Geriadur BREZHONEG > GALLEG 🔄
jardin
Gwelet an tem Ar jardin
Stummioù :
jardin
-
👂 🔗 ar gazeg-koad n'eo ket un evn jardin hañ
[ˌgɑzə'kwɑd nɛ kə ne̞wn 'ʒɑrdin ɑ̃]
le pic vert [ou pic-épeiche, indifférenciés], ce n'est pas un oiseau des jardins hein
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 plant anezhe 'ba da jardin ha goude e derc'hi da gaout had diwar ar re-se
[plɑ̃n nɛ: ba də ʒɛɲ a ’gu:de ’dɛrhi də gɑ: hɑ:d diwar ə ’rehe]
plante-les dans ton jardin et tu vas avoir de la semence à partir de celles-là
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Oh ya, heñ 'na, heñ 'na ur pezh jardin ahont.
[o ja ’hẽː na ’hẽː na pes’ʃɛjn awõn]
Oh oui, il avait un grand jardin là-bas.
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal
-
👂 🔗 Ah ya, aze e oa un tamm jein vihan a vann ebet aze. Karje, karje un tamm... ur fard manet aze evel-se, hep... Aze ne oa ket graet loch ebet ma kerez na mann ebet.
[a ja ahe wa ən tãm ʒɛjn 'viən 'vãnbed ahe – kaʁʒe kaʁʒe tãm – ə 'faʁt 'mãːnəd ahe vəse heb – ahe wa kə gwɛd 'lɔʃ pet ma'keəz na 'mãnbet]
Ah oui, il y avait un petit jardin de rien du tout là. Presque... Un truc inutile resté là, comme ça, sans... On n'y avait pas construit de cabanon ni rien.
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal