Brezhoneg Bro-Vear

Geriadur GALLEG > BREZHONEG 🔄

façon

stumm

Gwelet an tem Ar stumm

  • 🔗 en ur stumm all

    [stym al]

    d'une autre façon

    Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 'meus ket graet 'ba 'r memes stumm, ar memes stumm eveltout

    [møs kə gwɛt bah 'mõməs stym 'mõməs stym 'wɛltut]

    je n'ai pas fait de la même façon, de la même façon que toi

    Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 stummoù

    ['stymjo]

    des façons [différentes]

    Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 a bep sort stumm

    [bop sɔrt stym]

    de toutes sortes de manières

    Gant : Frañswa ar Bihan, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear /.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 pep hini 'na e stumm d'ober

    [po'pi:ni na i stym do:r]

    chacun avait sa façon de faire

    Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 ur stumm all

    [stym al]

    d'une autre façon

    Gant :

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 kalz a stummioù

    [kalz ’stymjo]

    beaucoup de façons

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 n'eo ket 'ba 'h stumm-se...

    [nɛ kə bah stym ze]

    ce n'est pas de cette façon-là que...

    Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 'da ket tamm ebet ar stumm 'na egile d'ober hañ

    [da kə tɑ̃m'bed stym na e'gi:le do:r]

    elle n'avait pas du tout la façon que l'autre avait de faire [kinés]

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 stumm pe stumm

    [stym pe stym]

    d'une façon ou d'une autre, d'une manière ou d'une autre

    Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
    O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.

    Dastumer : Julien

  • 👂 🔗 Ha ma kerez, Maman a oa jentil en ur stumm, ha ne blije ket dezhi e vije kontet gevier dezhi hañ.

    [a ma 'keəs ma'mã wa 'jɛntil nə 'stym – a 'bliʒe kə 'dɛj viʒe 'kõntə 'gɛvjəʁ 'dɛj ã]

    Et si tu veux, Maman était gentille d'une certaine façon, et elle n'aimait pas qu'on lui mente.

    Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.

    Dastumer : Riwal

  • 👂 🔗 gwelet a-walc'h e vez eo tamm bihan stumm euh... bet euh... tamm bihan stummet euh...

    ['gwɛ:lə wɑh ve ɛ tɑ̃m 'bi:ən stym ə bed ə tɑ̃m 'bi:ən 'styməd ə]

    on voit bien qu'il a un peu l'aspect euh... qu'il a un peu la forme euh... [ferme ayant été un château]

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 met pep hini a rae deus e stumm ivez hañ

    [po'pi:ni ʁe dəz i stym ije ɑ̃]

    mais chacun faisait à sa manière aussi hein

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 met eñ 'na se 'ba e... 'ba e stumm kwa

    [mɛ hẽ̞: na ze ban i va ba ni stym kwa]

    mais lui avait ça dans son... dans son style [côté comique de Bourvil]

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 met hennezh 'na ar stumm da lâret anezhi na 'neus ket ar reoù all

    [mɛ hẽ:z na stym də ’lɑ:ʁə nɛj na nøs kə ʁew al]

    mais celui-là avait le truc pour la dire que n'avaient pas les autres [comiques]

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 ret eo tremen an amzer en ur stumm bennak kwa

    [ʁɛd ɛ 'tɾemɛn 'nɑ̃mzəʁ stym bə'nɑ:k kwa]

    il faut passer le temps d'une façon quelconque quoi

    Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 war ar stumm-mañ emezon-me eo mat mont war-raok

    [waɹ 'stym:ɑ̃ mɔ̃mɛ he̞ mɑ:d mɔ̃n wa'ɹok]

    d'après les apparences il fait bon mourir [trois animaux de la ferme morts coup-sur-coup]

    Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 cheñchet stumm dezhe da c'hoari kwa

    ['ʃɛ̃ʃɛt stym dɛ: də hwɑj kwa]

    la façon de les jouer étant changée [jeux d'autrefois]

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 Ah, bepred e oarez ober ? Ar memes tra eo bepred ? Ha ne 'teus ket cheñchet stumm d'ober ? Ne 'teus ket cheñchet stumm d'ober na mann ebet ? Derc'hen ar memes tra quoi.

