Geriadur GALLEG > BREZHONEG 🔄
appuyer
gwaskañ
-
🔗 'teus ket nemet gwaskañ war ar bouton ruz d'ober
[tøs kə mɛ 'gwaskã war 'butõn ry: do:r]
tu n'as qu'à appuyer sur le bouton rouge
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 gwask war ar bouton
[gwask war 'butõn]
appuie sur le bouton
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 gwaskañ solut
['gwaskɑ̃ 'solyt]
appuyer fort
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ne dalv ket ar boan gwaskañ warnañ peogwir ne son ket
[dɑ:l kə bwɑ̃:n 'gwɑskɑ̃ warnɑ̃ py'gy:r zɔ̃:n kət]
ce n'est pas la peine d'appuyer dessus puisqu'il ne sonne pas [sonnette]
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 Bremañ n'eus ket nemet gwaskañ war ur bouton hag al labour en em ra e-unan.
Bréman neus keu mèt gwaskan war bouton-n a labour non-n ra i u-n.
[’bʁemã nøs kø mɛt ’gwaskã waʁ ’butõn a ’la:buʁ nõn ʁa i yn]
Maintenant il n'y a qu'à appuyer sur un bouton et le travail se fait tout seul. [en pensant aux robots de traite]
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
👂 🔗 goude e vo adgwasket warnañ
['gu:de vo had'gwɑskə waɹnɑ̃]
après on appuie de nouveau dessus
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi