Temoù
Efedoù an amzer
-
👂 🔗 arri eo ruz, n'eus mann ebet e-barzh kwa
[ɑj e̞ ɹy: nœz mɑ̃n'be bɑɹs kwa]
il [champ] est rouge, il n'y a plus rien dedans quoi [à cause de la sécheresse]
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 kentoc'h evit labourat 'h eont kentoc'h war-draoñ kwa, disiritañ a reont kwa
['kentɔh wid la'bu:ɹat hɑ̃ɲ 'kentɔh waɹ'dɾo̞w kwa disi'ɹitɑ̃ ɹɛɲ kwa]
plutôt que de pousser, elles tombent plutôt quoi, elles dépérissent quoi [plantes]
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 keit ha ne vo ket chañchet plas dezhañ na fiñvet mann ebet, aze « pouf ! », da welet evel-se n'eus mann ebet e-barzh, oh ! met devet eo libr kwa, kentañ e vo ma ra ur bannac'h glav goude, hopala ! e welez anezhañ o komañs... ha ma 'neus bet trawalc'h, diouzhtu xxx (?)
[kɛjta vo kə ’ʃɑ̃ʃə plɑs na ’vĩwə mɑ̃n’bet ’ɑ:he buf də ’we̞:ləd və’se nœz mɑ̃n’be bɑɹz o mɛ ’dɛwəd e̞ lip kwa ’kentɑ̃ vo ma ɹa bɑ̃h glɑw ’gu:de opə’lɑ ’we̞:le̞s neɑ̃ ’komɑ̃s a ma nøz be tɾa’wɑh dy’sty ?]
tant qu'on ne le changera pas de place ni le bougera d'un pouce, là « pouf ! », en apparence comme ça il n'y a rien dedans, oh ! mais il est complètement brûlé quoi, tout-à-coup s'il y a un peu de pluie après, hop là ! tu le vois qui commence... et s'il a eu assez, tout de suite xxx (?) [plant]
???
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 rouzet eo gant an heol, devet eo
['ɹu:zəd e̞ gɑ̃n 'nɛwɔl 'dɛwəd e̞]
elle est roussie par le soleil, elle est brûlée [plante]
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 evel unan ma 'neus sec'hed kwa, n'eo ket gant un dakenn e torro e sec'hed kwa
[wɛl 'y:nən ma nøz 'ze:hɛt kwa ne̞ kə gɑ̃n 'dɑkən 'do̞ɹo i 'ze:hɛd ie]
comme une [plante] qui a soif quoi, ce n'est pas avec une goutte que sa soif sera coupée
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 adglazañ a ra, adlabourat a ra
[had’glɑ:zɑ̃ ɹa hadla’bu:ɹəd ɹa]
elle reverdit, elle repousse [plante desséchée]
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 sec'het-naet ya
[ˌze:həd'ne̞d ja]
complètement desséchée [plante]
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ken prim all amañ ma vije bet... met e oa al loar vihan kwa, ma vije bet al loar vras aze, pleine-lune aze, e vez al loar e-pad an noz hag eo barrek pa vez sklaer... bezañ grilhet patatez ha traoù c'hoazh
[ken pɾym al ’ɑ̃mɑ̃ ma viʒe bed mɛ wa lwɑɹ ’vi:ən kwa ma viʒe bet lwɑɹ’vɹɑ:z ahe plɛn lyn ’ɑ:he ve lwɑ:ɹ pan nɔ̃:s a he̞ ’bɑɹɛk pe ve skle̞:ɹ də ’be:ɑ̃ ’gɾiʎət pa’tɑ:z a tɾɛw hwɑs]
aussi vite ici s'il y avait eu... mais c'était une petite lune quoi, si ça avait été la pleine-lune là, la pleine-lune là, il y a la lune pendant toute la nuit et elle est capable de... faire griller les patates et tout encore
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hañviñ a ra an traoù pa vez... a-benn neuze e veze arri an hañv ivez
['ɑ̃:ĩ ʁa ntɾɛw pe ve bɛn 'nœ:he viʒe ɑj nɑ̃: iə]
les cultures sèchent quand il y a... pour alors l'été est arrivé aussi
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 pa vije lâret « meurzhet » pa vijemp eu... o treiñ an douar gant... goude ar goañv, pa... pa welez an heol o sec'hañ, o sec'hañ an douar e vije lâret « meurzhiñ a ra an douar »
[pe viʒe lɑ:d ’mœʁzət pe viʒɛm ə tʁe̞j̃ ’du:aʁ gɑ̃n ’gu:de ’gu:ɑ̃ pe pe ’wɛ:lɛz ’nɛwɔl ’se:hɑ̃ ’se:hɑ̃ ’ndu:aʁ viʒe lɑ: ’mœʁzĩ ʁa ’ndu:aʁ]
quand on disait « séché », quand nous étions en train de tourner la terre avec... après l'hiver, quand... quand tu vois le soleil sécher, sécher la terre, on disait « la terre sèche »
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 kolza, an hini 'neus evit ar bloaz zo kazi... zo re gaer koura, ma... ma deufe goañv, un tamm erc'h war hennezh aze, ur c'houchad, 'tefe ur c'houchad erc'h war hennezh, un toullad devezhioù aze, e vo mouget dindan, pladet ha machinet
[kol’za n:i nøz wid blɑ: zo ’kɑ:he zo ɹe gɛ:ɹ ’ku:ɾa ma ma ’dœfe ’gu:ɑ̃ tɑ̃m ɛɹh waɹ hẽ̞:z ’ɑ:he ə ’huʃət tefe ’huʃəd ɛɹh waɹ hẽ̞:z ’ntulad de’we:ʒo ’ɑ:he vo ’mu:gəd di’nɑ̃:n ’plɑ:dəd a ma’ʃi:nət]
colza, celui qui en a cette année est presque... est trop beau quoi, si... si l'hiver arrive, un peu de neige sur celui-là là, une couche, une couche de neige sur celui-là, plusieurs jours là, il sera étouffé dessous, aplati et abîmé
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar maiz, met eu... ma 'dez ket dour d'ar c'houlz, ma sac'hont, goude, 'adbartifont ket
[ˈmɑˑis - mɛd ə - ma ˌde kə ˈduːꝛ də ˈhuls - ma ˈzɑhɛɲ - ˌguˑde - hadbaꝛtiˈfɔ̃ɲ cət]
le maïs, mais euh... s'il n'a pas d'eau à temps, s'il stoppe [sa croissance], après, il ne repartira pas
Gant : Frañswa Aofred, ganet e 1930 e Louergad, o chom e Louergad, marvet e 2024, tud bet ganet e Treglañviz / Louergad.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, arri a ra an amzer fall, 'ra ket un amzer fall met un amzer da suilhiñ... da suilhiñ tout an traoù
[ja - ˌɑj ə ɣa ˌnɑ̃mzəꝛ ˈvɑl - ˌɣɑ kə ˌnɑ̃mzəꝛ ˈvɑl mɛd ən ˈɑ̃mzəꝛ də ˈzyʎĩ - də ˈzyʎĩ ˈtun ˌtɣɛw]
oui, il fait une mauvaise météo, il ne fait pas un mauvais temps mais un temps à brûler... à tout brûler [vent et sécheresse]
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, ya, ya ! arri a ra an amzer da suilhañ tout an traoù, un amzer... un amzer... 'ra ket a c'hlav ma kerez met...
[ja ja ja - ˌɑj ə ɣa ˈnɑ̃mzəꝛ də ˈzyʎə ˈtun ˌtɾɛw - ˈnɑ̃mzəꝛ ˈnɑ̃mzəꝛ - ˌɣɑ kə ˈhlɑw me ˈkeˑɣez mɛ]
oui, oui, oui ! on a un temps à tout brûler [sécheresse], un temps... un temps... il ne pleut pas si tu veux mais...
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 arri a... arri a ra amzer fall ! ya, da suilhañ tout an traoù, ac'hanta ya ! se... sec'het ha tammoù fleur, amañ e oa plantet fleur hag an deiz all 'ma dastumet ma ognon, ognon, les oignons, j'avais tiré... 'ma dastumet anezhe ha... 'dalv ket ar boan leskel anezhe da boazhañ, 'ba an heol, paotr kaezh ! ha da suilhat, ah ya ! arri a ra an devezh fall ! ya, arri... arri... arri... eu... an avel ha heol
[ˌɑj ə - ˌɑj ə ɣa ˌɑ̃mzəɹ ˈvɑl - ˌja - də ˈzyʎə ˈtun ˌtɾɛw - ˌhɑ̃nta ja - ˈze ˈzehɛd a ˌtɑ̃mo ˈflœˑꝛ - ˌɑ̃mɑ̃ ma ˈplɑ̃ntə ˈflœˑꝛ a ˈdjɑl ma dasˈtyməd ma ˈoɲɔ̃n - ˈoɲɔ̃n ... - ma dasˈtymə ˈne̞ a - ˌdɑl kə ˌbwɑ̃ˑn ˈlɛskə ˈne̞ də ˈbwɑhɑ̃ - ma ˈnɛwɔl - ˌpo̞t ˈkɛˑs - a də ˈzyʎəd - a ˌjɑ - ˌɑj ə ɣa ˌdewəz ˈvɑl - ja ˌɑj ˌɑj ˌɑj - ə - ˈnɑwəl a ˈhɛwɔl]
on a... on a une météo mauvaise [sécheresse] ! oui, à tout brûler, eh bien oui ! [tout est] dess... desséché et de petites fleurs, ici on avait planté des fleurs et l'autre jour j'avais ramassé mes oignons, des oignons, les oignons, j'avais tiré... je les avais ramassé et... ce n'est pas la peine de les laisser cuire, au soleil, mon pauvre ! et à brûler, ah oui ! on a une mauvaise journée ! oui, on... on... on... euh... le vent et du soleil
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi