Geriadur GALLEG > BREZHONEG 🔄
habitude
abitud
-
👂 🔗 Te 'teus kemeret an abitud d'ober feiz.
Té 'teus kémèret 'n abitud d'or fé.
Toi tu as pris l'habitude de le faire.
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal
-
👂 🔗 Ni 'mamp kemeret an abitud evel-se, ha feiz avat...
Nim 'mam kémèret 'n abitud vé-sé, ha fé hat...
Nous nous avions pris l'habitude [de faire] comme ça...
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal
-
👂 🔗 Ya, ar merc'hed feiz a deue d'evañ ur bannac'h kafe. Eñ a oa an abitud quoi.
Ya, ar mèrc'hed fé dé d'évañ bañc'h kafé. Eñ oa 'n abitud quoi.
Oui, les femmes y allait boire un café. C'était l'habitude quoi.
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal
-
👂 🔗 Anfin, peurvuiañ e vije pe un devezh ar sizhun pe daou devezh ar sizhun, ha e vije ar memes tra bep sizhun, quoi. Ya. Eñ a oa an abitud quoi ma kerez.
Añfin, pèrvuañ vijé pé ’n déwes zun pé dow déwes zun, a vijé momes tra bop sun quoi. Ya. Eñ oa ’n abitut quoi ma kées.
Enfin, en général c'était un jour par semaine ou deux jours par semaine, et c'était pareil chaque semaine. Oui, c'était l'habitude, si tu veux.
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal
-
👂 🔗 A-wechoù ne vije ket aezet ivez. Geo, ar c'hezeg 'nije an abitud da vezañ asambles. Met kez da lakat ur gazeg na 'nije ket an abitud da vezañ gant unan all... un taol, un taol troad ha a bep sort, ne vije ket gwall interesant.
Wêjo vijé ked èzet ie. Gè, hézek nijé ’n abitut te véañ sames. Mè kês te laked gazek na nijé ke ’n abitut te véañ gan un all... En tol, en tol troat a bop sort, vijé ke gwèll intérésan.
Ce n'était pas toujours facile. Si, les chevaux habitués à être ensemble. Mais va mettre une jument qui n'est pas habituée à être avec une autre... Un coup de pied et tout, ce n'était pas très agréable.
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal
kustum
-
🔗 kustum 'meump d'evañ kafe adtommaet
['kystym mœm 'de:vɑ̃ 'kɑ:fe ha't:omət]
nous avons l'habitude de boire du café réchauffé
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 hennezh zo kustum bezañ skoet kuit
[hẽ:s so 'kystym 'beɑ̃ 'skoə kwit]
celui-là a l'habitude d'être jeté, balancé [chat]
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 me 'meus bet kustum da glevet hennezh
[me møs bet 'kystym də 'glɛwə hẽ:s]
j'ai eu l'habitude de l'entendre [pleurer]
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 se a oa ar c'hustum kwa d'ar c'houlz-se, ar c'hustum
[ze wa ə ’hystym kwa də ’huls:e ə ’hystym]
ça c'était l'habitude à l'époque, l'habitude
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
giz
Gwelet an tem Ar c'hiz
-
👂 🔗 se zo evel mont war-lerc'h ar yer, an hini... an hini 'na ta... 'na tapet ar c'hiz da vont hañ, paotr kaezh, e vez diaes da ampich anezhañ
[ze zo wɛl mɔ̃n waʁ’lɛʁh ji:ʁ ’ni:ni ’ni:ni na tɑ na ’tɑpə hi:s tə vɔ̃n ɑ̃ po̞t’kɛ:z ve ’diɛz ’hɑ̃mpiʃ neɑ̃]
c'est comme aller après les poules, celui... celui qui a pr... qui a pris l'habitude d'aller hein, mon vieux, c'est difficile de l'empêcher
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 ne oa ket ar c'hiz dezhañ da lâret
[wa kə hĩ:s 'teɑ̃ də 'lɑ:rət]
il [le médecin] n'était pas la mode [l'habitude] pour lui de le dire [le sexe du bébé]
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 pep bro 'neus he c'hiz da gaozeal
[po̞b bʁo̞: nœz i hi:z də go̞’ze:əl]
chaque pays a sa façon de parler
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 kemeret ar c'hiz da...
[ko'me:ʁət hi:s tə]
prendre l'habitude de...
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ar c'hiz a oa da vont
[hi:z wa də vɔ̃n]
l'habitude était d'aller [à Bréhat]
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 me n'onn ket, serten traoù zo met 'meus ket cheñchet giz, han-se n'on... 'gavin ket diaes
[... ˌʃɛ̃ʃəd ˈgiˑs - ...]
moi je ne sais pas, il y a certaines choses [qui ont évolué] mais je n'ai pas changé d'habitude, par conséquent je ne... je ne trouverai pas dur [en cas de retour en arrière]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janed ar Bever, ganet e 1938 e Langoad, o chom e Langoad, tud bet ganet e Trezeni / Kaouenneg.Dastumer : Tangi