Temoù
Herlikat
-
👂 🔗 ar re-mañ a oa gwersed d'ar c'houlz-se, ne vije ket brav lâret « fri lous » dezhe
[a 'ɹemɑ̃ wa 'gwɛɹsɛt tə 'huls:e viʒe kə bɹɑw lɑ:ɹ vɾilu:s tɛ]
ceux-là étaient des hercules à cette époque-là, il ne faisait pas bon les traiter de « morveux »
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 pa 'nije evet ur bannac'h, ne vije ket brav mont da lâret « fri lous » dezhañ
[pe niʒe 'e:və bɑ̃h viʒe kə bɾɑw mɔ̃n də lɑ:ɹ vɾi'lu:s teɑ̃]
quand il avait bu un coup, il ne faisait pas bon aller le provoquer [litt. lui dire que c'était un morveux]
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 'vije ket ezhomm mont da herlinkañ anezhañ
[viʒe kəd em mɔ̃n də hɛʁ’liŋcə neɑ̃]
il ne fallait pas aller le provoquer [litt. chatouiller]
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ne oa ket brav mont (d'ober ar fri lous dezhe ?)
[wa kə bɾɑw mɔ̃n do̞:ʁ vɹi'lus tɛ:]
il ne valait mieux pas aller faire le morveux devant eux [les provoquer]
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 'na ezhomm da glask jeu da ma zad
[na e:m də glɑs ʃœ: də mə dɑ:t]
il avait besoin de provoquer mon père
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 se zo bet ordin, « darc'hañ pebr war an dud », abalamour e vije... boñ, e vije graet un dra bennak eu... elbikat anezhañ ivez hañ ! ma 'nije graet un dra bennak e vije... tamallet dezhañ kwa, tamall dezhañ
[ze zo bed ɔɹˈdin - ˈdɑhɑ̃ ˈpep waɹ ˈndyt - bɑ̃m viʒe - bɔ̃ - viʒe gwɛ ˌndʁa bəˈnɑːg ə - hɛlˈbicə ˈneˑɑ̃ ˈie ɑ̃ - ma niʒe gwɛ ˌndʁa ˈmnɑːk viʒe - tɑ̃ˈmɑlət ˈteˑɑ̃ kwa - ˈtɑ̃məl ˌdeˑɑ̃]
ça a toujours été, « asticoter les gens [litt. jeter du poivre sur les gens] », puisqu'il y avait... bon, il faisait quelque chose euh... l'asticoter aussi hein ! s'il avait fait quelque chose c'était... lui était reproché quoi, lui reprocher
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 1. pa vezont mezv goude, o klask jeu tout an dud... deus tout an dud, deus tout an dud 2. tout an traoù a vez... mann ebet 'vez mat dezhe 1. drouk deus tout an dud kwa, gwir eo, bezañ a vez reoù evel-se
1. [pa ve ˌmɛw ˈguːde - klas ˈʃœː tun dyt - dəs tun ˈdyt - dəs tun ˈdyt] 2. [tun ˈtɾɛw ve - ˈmɑ̃n bed ve ˈmɑːd de̞] 1. [dɾug dəs ˈtun dyt kwa - ˈgwiːʁ e̞ - be ve ɹew vəˈse]
1. quand ils sont ivres après, cherchant des noises tout le monde... à tout le monde, à tout le monde 2. toutes les choses sont... rien ne leur convient 1. méchant envers tout le monde quoi, c'est, il y en a des comme ça
Gant :
– paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.
– Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 eñ 'oa ket brav lâret « fri lous » dezhañ
[ˈhẽ ˌwa kə ˈbɣɑw laꝛ vɣi ˈluˑs ˌteˑɑ̃]
lui ce n'était pas beau de lui dire « morveux » [de le provoquer]
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
🔗 Vanka ket gerlinkat anezhañ.
Wan-n ka ket gèrli-n néan.
[wãn ka køt gɛʁlin neã]
ça n'est pas la peine de la chatouiller. (de la titiller)
???
Gant : Daniel ar Bihan, ganet e 1950 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Bear.
Bet neus labouret 'ba Penn-ar-Bed, ha desket traoù klevet enoDastumer : Julien