Geriadur BREZHONEG > GALLEG 🔄
avat
Stummioù :
[interjection]
-
👂 🔗 Ni 'mamp kemeret an abitud evel-se, ha feiz avat...
Nim 'mam kémèret 'n abitud vé-sé, ha fé hat...
Nous nous avions pris l'habitude [de faire] comme ça...
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal
-
👂 🔗 Met ma Doue... eñ a oa jentil avat. Jentil-abominapl.
Mé ma Doue... eñ oa jèntil ha. Jèntil abominabl.
Mais mon Dieu... Il était gentil. Vraiment très jentil.
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal
-
🔗 Se a zo bien avat.
[se zo bjɛ̃ ha]
Ça c'est bien.
Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.Dastumer : Julien
-
🔗 Marteze ne oaran ket avat, se a depand deus peseurt sekteur eo.
[maˈtee waˈʁɑ̃ŋ kə ha ˈdepɑ̃n døs ˈpesœ ˈsɛktəʁ ɛ]
Peut-être je ne sais pas, ça dépend du secteur.
Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.Dastumer : Julien
-
🔗 Riagad se n'eus ket kalz avat. Ne ma ket klevet an anv-se gwech ebet c'hoazh.
[ʁiagat ze ˈnøs kə kɑls ha ˈma kə ˈklɛwə nɑ̃ː se ˈgweʃə be wɑs]
Il n'y a pas beaucoup de Riagad. Je n'avais jamais entendu ce prénom là auparavant.
Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.Dastumer : Julien