Geriadur BREZHONEG > GALLEG 🔄
dont (da – pe da vont)
quitte ou double
-
👂 🔗 ya, Jañ a oa evel-se, « da dont pe da vont ! »
[ja ʒɑ̃ wa vi'se - də dɔ̃n pe də vɔ̃n]
oui, Jean était comme ça, « ça passe ou ça casse ! »
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 da dont pe da vont
[də dõn pe də võn]
ça passe ou ça casse
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 da dont pe da vont oa
[də dõn pe də võn wa]
c'était à quitte ou double [la survie]
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 da dont pe da vont
[də dɔ̃n pe də vɔ̃n]
ça passe ou ça casse [quand on prend le risque de dire quelque chose à quelqu'un]
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi