Geriadur BREZHONEG > GALLEG 🔄
gwell a se
tant mieux
-
👂 🔗 gwell a-se dezhe
[ˌwɛlə’ze dɛ:]
tant mieux pour eux
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 gwell a-se kua
[wɛlə’ze kya]
tant mieux quoi
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 gwell a se, gwell a se
[wɛl ə ze wɛl ə ze]
tant mieux, tant mieux
Gant : Jañ-If ar Bihan, ganet e 1946 e Bear, o chom e Lannuon, tud bet ganet e Bear / Bear.
Dastumer : Tangi
-
🔗 gwell a se
[wɛlə’ze]
tant mieux
Gant : Michel ar Bihan, ganet e Bear e Bear, o chom e Plouilio, tud bet ganet e Bear / Bear.
Dastumer : Tangi
-
🔗 gwell a se, gwell a se
[wɛl ə ze wɛl ə ze]
tant mieux, tant mieux
Gant : Marivon ar Bihan, ganet e 1947 e Bear, o chom e Charentes.
Dastumer : Tangi
-
🔗 gwell-a-se ma 'meus gounezet
['wɛlaze ma møz gɔ̃'neət]
tant mieux si j'ai gagné
traduction
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi