Temoù
Kaozeal dionte
-
🔗 hey !
[ɛj]
en avant [vaches] !
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 damañ damañ !
['dɑ̃mɑ̃ 'dɑ̃mɑ̃]
[pour aller les vaches et les chevaux]
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 damañ damañ !
['dɑ̃mɑ̃ 'dɑ̃mɑ̃]
[pour appeler les vaches]
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 joula ! joula !
['ʒu:la 'ʒu:la]
bois ! bois [aux vaches, par dérision aux gens] !
Gant : Frañswa ar Bihan, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 evel « dousik ! » ha « chao ! » dezhe evit aretiñ anezhe
[wɛl ’dusiɟ a ʃo̞w dɛ: wid a’ɹɛtĩ nɛ:]
comme « doucement ! » ou « chao ! » pour qu'elles s'arrêtent [vaches]
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 pa vijent er penn a-raok kwa pa vije unan e vije lâret « chao ! chao ! » neuze 'h aretent, e hedes ar vandenn
[pe viʒɛɲ pɛn ə'ɹo:k kwa pe viʒe y:n viʒe lɑ:ɹ ʃo̞ ʃo̞ 'nœ:e a'ɹɛtɛɲ 'he:de̞z ə 'vɑ̃ndən]
quand elles étaient en tête devant quoi, quand il y en avait une on disait « chao ! chao ! », alors elles s'arrêtaient, tu longeais le troupeau
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 « damañ ! damañ ! » a vije lâret
['dɑ̃mɑ̃ 'dɑ̃mɑ̃ viʒe lɑ:t]
on disait « viens ici ! viens ici ! » [aux vaches]
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
🔗 plac'h mat
plac'h mad
[plax mad]
une bonne fille [dit d'une gentille vache]
Gant : plac'h, o chom e Bear.
Dastumer : Julien
-
🔗 danman danman
dan-man dan-man
[dãmã dãmã]
pour attirer les vaches
Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.Dastumer : Julien
-
🔗 cho !
cha
[ʃo]
interjection pour calmer les vaches, pour qu'elles restent tranquilles
Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.Dastumer : Julien
-
🔗 chaou !
chow
[ʃow]
pour calmer les vaches
Gant : Yves Pichouron, ganet e 1926, o chom e Bear.
Dastumer : Julien