Brezhoneg Bro-Vear

Geriadur GALLEG > BREZHONEG 🔄

déjà

dija

  • 👂 🔗 Eñ 'na dija eizh vloaz warn-ugent dija a-benn neuze.

    Eñ na déja èiz la warn-ugen déjà bènn neuhé.

    Lui avait déjà 28 ans à cette époque.

    Gant : plac'h, ganet e 1946 e Trezelan (Bear), o chom e Pederneg, tud bet ganet e Bear.

    Dastumer : Riwal

  • 👂 🔗 1. Ya met 'neaint ket ur machin da c'horo gant podoù dija a-benn neuze ? 2. Ah geo. Geo geo. 1. Ne 'meus ket soñj. 2. A-benn neuze e oa ur machin da c'horo gant podoù. Boa.

    1. Ya, mè néaint ked machin de horo gan poujo déjà bènn neuhé ? 2. A gè. Gè gè. 1. Meus ke joñch. 2. Bènn neuhé oa machin de horo gan poujo. Boa.

    Oui, mais ils n'avaient pas déjà une machine de traite avec des pots pour alors ? 2. Ah si. 1. Je ne sais plus; 2. Pour alors il y avait une machine de traite avec des pots. Si.

    Gant :
    plac'h, ganet e 1946 e Trezelan (Bear), o chom e Pederneg, tud bet ganet e Bear.
    plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.

    Dastumer : Riwal

  • 🔗 Se... Se a zo kaer dija.

    [se se zo kɛːʁ ˈdeʒa]

    C'est déjà beau.

    [pouvoir continuer à se débrouiller malgré son âge]

    Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
    O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.

    Dastumer : Julien

  • 🔗 Lâret meus se dija.

    [lɑːʁ mø ze ˈdiʒa]

    Je t'ai déjà dit ça. [litt. « j'ai déjà dit ça »]

    Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
    O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.

    Dastumer : Julien

  • 🔗 krog an traoù da adbourjoniñ dija hag e-se

    [kro:g ɛ ən trɛw də ˌhadbur’ʒɔ̃:ni deʒa ɑ e’se]

    les choses [les plantes] commencent à bourgeonner de nouveau déjà alors

    Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 Dija e oa... a kavo diaes pa ne vo ket e vamm-gozh aze marteze.

    [ˈdiʒa wa ˈkavo ˈdiəs pe ˈvo ki vɑ̃m goːz ˈɑe maˈtee]

    Déjà qu'il va trouver dur quand sa grand-mère ne sera plus là.

    [avec lui à l’école]

    Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
    O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.

    Dastumer : Julien

  • 👂 🔗 marv eo ur pennad zo dija

    [mɑrw ɛ ˌpɛnə'so diʒa]

    il est mort depuis un bout de temps déjà

    Gant : Ifig Raoul, ganet e 1933 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2020, tud bet ganet e Bear / Sant Eler.
    Marc'hadour machinoù oa, bet 'neus labouret partout 'ba Bro-Dreger ha Kerne-Uhel

    Dastumer : Tangi

c'hoazh

  • 👂 🔗 ne vez ket graet kalz ken met bepred 'meus gwelet ober c'hoazh

    [ve kə gwɛt kɑls ken mɛd 'bopəd møz 'gwɛ:ləd o:r hwɑs]

    on ne fait plus beaucoup mais toujours est-il que j'ai déjà vu faire

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 ne oa ket bet war ar journal c'hoazh ?

    [wa kə be war 'ʒurnal hwɑs]

    il n'avait pas déjà été sur le journal ?

    Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 c'hoazh on bet

    [hwɑs ɔ̃ bet]

    j'ai déjà été

    Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 ur wezh eo bet c'hoazh

    [ə weʒ ɛ be hwɑs]

    il est déjà venu une fois

    Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 bet eo c'hoazh

    [bed ɛ hwɑs]

    il a déjà été

    Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 'ma bet lâret se dit c'hoazh

    [ma be 'lɑ:rə se dit hwɑs]

    je t'avais déjà dit ça

    Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 peogwir bremañ 'h eo kont evel-se hag a-raok, gwechall e oa c'hoazh

    [py'gy:r bomɑ̃ hɛ kɔ̃n və'se a ro:g gwe'ʒɑl wa hwɑs]

    puisque maintenant c'est comme ça et avant, autrefois c'était déjà

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 bet eo c'hoazh ?

    [bed ɛ hwɑs]

    il a déjà été [dans le journal] ?

    Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 bezañ zo levrioù evel-se c'hoazh

    ['beɑ̃ zo le’ve:rjo və’se hwas]

    il existe déjà des livres comme cela

    Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 c'hoazh 'neus bet graet 'vat

    [hwɑs nəz be gwɛt hɑ]

    elle a déjà fait ça

    Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 n'eo ket da bevar bloaz e oaront tout an traoù c'hoazh

    [nɛ kə də 'bɛwar blɑ: 'wɑ:rɔ̃n tun trɛw hwɑs]

    ce n'est pas à quatre ans qu'ils savent tout encore [déjà]

    Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 bet on o welet anezhi c'hoazh met

    [bed ɔ̃ wɛl nɛj hwɑ mɛ]

    j'ai déjà été la voir mais

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 met me a soñj din 'meus bet gwelet ac'hanoc'h tu bennaket c'hoazh

    [mɛ me ʒɔ̃:ʒ dĩ møz be 'gwɛ:ləd ɔx ty bə'nɑkə hwɑs]

    mais je crois vous avoir déjà vu quelque part

    Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
    Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.

    Dastumer : Tangi