad ?
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 bubu !
[‘by:by]
bobo !
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 chaokat a rez
['ʃɑkəd rɛs]
tu bavardes
Gant : Frañswa ar Bihan, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 an evn bihan
[’newən ’bijən]
le poussin [nom affectif pour bébé]
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 chaokañ a rez hañ
['ʃɑ:kə rɛz ɑ̃]
tu bavardes hein [babillage d'enfant]
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 den heg !
[de:n hek]
personne aigrie ! [casse-pied, bébé qui refuse ce qu'on lui propose]
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ale chuchut !
['ɑle ʃy'ʃyt]
allez la totoche [tétine] !
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ne oaran ket penaos 'teus c'hoant da lâret paotr bihan
['wɑ:rɑ̃ kə pə'nɔ:s tøs hwɑ̃n də 'lɑ:rə pot 'piən]
je ne sais pas comment tu veux dire, petit gars
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 mat eo ar c'hornedad ?
[mɑ:d ɛ hɔr'ne:dət]
la pipe est bonne [à un enfant qui suce sa tétine] ?
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 bubu
bubu
[byby]
bobo
Gant : Mariannick ar Bihan, o chom e Bear.
Dastumer : Julien
-
🔗 oh ! poupig bihan !
[o 'pupiɟ 'bi:ən]
oh ! mon petit bébé !
Gant : Janin an Aodren, ganet e 1939 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned / Prad.
Dastumer : Tangi
-
🔗 c'hwezhañ war ar bubu
h-wéan war bubu.
[hweã waʁ byby]
souffler sur le bobo
Gant : Michel ar Bihan, ganet e Bear e Bear, o chom e Plouilio, tud bet ganet e Bear / Bear.
Dastumer : Julien