Temoù
An douar fall
-
🔗 eñ ne oa ket douar mat
[hẽ: wa kə 'duar mɑ:t]
ce n'était pas de la bonne terre
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 aze e oa douar re fall
['ɑhe wa 'duar re vɑl]
là c'était de la trop mauvaise terre
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 douar mat da vatisañ
['duar mɑ:t tə va'tisɑ̃]
de la terre bonne pour bâtir [mauvaise terre]
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 douar skrilhed
['duar 'skriʎət]
une terre pauvre [litt. Une terre à grillons]
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah ya ! hennezh zo douar brug aze en ennañ ha douar... douar brug, douar euh...
[a ja hẽ̞:s so 'du:aʁ bʁy:g 'ɑ:he nenɑ̃ a 'du:aʁ 'du:aʁ bʁy:k 'du:aʁ ə]
ah oui ! ça c'est une terre avec des bruyères là et de la terre... de la terre à bruyère, de la terre euh... [terre pauvre]
Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.
Dastumer : Tangi
-
🔗 douar skrilh
['duar skriʎ]
de la terre de grillon [sablonneuse]
Gant : Aleñ Toudig, ganet e 1968 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hag uzañ an oustilhoù, eñ a grog 'ba an oustilhoù
[a 'y:zɑ̃ us'tiʎo hẽ̞: gɾɔ:g bah nus'tiʎo]
et user les outils, elle attaque les outils [mauvaise terre]
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 douar labourus ha neuze...
['du:aɹ la'bu:ɹys a 'nœ:he]
de la terre qui donne du travail [car difficile] et alors...
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
🔗 douar treut
douar troet
[duaʁ tʁœt]
une terre pauvre
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 kozh douar
koz douar
[koz duaʁ]
mauvaise terre
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
👂 🔗 1. nann, nann, ur c'hrogad mat zo 'meus ket bet gwelet 2. hag an douar a vije lous ! minapl ! ivez ! yeot... yeot eu... petra a lârfen dit ? yeot mat da vann ebet
1. [nɑ̃nɑ̃n - ˌhɹɔˑgəˈmɑt so ˌmøs kə be ˈgwe̞ˑlət] 2. [ag ən ˈduˑaɹ viʒe ˈluːs - miˈnɑˑp - ˌiˑe - ˈjɛwɔt - ˈjɛwɔd ə- pɹa ˌlɑɹfe̞n dit - ˌjɛwɔt ˈmɑːt tə ˈvɑ̃n əˌbet]
1. non, non, je n'en ai pas vu depuis un bon moment [ravenelle] 2. et la terre est sale ! abominable ! aussi ! de l'herbe... de l'herbe euh... comment te dirais-je ? de l'herbe dont on ne peut rien faire
Gant :
– Jan ar C'horveg, ganet e 1939 e Louergad, o chom e Louergad, tud bet ganet e Louergad.
– Frañswa Aofred, ganet e 1930 e Louergad, o chom e Louergad, marvet e 2024, tud bet ganet e Treglañviz / Louergad.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 bezañ zo « douar skaot » a vije lâret, dou... douar fall
[... ˌduˑaɹ ˈsko̞t ... - ...]
il y a de « la terre échaudée » comme on disait, de la ter... mauvaise terre
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Michel Merdi, ganet e 1945 e Pouldouran, o chom e Pouldouran, tud bet ganet e Hengoad / Tredarzeg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Pleuveur zo... e-lec'h e oamp-ni e oa kozh douar kwa !
[...]
Pleuveur c'est... là où nous étions c'était de la terre ingrate quoi !
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Aogust an Olier, ganet e 1941 e Plouilio, o chom e Trebeurden, tud bet ganet e Tonkedeg / Plouilio.Dastumer : Tangi (2023-08-30)