    Ah, tu sais toujours le faire [laver la vaisselle] ? C'est toujours la même chose ? Et tu n'as pas changé de façon de faire ? Tu n'as pas changé de façon de faire ni rien ? Continuer la même chose quoi.

    Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.

    Dastumer : Riwal

  • 👂 🔗 Heñ a oar kaozeal latin, ha neuze e oar galleg ha neuze e oar brezhoneg. Tri dra a ouie. Tri stumm da gaozeal te. Se a oa, se a oa bezañ desket.

    Il sait parler latin, et il parle français et alors il parle breton. Il savait trois choses. Trois façons de parler tiens. Ça c'était être instruit.

    Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.

    Dastumer : Riwal

  • 👂 🔗 div stumm zo da skrivañ anezhañ

    [diw stym zo də 'skʁwi:vɑ̃ neɑ̃]

    il y a deux façons de l'écrire

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 ur stumm a oa d'ober

    [stym wa do̞:ʁ]

    il y avait une façon de faire [avec le harpon]

    Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
    Gant : Solañj Beuvan, ganet e 1949 e Lanvezeeg, o chom e Kawan, tud bet ganet e Rospez / Prad.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 « 'ba ar stumm-se kwa » ma eo gwelloc'h deoc'h

    [bah ’stymze kwa ma he̞ ’we̞lɔh dɑx]

    « dans ce genre-là » si vous préférez

    Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 e vije soagnet 'ba... 'ba ur stumm all kwa

    [viʒe 'swɑɲəd bah bah stym al kwa]

    on soignait... on soignait d'une autre façon quoi

    Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 vez ket gwelet tud o kaozeal 'ba en brezhoneg 'ba ar stumm-se

    [ˌve kə ˈgwe̞ˑlə ˈtyt koˈzeˑəl ban bɹe̞ˈzɔ̃ːnəg bah ˈstym ze]

    on ne voit pas de gens parler en breton de cette façon-là [bien]

    Gant : Frañsoa Briand, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Bear.

    Dastumer : Tangi

feson

  • 🔗 ur feson all

    ['vesɔ̃n al]

    d'une autre façon (tu as appris le breton)

    Gant :

    Dastumer : Tangi

tu

  • 👂 🔗 pep sekteur 'neus e... e damm... tu da lâret an traoù kwa

    [po̞p 'sɛktəʁ nœz i i tɑ̃m ty: də 'lɑ:ʁəd ən tɾɛw kwa]

    chaque secteur a sa... sa façon de dire les choses quoi

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

mod

  • 👂 🔗 memes mod

    [ˌmɔ̃məs'mo:t]

    la même façon

    Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 ha goude ne ra ket anezhañ memes mod evel a ran me

    [a 'gu:de ra kə 'neɑ̃ 'mɔ̃məz mo:d wɛl rɑ̃ me]

    et après elle ne le fait pas de la même façon que je fais moi

    Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 me n'on ket penaos e vez skrivet en brezhoneg, met n'eo ket skrivet er memes mod

    [me nɔ̃ kə pə'nɔ̃:z ve 'skri:və nbre'zɔ̃:nək mɛ nɛ kə 'skrĩ:və ˌmɔ̃məs'mo:d]

    moi je ne sais pas comment on l'écrit en breton mais ce n'est pas de la même façon

    Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 n'eo ket memes mod

    [nɛ kə 'mɔ̃məz mo:d]

    ce n'est plus la même façon [de travailler]

    Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 n'eo ket ar memes tra nag ar memes mod

    [nɛ kə ˌmoməs'trɑ: na ˌmoməz'mo:t]

    ce n'est pas la même chose ni la même façon

    Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
    Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 oh met se zo apeupre ar memes mod evel ar c'hrampouezh hañ

    [o: mɛ ze zo apəprɛ 'moməz mo:d wɛl 'hrɑ̃mpuz ɑ̃]

    oh mais c'est à peu près la même façon que les crêpes hein

    Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 n'eo ket memes mod

    [nɛ kə 'mɔ̃məz mo:d]

    ce n'est pas la même façon

    Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 ne vez ket memes mod

    [ve kə 'mɔ̃məz mo:t]

    ce n'est pas de la même façon

    Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 mod ebet

    modeu bét

    [modøbet]

    pas du tout

    Gant : Mariannick ar Bihan, o chom e Bear.

    Dastumer : Julien