Temoù
D'abardaez
-
🔗 d'abardaez
[dabar’dɛ:]
le soir
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 dec'h d'abardaez
[deh dabar'dɛ:]
hier en fin d'après-midi
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 dont d'abardaez
[dɔ̃n dabar'dɛ:]
venir en fin de journée, d'après-midi
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 dec'h d'abardaez oa
[deh dabar'dɛ wa]
c'était hier en fin d'après-midi
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 bep d'abardaez
[bob ˌdɑbɑr’dɛ:]
chaque soirée
confirmé
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 marteze e welin anezhi d'abardaez
[ma’tee ’wɛ:lĩ nɛj dabar’de:]
peut-être que je la verrai en soirée
Gant : Janed Merrien, ganet e 1936 e Koadaskorn, o chom e Bear, tud bet ganet e Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ur vuoc'h 'ma kavet un devezh d'abardaez hag a-benn an deiz war-lerc'h beure 'ma kavet unan all
[yn ma kɑ:d 'ndewəs dabar'dɛ: a bɛn dewarlɛrh 'bœ:re ma kɑ:d yn al]
j'avais trouvé une vache un jour en soirée, et pour le lendemain matin j'avais trouvé une autre
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 d'abardaez goude pemp eur
[dabar'dɛ gu:de 'pɛmbər]
le soir après cinq heures
Gant : Jañ-If ar Bihan, ganet e 1946 e Bear, o chom e Lannuon, tud bet ganet e Bear / Bear.
Dastumer : Tangi
-
🔗 d'abardaez 'h i da welet anezhi
[dabar'dɛ: hi də wɛ:l nɛj]
tu iras la voir en fin d'après-midi
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 d'abardaez ivez ?
[dabar'dɛ: ie]
en fin d'après-midi aussi ?
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 oa deut da c'houlenn gantañ d'abardaez-noz
[wa død də hu:l ’gɑ̃ntɑ̃ dabar’dɛ: nɔ̃:s]
on était venu lui demander en fin d'après-midi
Gant : Daniel ar Bihan, ganet e 1950 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Bear.
Bet neus labouret 'ba Penn-ar-Bed, ha desket traoù klevet enoDastumer : Tangi
-
🔗 digwener d'abardaez
[di'gwe:nər dabar'dɛ:]
vendredi en fin d'après-midi
Gant : Jañ-If ar Bihan, ganet e 1946 e Bear, o chom e Lannuon, tud bet ganet e Bear / Bear.
Dastumer : Tangi
-
🔗 d'abardaez e oa ar telefon o soniñ
[dabaʁ’dɛ: wa tele’fɔn sɔ̃:n]
le téléphone avait sonner en soirée
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha ni a veze, d'abardaez, ...
[a nim viʒe dabaʁ'dɛ]
et nous étions, en début de soirée, ...
Gant : Jañ-Pier ar C'hamm, ganet e 1948 e Bear, o chom e Sant Laorañs, tud bet ganet e Bear / Bear.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 d'abardaez goude adverenn
[daʁvə'de gu:de ha'vɛʁn]
en fin d'après-midi après le goûter
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha neuze e veze an Anglizien o vont gant avionoù aze d'abardaez-noz aze da bombardiñ da... da Loriant, ha goude e vezent o retorn deus ar beure
[a ’nœ:he viʒe nɑ̃’gli:ʒən vɔ̃n gɑ̃n a’vjɔ̃:no ’ɑ:he ˌdabaʁde’nɔ̃:z ’ɑ:he də bɔ̃’bɑɹdĩ də də lo’ɹi:ən a ’gu:de viʒɛɲ ’ɹetɔʁn dəz ’bœ:ʁe]
et alors les Anglais allaient avec des avions là en soirée bombarder à An Oriant, et après ils retournaient le matin
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi