Temoù
Treiñ
-
👂 🔗 n'eo ket aezet da draduizañ en brezhoneg
[ne kəd 'ɛ:zɛd də dra'dɥizã ɛn bre'zõnək]
c'est pas facile de traduire en breton
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ... lak anezhe en galleg
[lɑg nɛ: 'ngɑlək]
... les met en français [utilise le mot français]
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 petra zo laket en galleg dioutañ ?
[pra zo 'lɑkə 'ngɑləg dɔ̃tɑ̃]
qu'est-ce qui est mis en français sur le sujet ?
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 aezetoc'h eo kavet an traoù en galleg
[’ɛstɔh ɛ ka:t trɛw ’gɑ:lək]
c'est plus facile de trouver les choses [les mots] en français
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 n'eus ket stumm ebet ken
[nøs kə stym be ken]
il ne ressemble plus à rien [mot traduit du breton au français]
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha ma veze troet, 'neze an impresion ne veze ket lâret ar wirionez dezhañ
[a ma viʒe ’tɾo:ət niʒe nɛ̃pɾe’si:ɔ̃n viʒe kə lɑ:ʁ wi’ɾjɔ̃:ne deɑ̃ ’bopət]
et si on lui traduisait [du breton en français], il avait l'impression qu'on ne lui disait pas la vérité quand même
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 penaos dizreiñ se kaer 'ba ar brezhoneg kwa ?
[pə’nɔ̃:z ’dizʁe̞j̃ ze kɛ:ɹ ban bɹe̞’zɔ̃:nək]
comment traduire ça en breton quoi ?
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 n'onn ket penaos dizreiñ se kaer
[nɔ̃ kə pə’nɔ̃:z ’dizʁe̞j̃ ze kɛ:ʁ]
je ne sais pas trop comment traduire ça
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 bezañ zo reoù a zo aezet a-walc'h da dreiñ kwa
[’be:ɑ̃ zo ’sɛɹtən ɹew a zo ’ɛ:zɛd də ’dɾe̞j kwa]
il y en a certains [mots] qui sont assez faciles à traduire quoi
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi