Temoù
Dizalaniñ
-
🔗 dialaniñ a ra kreñv
[diɛ'lɑ̃:ni ra krẽ:]
il respire fort
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 c'hwezhañ a ran
['hweã rã]
je souffle
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 respirañ
[ʁɛs'pi:ʁɑ̃]
respirer
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 o tialaniñ, o tialaniñ, me 'meus dialanet kreñv, dialaniñ, dialaniñ, dialaniñ, hemañ a ra ur bern trouz o tialaniñ
[tiɛ’lɑ̃:nĩ - tiɛ’lɑ̃:nĩ - me mœz diɛˌlɑ̃ˑnə ’kʁẽ: - diɛ’lɑ̃:nĩ - diɛ’lɑ̃:nĩ - diɛ’lɑ̃:nĩ - ’hemɑ̃ ʁa bɛʁn’tʁu:s tiɛ’lɑ̃:nĩ]
respirant, respirant, j'ai respiré fort, respirer, respirer, respirer, il fait beaucoup de bruit en respirant
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 'meus ket bet klevet 'met « c'hwezh fall zo gant e alan »
[mœs kə be 'klɛwə mɛ - hwes'fɑl zo gɑ̃n i 'ɛ:lən]
je n'ai jamais entendu que « il a mauvaise haleine »
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 dihelkañ
[di’hɛlkɑ̃]
haleter
Le Dû, 2012a, p. 197 "dihelkal dihèlak v. (dihèlk-) haleter"
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 dizalaniñ
[dizɛ’lãni]
respirer
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 e alan
[i 'ɛ:lən]
sa respiration
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 zo darn en em... ac'h a betek mougañ gant... chom hep dizalaniñ
[zo dɑrn nɔ̃n ha 'betɛg 'mu:gɑ̃ gɑ̃n ʃɔm heb ˌdizɛ'lɑ̃:nĩ]
il y en a certains qui se... vont jusqu'à s'étouffer avec... ne pas respirer
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 gant an aer zo fall n'int ket kat da... n'int ket kat da dizalaniñ ken
[gɑ̃n nɛ:r zo vɑl niɲ cə kɑd də niɲ cə kɑd də ˌdizɛ'lɑ̃:nĩ ken]
avec l'air mauvais [pollution], ils ne peuvent pas... ils ne peuvent plus respirer
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 met goude 'na... 'na nerzh bepred met 'na ket... 'na ket... a alan ken
[mɛ ’gu:de na na nɛrz ’bopət mɛ na kə na kət - a ’ɛ:lən ken]
mais après il avait... il avait toujours de la force mais il n'avait pas... il n'avait... plus de souffle
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 n'eo ket kap ken kazi da dizalaniñ a-wechoù
[nɛ kə kɑp ken ‘kahe də ˌdizɛˈlɑ̃:nĩ 'we:ʒo]
il n'est presque plus capable de respirer parfois
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 ma alan
[mə 'ɛ:lən]
ma respiration
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 Sachañ war e alan.
Chéch wa i èlè-n.
[ʃeʃ wa i ɛlɛn]
Tirer sur son souffle. [faire des efforts]
Gant : Mariannick ar Bihan, o chom e Bear.
Dastumer : Julien
-
🔗 dizalaniñ
[ˌdizɛ’lɑ̃:nĩ]
respirer
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 muioc'h a alan dezhe
['myɔh 'ɛ:lən dɛ:]
ayant plus de souffle
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
🔗 dialaniñ
[ˌdia'lɑ̃:nĩ]
respirer
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 peukañ a rae da gaout... da gaout e alan paotr 'vat !
[’pœkɑ̃ ʁɛn də gɑ:d i ’ɛ:lən pot ha]
il toussait pour reprendre... reprendre son souffle mon gars !
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 abalamour dezhañ da... da dizalaniñ, da... da... dizalaniñ un tamm bihan ya
[ˌblɑ̃m ˈdeˑɑ̃ də - də ˌdizaˈlɑ̃ːnĩ - də də - ˌdizaˈlɑ̃ːnĩ tɑ̃m ˈbiˑən ˌjɑ]
afin qu'il... qu'il respire, de... de... respirer un petit peu oui
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Damani, ganet e 1938 e Langoad, o chom e Prad, tud bet ganet e Kamlez / Berc'hed.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 feiz, e oan kaset d'ober ur radio neuze ur sadorn, hag ar radio pa... nann ! ar medesin ar sadorn 'na... ar medesin 'na lâret... kas ac'hanon d'an ospital ha pa oan arri en ospital e oa graet ur radio din, met... 'dant ket lâret 'na... 'da lâret e oant o vont da viret ac'hanon, bon ! neuze e oan chomet, met neuze e oa di... div blac'h, hag ur paotr, gant ur machin oksijen war... war ar brancard, o lâret din dizelaniñ 'ba hennezh met 'oan ket kat da dizelaniñ 'ba hennezh peogwir 'ma ket nerzh, hag ar re-mañ all gant... gant eu... (chevilhennoù ?) taol aze, 'naint laket unan en un tu hag unan all en tu all, oh, daonet e vin ! 'ma ket kriet gwech ebet met aze 'ma graet, eñ a oa fresk ! ar re-se a oa... marteze e oant o soñjal e oa diblaset, hag e oant o soñjal lakat anezhañ en e blas, ha 'ma bet poan ! oh, daonet e vin !
[ˌfeˑ - wɑ̃n ˈkɑsə ˌdo̞ˑꝛ ɣaˌdjo ˈnœˑe ˈzɑˑn - a ɣaˌdjo pe - ˈnɑ̃n mœˈdœsin ˈzɑˑn na - mœˈdœsin na ˈlɑˑt - ˌkɑs ˈɑ̃w də nosˈpital a pe wɑ̃n ˈɑj nosˈpital wa ˌgwe̞ ɣaˌdjo ˈdĩ - mɛ - ˌdɑ̃ɲ cə ˈlɑˑd na - da ˈlɑˑd wɑ̃ɲ ɔ̃n tə ˈviˑɣəd ˈɑ̃w - bɔ̃n - ˌnœˑhe wɑ̃n ˈʃo̞mət - mɛ ˌnœhe wa di ˈdiw blaχ - ag ə ˈpo̞t - gɑ̃n maˌsin oksiˌʒɛn waɹ waɹ bɣɑ̃ˈkɑɹ - ˌlɑˑʴ ˈtĩ ˌdizɛˈlɑ̃ˑnĩ ba ˈhẽˑs mɛ ˌme ˈwɑ̃n kə ˈkɑt tə ˌdizɛˈlɑ̃ˑnĩ ba ˈhẽˑs py ˌmɑ kə ˈnɛꝛs - a ɣeˈmɑl gɑ̃n gɑ̃n ə - ˌseviˈjeno ˈtoˑl ˌɑhe - nœɲ ˈlɑkəd ˌyn ˈtyˑ a ˈnɑl nty ˈɑl - o ˈdɑ̃wnəd vĩ - ˌmɑ kə ˈkɣiˑɛ ˈgweʒeˌbet mɛ ˌɑˑe ma ˌgwe̞t - ˈhẽ wa ˈvɣesk - ɣeˈze wa - maˈteˑe wɑ̃ɲ ˈʃɔ̃ˑʒəl wa diˈblɑsət - a wɑ̃ɲ ˈʃɔ̃ˑʒəl ˈlɑkə ˌneˑɑ̃ ni ˈblɑs - a ma be ˈpwɑ̃ˑn - o ˈdɑ̃wnəd ə vĩ]
ma foi, j'avais été envoyée alors faire une radio un samedi, et la radio quand... non ! le médecin le samedi avait... le médecin avait dit... de m'envoyer à l'hôpital et quand j'étais arrivée à l'hôpital on m'avait fait une radio, mais... ils n'avaient pas dit qu'ils allaient... ils avaient dit qu'ils allaient me garder, bon ! alors j'étais restée, mais alors il y avait deu... deux femmes, et un homme, avec une machine à oxygène sur... sur le brancard, me disant de respirer dedans, mais je ne pouvais pas respirer dedans puisque je n'avais pas de force, et ceux-ci avec... avec euh... (des chevilles de table ?) là, en avait mis un d'un côté et un autre de l'autre côté, oh, que je sois damnée ! je n'avais jamais crié mais là j'avais fait, il était frais ! ceux-là étaient... peut-être pensaient-ils que c'était déplacé, et il pensait le remettre en place, et j'avais eu mal ! oh, que je sois damnée !
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 dizalaniñ ivez ya, dizalaniñ ya, dizalaniñ ya
[ˌdizaˈlɑ̃ˑnĩ]
respirer aussi oui, respirer oui, respirer oui
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi (2025-01-23)