Brezhoneg Bro-Vear

Geriadur GALLEG > BREZHONEG 🔄

complètement

kompletamant

  • 👂 🔗 Peogwir 'ma... sañset labouret mat e-barzh Trezelan, e oan laket en cinquième e-plas laket en sixième. Ha te a lavar traoù. Mont en cinquième hep ober sixième, ha... Me a oa kollet kompletamant, ah ya.

    Pegur ma... sañset laboure mat ba Trézélan, oan laket en cinquiême plas laket en sixiême. A té lar trew. Mon en cinquiême èb or sixiême, a... Mé oa kollet koñplétaman, a ya.

    Parce que j'avais... paraît-il, bien travaillé à Trézélan, j'avais été mise en cinquième au lieu d'en sixième. Tu parles ! Aller en cinquième sans faire de sixième, et... J'étais complètement perdue.

    Gant : plac'h, ganet e 1946 e Trezelan (Bear), o chom e Pederneg, tud bet ganet e Bear.

    Dastumer : Riwal

libr

Gwelet an tem Lâret libr

  • 🔗 Beget-libr

    [ˈbɛgə lip]

    complètement rempli

    Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
    O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.

    Dastumer : Julien

  • 👂 🔗 nann, e vezent lesket libr evel-se

    [nɑ̃n viʃɛɲ 'lɛskəd lip vi'sɛ]

    non, ils étaient laissés complètement comme ça

    Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 libr eo...

    [lip hɛ]

    c'est complètement...

    Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 serret-libr

    ['zɛrə lip]

    complètement fermé

    Gant : Frañswa ar Bihan, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear /.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 en tu all lipr

    tu al lip

    [ty al lip]

    à l'opposé [l'autre côté complètement]

    Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
    O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.

    Dastumer : Julien

  • 👂 🔗 feiz, e oa gelvet ivez 'ba Koad an Noz aze, se zo... met paotr kaezh !, 'ba... e-mesk ar c'hoad libr ivez

    [fe: wa 'gɛwləd ie ba kwɑd’nɔ̃:z ’ɑ:he ze zo mɛ po̞t’kɛ:z ba mesk hwat lib jə]

    ma foi, il était appelé à [venir dans] Koad an Noz là, c'est... mais mon pauvre !, dans... en plein milieu du bois aussi

    Gant : Aleñ Toudig, ganet e 1968 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e / Plûned.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 Tosenn Vre, Tosenn Vre a vez gwelet libr 'vat

    [ˌto̞sən'vɹe: ˌto̞sən'vɹe: ve 'gwe̞:lə lip ha]

    le Menez Bre, on voit complètement le Menez Bre

    Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 ma eo e-krec'h libr, lec'h e oa, e vez gwelet tout o c'hoari en-dro

    [ma he̞ kweh lip le̞h wa ve 'gwe̞:lət tun hwaj ndɾo:]

    si c'est tout-à-fait en haut [colline], là où c'était, on voit tous les alentours [le paysage]

    Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.

    Dastumer : Tangi

mat

Gwelet ivez koulz, gwelloc'h ha gwellañ
Gwelet an tem Ar boued mat

  • 👂 🔗 arru e oa brein-mat

    [ɑj wa brɛɲ'mɑt]

    il était archi-pourri [cœur de l'arbre]

    Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi

da vat

  • 👂 🔗 krog eo ar wezenn da vreinañ da vat, ar c'halonenn ar wezenn

    [krɔ:g ɛ ’weən də ’vrɛɲɑ̃ də vɑd ə ha’loən ’weən]

    l'arbre a commencé à pourrir complètement, le cœur de l'arbre

    Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi

tout-naet

  • 🔗 brevet tout-naet

    ['brɛwɛt tut'nɛt]

    complètement broyé [chat renversé par une voiture]

    Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 a-benn koan e vij depiotet tout-naet

    [bɛn kwɑ̃:n viʃe de’pjotət tud’nɛd ə]

    pour le dîner on le dépiautait entièrement [lièvre]

    Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 brezhoneg-tout, tout-naet ya

    [bɹe̞'zɔ̃:nək tut tud'ne̞:d ja]

    en breton totalement, complètement oui [vie sociale autrefois]

    Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
    Gant : Jañ-Batist an Tieg, ganet e 1935 e Langoad, o chom e Langoad, marvet e 2023, tud bet ganet e Langoad / C'houerc'had.
    Marichal

    Dastumer : Tangi

a-blaen

  • 👂 🔗 'ta ket un taol-lagad da reiñ hag e weles eu... tout tout tout tout, a-blaen

    [ta kə nto:l ’lɑ:gat tə də ɹɛɲ ’we̞:le̞z ə tut tut tut tut ble:n]

    tu n'avais pas un coup d'œil à jeter et tu voyais euh... tout tout tout tout, entièrement

    Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 an ale voulloù aze a oa a-blaen libr, e-barzh... a dour

    [’nɑ:le ’vulo ae wa ble:n lip bɑɹz du:ɹ]

    l'allée de boules là était remplie complètement, dedans... d'eau [de pluie]

    Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 ha deus e goazez e wele tour Brelidi, tour Trezelan, Bear, an Dosenn Vre, tout aze, a-blaen

    [a dəz i 'gwɑ:ze 'we:le tu:ɹ bœɹ'lœ:di tu:ɹ tɾe'ze:lən 'be:aɹ ˌdo̞sən'vɹe: tud 'ɑ:he ble:n]

    et assis on voyait le clocher de Brelidi, le clocher de Trezelan, Bear, le Menez bre, tout là entièrement

    Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 goude pa oan souzet a-dreñv neuze da reiñ plas dezhañ e oan aet a-blaen 'ba... 'ba ar bord kwa

    [’gu:de pe wɑ̃n ’zu:zəd dɾẽ: ’nœ:he də ɹɛɲ plɑs te:ɑ̃ wɑ̃n ɛt ble:n bah bah bɔɹt kwa]

    après quand j'avais reculé alors pour lui laisser la place, j'avais percuté de plein fouet le... le bord quoi

    Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.

    Dastumer : Tangi

mik

  • 🔗 dall-mik

    dal mitch

    [dal mitʃ]

    complètement aveugle

    Le langage figuré Emgleo Breizh Jules Gros page 86 : dall-mik, aveugle tout à fait

    Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.

    Dastumer : Julien

rik

  • 🔗 dall-rik

    [dal’ʁic]

    complètement aveugle

    Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 an daou di a oa graet memes tra, memes tra, rik

    [ndo̞w di: wa gwɛd mɔ̃s’tʁa mɔ̃s’tʁa ʁic]

    les deux maisons avaient été faites pareilles, pareilles, exactement

    Gant : Pier Gotie, ganet e 1938 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned, Kawan.

    Dastumer : Tangi

naet e die

  • 🔗 ... naet e die !

    [nɛte'die]

    ... complètement !

    Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 tout, tout, e reont la foire, tout-naet e die

    [tut tud rɛɲ la fwar tud nɛte’die]

    tous, ils font tous la foire, absolument tous

    Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.

    Dastumer : Tangi