Temoù
War an darempredoù paotr-plac'h
-
🔗 hennezh eo aet e wreg gant al louarn
[hẽ:s ɛw ɛd i wreg gɑ̃n 'luarn]
celui-là, sa femme est partie avec le renard [avec un autre homme]
Gant : Dominik Baodour, ganet e 1965 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Pleuzal.
Kalz gerioù a vez distroet er familh (argot familial ?)Dastumer : Tangi
-
🔗 honnezh zo bet er prad a-raok he lein
[hɔ̃:s so be prɑ:d rog i lɛɲ]
elle a été au pré avant son petit-déjeuner [elle a eu un enfant illégitime, hors mariage]
Gant : Dominik Baodour, ganet e 1965 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Pleuzal.
Kalz gerioù a vez distroet er familh (argot familial ?)Dastumer : Tangi
-
🔗 E kav dit arru zo pluñv war e kegined ?
Kaf dité ay zo plu war i kigineut ?
[kaf dite aj zo ply waʁ i kiginət]
Est-ce que tu crois qu'elle commence courir les garçons ?
Daniel Giraudon : kegin : seks ur plac’h Marivon N’eus ur gegin hag a son Marijan N’eus ur gegin hag a gan. (Trédez) Maryvonne a un geai qui sonne Marie-Jeanne a un geai qui chante.
Gant : Daniel ar Bihan, ganet e 1950 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Bear.
Bet neus labouret 'ba Penn-ar-Bed, ha desket traoù klevet enoDastumer : Julien
-
🔗 Abred emañ ar pluñv o voutañ war ar c'hegined.
Abréd man plu boutan war i gineut.
[a'bʁe:d mã plỹ: 'vutã waʁ hi'gi:nət]
les plumes poussent précocement sur les geais [allusion à la puberté des jeunes filles qui ne sont pas tard à courir les garçons.]
Gant : Daniel ar Bihan, ganet e 1950 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Bear.
Bet neus labouret 'ba Penn-ar-Bed, ha desket traoù klevet enoDastumer : Julien
-
🔗 Krog eo ar big en e skouarn.
Krog è bit-ch è-n i skwèrn.
[kʁog ɛ bic ɛn i skwɛʁn]
Elle commence à s'interesser aux garçons. [Elle commence à fréquenter les garçons.]
Petit florigène des expressions populaires bretonnes Coop Breizh Martial Ménard page 66 : krog eo ar big en he skouarn la pie est crochée dans son oreille […] avoir des démangeaisons amoureuses."
Gant : Mariannick ar Bihan, o chom e Bear.
Dastumer : Julien
-
🔗 Krog eo ar big en e skouarn.
Krog è bi-t ni skwèrn.
[kʁog ɛ bi’t ni skwɛʁn]
Elle commence à s'interesser aux garçons. [ Elle commence à fréquenter les garçons]
Gant : Daniel ar Bihan, ganet e 1950 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Bear.
Bet neus labouret 'ba Penn-ar-Bed, ha desket traoù klevet enoDastumer : Julien
-
🔗 Aet eo gant al louarn.
è dè gan-n louarn.
[ɛ dɛ gãn lu'aʁn]
Elle a quitté son mari.
Du coq à l'âne Le chasse-Marée / ArMen Daniel Giraudon (P.334) : "[…] Lorsqu'une femme quitte le domicile conjugale pour aller voir ailleurs, on dit qu'elle est partie avec le renard, aet eo gant al louarn."
Gant : Yves Pichouron, ganet e 1926, o chom e Bear.
Dastumer : Julien
-
👂 🔗 1. o-daou 'neuint graet, donc... 'naint c'hant da bartiañ 2. 'oa... 'oa ket aezet ar gwele !
1. [... - ...] 2. [... - ˌwɑ kə ˈe̞ˑze̞d ˈgweːle]
1. ils ont fait tous les deux, donc... ils voulaient partir [quitter le couple] 2. il y avait de l'eau dans le gaz [litt. le lit n'était pas confortable] !
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Jañ an Onest, ganet e 1932 e Pleuveur-Gaoter, o chom e Pleuveur-Gaoter, tud bet ganet e Pleuveur-Gaoter / Perwenan.
– Jañ-If an Ereeg, ganet e 1949 e Hengoad, o chom e Pleuvihan, tud bet ganet e Planiel / Peurid.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 met « ur gwaienn » a vez lâret deus... estroc'h evit deus... deus an evn ma kerez, deus serten paotred e vez lâret e vez « ur gwai » ivez kwa ! ya... oh ! un tamm paotr tomm kwa !
[...]
mais on dit aussi « une oie » pour... ce n'est pas que... que l'oiseau si tu veux, on dit de certains hommes qu'ils sont des chauds-lapins ! oui... oh ! un chaud-lapin quoi !
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi (2025-03-26)
-
👂 🔗 amañ e vo kaozeet dit deus « ur gwai » eu... en ur... e gaozeez a bep sort eu... a-wechoù... a-wechoù e vo « ur gwai » eu... evel e vez « ur gwai », met a-wechoù e vo ur paotr... ur c'hwil pe ur gwai pe eu... kañfarded un tamm bihan
[...]
ici on te parlera d'un « chaud-lapin » euh... en... tu parles de toutes sortes euh... parfois... parfois « une oie » euh... c'est comme « une oie », mais parfois c'est un homme... un coco ou un chaud-lapin euh... des loustics un petit peu
Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.
Dastumer : Tangi (2025-03-26)