Klask
« 'ha »
Frazennoù kavet : 36
Pajennoù : 1 2
-
🔗 Plourc'han, ha goude... goude eo... Plourc'han ya, hag ar Roc'ha aze, et... et... et... et... Plourc'han ha... goude... goude Plian, aze, ar Roc'ha, ouai
[ˌpluˈxɑ̃ˑn - ... - ... - ˌpluˈʁɑ̃ˑn ja - a ˈʁoˑa ... - ... - ... - ˌpluˈxɑ̃ˑn a - ... - ... ˈplijɑ̃n - ... - ˈʁoˑa - ...]
Plian
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Remond Mahe, ganet e 1929 e Plian, o chom e EHPAD Lannon, tud bet ganet e Plian / Plouha.Dastumer : Tangi (2024-08-23)
-
🔗 eu... pelec'h c'hoazh... oh, route... route de Sant-Kae kwa, route de Sant-Kae eu... ba ar Roc'ha da Sant-Kae eu...
[... - ... - ... - ... zɑ̃nˈke̞ˑ ... - ... zɑ̃nˈke̞ˑ əː - ... ʁoˈaˑ ... zɑ̃nˈke̞ˑ]
Plian
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Remond Mahe, ganet e 1929 e Plian, o chom e EHPAD Lannon, tud bet ganet e Plian / Plouha.Dastumer : Tangi (2024-08-23)
-
🔗 ar Roc'ha ? ya, ar Roc'ha, ouai
[əˈʁoˑa - ja - ˈʁoˑa - ...]
Plian
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Remond Mahe, ganet e 1929 e Plian, o chom e EHPAD Lannon, tud bet ganet e Plian / Plouha.Dastumer : Tangi (2024-08-23)
-
🔗 goude eo... ar Roc'ha, ar Roc'ha, ya, ar Roc'ha, ya, ouai
[... - ʁoˈaˑ - ʁoˈaˑ - ja - ˈʁoa - ja - ...]
Plian
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Remond Mahe, ganet e 1929 e Plian, o chom e EHPAD Lannon, tud bet ganet e Plian / Plouha.Dastumer : Tangi (2024-08-23)
-
🔗 met zo ur chapel eu... ur chapel eu... Chapel ar Roc'ha eu... Chapel ar Roc'ha eu... ya, Chapel ar Roc'ha zo...
[... - ... - ˌʃapəlˈʁoˑa ... - ˌʃapəlˈʁoˑa ... - ˌʃapəlˈʁoˑa ...]
Lantig
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Remond Mahe, ganet e 1929 e Plian, o chom e EHPAD Lannon, tud bet ganet e Plian / Plouha.Dastumer : Tangi (2024-08-23)
-
👂 🔗 ar Folgoad a c'ha... a c'halle bezañ ivez met eu... div... div chapel ar Folgoad a oa 'ba Peurid, unan 'ba eu... Penn ar Run du-hont hag unan all amañ, e traoñ, se zo kaoz marteze e vije graet... Chapel ar Folgoad dionte o-div, met me 'meus ket... klevet ordin komz deus... Chapel Kerrod ha neuze Chapel Penn ar run
[ˈfo̞lgwat ... - ... - ... - ... ˈfo̞lgwat ... ˈpœjc - ... - ˌpe̞nˈɻyˑn ... - ... - ... - ˌʃapəlˈfo̞lgwad ... - ... - ... - ˌʃapəlkɛˈɻoˑd ... ˌʃapəlˌpe̞nˈɻyˑn]
Peurid
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Frañsoa Perrot, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Trogeri, tud bet ganet e Peurid / Peurid.Dastumer : Tangi (2023-09-27)
-
👂 🔗 ar C'hastell, me a gleve komz deus ar C'ha... Kastell, met n'onn ket eu... dre benaos, ya ! a-drek Ki... a-drek Killienn Vras 'ba an dro-gorn, e-fas da... e-fas d'ar s... e-fas d'ar serrioù aze, peogwir zo serre aze, ya, ar C'hastell, ur park... ur park e oa met eu... aze e gle bezañ bet un ti gwechall, peogwir zo un tamm eu... un tamm... ha neuze e vez gwelet... an amplasamant ya
[əˈhastəl ... - ˈkaste̞l - ... - ja - ... - ... kiˌliˑe̞nˈvɻaˑz ... - ... - ... - ... - ja - ˈhastəl - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ...]
Hengoad
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Frañsoa Perrot, ganet e 1939 e Peurid, o chom e Trogeri, tud bet ganet e Peurid / Peurid.Dastumer : Tangi (2023-09-27)
-
👂 🔗 ah, ya ! Kerc'harzh, e-lec'h e oan, e-lec'h on bet, kar me... me zo 'ba Kerc'harzh, 'ba ar bourk, Kerc'harzh, Kerc'ha... hag egile zo Kerc'harzh
[a ja - kɛɾˈhaꝛs - ... - ... - kɛꝛˈhaꝛs - ... - kɛɾˈhaꝛs - ... - ... kɛꝛˈhaꝛs]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 Kerc'ha... hein ? Kerc'harzh, Keranc'harzh, ha Kerc'harzh zo ivez, met... hennezh zo du-hont war hent Lannuon, ha du-mañ er bourk e oa Keranc'harzh
[... - ... - kɛꝛˈhaꝛs - ˌkɛɣɑ̃ˈhaꝛs – a kɛꝛˈhaꝛs ... - ... - ... lɑ̃ˈnyˑõn - ... ˌkɛɣɑ̃ˈhaꝛs]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 ya, ar C'ha#... ar C'hastell Kozh ya ! ya ! ya, met hennezh eo n'onn petra... eñ 'neus... eñ 'neus cheñchet anv, n'eo ket ?
[ja - ... - ˌhastəlˈkoˑz ja - ja -... - ... - ... - ...]
ar Vinicˈhi
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Andre Garel, ganet e 1932 e Perwenan, o chom e ar Vinic'hi, tud bet ganet e Tredarzeg / Plougouskant.Dastumer : Tangi (2023-09-20)
-
🔗 kaoc'ha
koc'ha
[koxa]
chercher les bouses (servant comme engrais)
Dastumer : Julien
-
👂 🔗 me a soñj din, pe diskroget ar c'ha... pe diskroget ar c'habl diwar... un dra bennaket diwar ar wezenn, añfin bon ! aet e oa bepred war an tu... war an tu lec'h 'oa ket sañset da vont !
[...]
moi je pense, ou le cab... s'était décroché, s'était décroché de... quelque chose de l'arbre, enfin bon ! il [arbre] était allé du côté... du côté où il n'était pas censé aller !
Gant : Jan Boujed, ganet e 1931 e Beurleudi, o chom e Bear, tud bet ganet e Beurleudi / Beurleudi.
Gwreg FikamoDastumer : Tangi
-
👂 🔗 Ha... ha just an... an... an deiz-se, 'na graet ar sous-marin surface, e-kichen ar vatimant vrezel. Ha... ha... hag ur sous-marin alman, a oa koachet a-dreñv... a-dreñv ur ga... a-dreñv ur c'ha... a-dreñv ur garreg. Ha 'na skoet un... un... une torpille, war ar sous-marin. Ma... ma... malin a-walc'h e oant hañ ! 'Dant... 'dant tennet un torpille war ar sous-marin, a-raok... a-raok ober war... war ar petrolier. Ha... ha koulet ar sous-marin.
[...]
Et... et juste ce... ce... ce jour-là, le sous-marin avait fait surface, à côté du navire de guerre. Et... et... et un sous-marin allemand, qui était caché derrière... derrière un ro... derrière un ro... derrière un rocher. Et il avait tiré une... une... une torpille, sur le sous-marin. Ils étaient très ma... ma... malin hein ! Ils avaient tiré une torpille... ils avaient tiré une torpille sur le sous-marin, avant... avant de le faire sur... sur le pétrolier. Et... le sous-marin [avait été] coulé.
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Jelard, ganet e 1928 e Pleuvihan, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Pleuvihan / Pleuvihan.Dastumer : Tangi (2023-11-15)
-
👂 🔗 Kervel ya, geo ! un espes... un espes château kazi, ya, hag e oa ur pezh jardin a-dreñv, ha tout... ar mogerennoù... mogerennoù ken... ken uhel ha... ar machin aze, graet... graet en mein tout tro-ha-zro, ha tout tro-ha-zro 'ba ar jardin, 'ba ar jardin Kervel, 'vije nemet gwez... gwez-per ! ha pa vije leun ar re-seoù a per, aze e vije per sell ! ha... ha... ha 'h ae Pipi ar Gareg ha... ha paotred Kervalouin amañ ha tout, en noz, en noz ha 'h aemp gant ur skeul, e gasemp ur skeul ganimp, ha 'h aemp... 'h aemp 'ba ar jardin dreist ar vur, ha... hag e deue... sac'ha... sac'hadoù per ganimp, duzh... duzh Kervel sell ! hag e Kervel e vijent tout o kousket
[kɛꝛˈve̞ˑl - kɛꝛˈve̞ˑl - ˌkɛꝛvaˈluˑin - kɛꝛˈve̞ˑl - kɛꝛˈve̞ˑl]
Pleuvihan / Lanvaodez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Jelard, ganet e 1928 e Pleuvihan, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Pleuvihan / Pleuvihan.Dastumer : Tangi (2023-11-15)
-
👂 🔗 Pont ar C'ha... a-raok Pont ar C'hazh evel-se
[... - ... ˌpɔ̃nˈhɑˑz ...]
Kemper-Gwezhenneg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jan Jegou, ganet e 1932 e Kemper, o chom e Kemper, tud bet ganet e Kemper / Kemper.Dastumer : Tangi (2023-07-12)
-
👂 🔗 1. ar C'harv ! 2. ar C'harv ? ah, ya ! ar C'harv ! ar C'harv, Tomaz xxx ( ?) a oa ar C'harv, ar C'harv, ar C'harv, ya, ar C'harv, gouvezout a rez petra eo honnezh ? en galleg, ar C'ha... ar C'harv, en... en galleg, petra a vez graet diont...
1. [aˈhɑʴw] 2. [aˈhɑʴw – a ja - aˈhɑʴw - aˈhɑʴw - ... - ... əˈhɑʴw - əˈhɑʴw – ja - əˈhɑʴw - ... - ... - ... əˈhɑʴw - ... - ...]
ar C'houerc'had
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Kristina ar Wern, ganet e 1959 e ar C'houerc'had, o chom e ar C'houerc'had, tud bet ganet e Plûned / ?.
merc'h da Andre ar Wern
– Andre ar Wern, ganet e 1929 e Plûned, o chom e ar C'houerc'had, marvet e 2023, tud bet ganet e Treglañviz / Tonkedeg.Dastumer : Tangi (2023-08-16)
-
👂 🔗 1. ar C'hastranell 2. eh, oh ! deomp mont d'ar bourk ! n'anavezen ket kement-se ar c'horn-se 1. me a anavez anezhe, ar C'hastranell 2. ar C'ha... Kastra... Kastranell... 1. ar C'hastranell ya, hennezh a oa war hent ar c'hastell
1. [ɦasˈtɣɑ̃ˑnəl] 2. [... - ... - ...] 1. [... - hasˈtɣɑ̃ˑnəl] 2. [ha kasˈtɾɑ̃ˑ - kasˈtɣɑ̃ˑnəl] 1. [hasˈtɣɑ̃ˑnəl ja - ... go̞ˌmɑ̃ˑnˈʒykəꝛ]
Plistin
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Frañsoa ar Gall, ganet e 1937 e Plistin, o chom e Plistin, tud bet ganet e Plistin / Plistin.
– Mari-Terez Kallareg, ganet e 1940 e Plistin, o chom e Plistin, tud bet ganet e Plistin / Plistin.
gwreg Frañsoa ar GallDastumer : Tangi (2023-07-10)
-
👂 🔗 ar Roc'ha... ar Roc'haniou, ar Roc'haniou ya, an Ti Glas
[... - ɣoˈhɑɲu - ɣoˈhɑɲu ja - ˌti ˈglɑˑs]
Prad
Gant : Jañ-If Kawan, ganet e 1962 e Prad, o chom e Prad, tud bet ganet e Prad / Prad.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar C'ha... ya, ar C'hadiou
[... - ja - haˈdiˑu]
Pleuveur-Gaoter
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ifig ar Govig, ganet e 1929 e Pleuveur-Gaoter, o chom e Lezardrev, tud bet ganet e Pleuvihan / Pleuveur-Gaoter.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar C'ha... Kadiou, Kadiou ! Kadiou, ar C'hadiou ya, ar C'hadiou a vije lâret
[... - kaˈdiˑu - kaˈdiˑu - kaˈdiˑu - haˈdiˑu ja - haˈdiˑu ...]
Pleuveur-Gaoter
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ-Paul ar Rouzez, ganet e 1956 e Pleuveur-Gaoter, o chom e Pleuveur-Gaoter, tud bet ganet e Pleuveur / Pleuveur.Dastumer : Tangi
Pajennoù : 1 2