Brezhoneg Bro-Vear

Geriadur GALLEG > BREZHONEG 🔄

envie (avoir –)

c'hoant (kaout –)

  • 👂 🔗 eh ! 'neus ket c'hoant d'ober peogwir 'neus ket c'hoant da deskiñ konduiñ, lâret 'neva hañ ! fidamdoulle 'vat eu... !

    [ɛ - nøs kə hwɑ̃n do̞ːʁ pəˈguːʁ nøs kə hwɑ̃n dəˈdiskĩ kɔ̃nˈdyːĩ - ˈlɑːʁə ˈneva ɑ̃ - fidɑ̃mˈdule had ə]

    eh ! il ne veut pas faire parce qu'il n'a pas envie d'apprendre à conduire, elle avait dit hein ! nom d'un chien euh... !

    Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 'mez ket c'hoant chom da

    [me kə hwãn ʃõm]

    moi je n'ai pas envie de rester à

    Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 me 'ma c'hoant mont kuit

    [me wa hwɑ̃n mɔ̃n kwit]

    j'avais envie de partir

    Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 me 'meus arru c'hoant mont d'an ti, amañ eo tomm

    [me møz ɑj hwɑ̃n mɔ̃n dən ti:'ɑ̃mɑ̃ ɛ tom]

    j'ai envie d'aller, de rentrer dans la maison, ici il fait chaud

    Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 'nez ket c'hoant da vont

    [ne kə hwɑ̃n də vɔ̃n]

    il n'a pas envie d'aller

    Gant : Ivet Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 c'hoant 'neus da welet ac'hanon oc'h ober ivez

    [hwɑ̃n nøz də wɛld ɑ̃w ho:r 'ie]

    il veut me voir faire [un dessin] aussi

    Gant : Ivet Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 c'hoant 'tez da welet ac'hanon o tihuniñ

    [hwãn te də wɛld ãw ti'vy:ni]

    tu veux me voir me réveiller

    Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 te 'teus c'hoant d'ober

    [te tøs hwãn do:r]

    toi tu veux faire

    Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 tout an dud zo kat d'ober goap ma 'nez c'hoant-kaer

    [tun dyd zo kɑd do̞:ʁ gwɑb ma ne hwɑ̃n kɛ:ʁ kwa]

    tout le monde est capable de se moquer s'il en a vraiment envie

    Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 oh ! ken enervet e oan ! ken skuizh e oan ! oh la la ! hastañ buan mont da gerc'hat Edern, e oa poent mont da gerc'hat Edern, ha hastañ buan de... hastañ buan debriñ merenn ha hastañ buan mont war-raok, ha... hag a-raok mont da Lannuon 'ma c'hoant e vije sellet eu... eu... la lampe 'ba la salle de bain, eu... da welet petra a vije prenet, oh ! 'ma ket c'hoant da vont neblec'h ebet ganti hañ !

    [o - ken eˈnɛʁvə wɑ̃n - ˈken skwiz wɑ̃n - o la la - ˈhɑstə ˈbyːən mɔ̃n də ˈgɛhəd eˈdɛʁn - wa pwe̞n mɔ̃n də ˈgɛhə eˈdɛʁn - a hazˈbyːən di - haz ˈbyːən ˈdiːbĩ ˈme̞ʁn a haz ˈbyːən mɔ̃n waˈʁo̞k - a a ʁo̞g mɔ̃n tə lɑ̃ˈnyːən - me ma hwɑ̃n ˈviʃe ˈzɛlət ə ə ... bah ... - ə də we̞l pʁa ˈviʃe ˈpʁeːnət - o - ma kə hwɑ̃n də vɔ̃n ˈble̞h eˌbe ˈgɑ̃nti ɑ̃]

    oh ! j'étais tellement énervée ! j'étais tellement fatiguée ! oh là là ! se dépêcher d'aller chercher Edern, il était temps d'aller chercher Edern, et se dépêcher de déj... se dépêcher de prendre le déjeuner et se dépêcher de partir, et... et avant d'aller à Lannuon je voulais qu'on regarde euh... la lampe dans la salle de bain, euh... pour voir ce qu'on allait acheter, oh ! je n'avais envie d'aller nulle part avec elle hein !

    Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 ha 'da paeet se, moarvat 'da bet keuz goude bezañ graet, peotramant degaset anezhañ din, ha hi a oa kat da vezañ graet ivez met ! hi a oa kat d'ober, ya ! nann, 'da ket c'hoant d'ober, lâret 'deus din

    [a da ˈpɛːə se - maʁˈhɑd da be kœ̃ː ˈguːde ˈbeːə gwe̞t - pəˌtɑ̃m ˈdje̞sə neːɑ̃ dĩ - a hi wa kɑt tə ˈveːə gwe̞d ˈie mɛ - hi wa kɑd do̞ːʁ - ja - nɑ̃n ˈda kə hwɑ̃n do̞ːʁ - lɑːʁ døz dĩ]

    et elle avait payé ça, elle avait sans doute regretté après de l'avoir fait, ou sinon elle aurait dû me l'apporter [combinaison déchirée], et elle était capable de le faire aussi mais ! elle était capable de le faire, oui ! non, elle n'avait pas envie de le faire, elle me l'a dit

    Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 unan deus ar Gouent a deuio aze da... sage-femme eu... ya, hoñ zo o la... he den zo o labourat 'ba ar Gouent ha... ha... xxx (?), hoñ a dey da diskwel dit penaos e vez roet bain dezhañ, oh non de die ! me a oare reiñ ar bain dezhañ met 'ma ket c'hoant da chom, « ha goude na chomin ket hañ ! » met alors e derc'hen da lâret 'chomfen ket hañ ! d'en em okupiñ deus an hini bihan, traoù all eo mat din ober met pas en em okupiñ deus an hini bihan, dija 'da bet un mal fou da gaout unan bihan, ha ma... ma 'h arrife un dra bennak gant hennezh emezon-me, ha... ha... ha... ma ra une fausse-couche adarre, ah nann ! nann ! nann ! pour rien au monde, n'houllen ket hañ !

    [yn dəz ˈguːən ˈdɛjo ˈɑhe̞ də - ... - ja hɔ̃ː zo la - i ˈdeːn zo laˈbuːʁə bah ˈguːən a a ? - hɔ̃ dɛj də ˈdiskwɛl dit pəˈnɔ̃ːz ve ˈʁoːə bɛ̃ː ˈdeɑ̃ - o nɔ̃ de ˈdje - me ˈwɑːʁe̞ ˈʁɛĩ bɛ̃ ˈdeɑ̃ mɛ ˈma kə hwɑ̃n də ˈʃo̞m - a ˈguːde na ʃo̞ˈmiŋ kəd ɑ̃ - mɛ aˌlɔʁ ˈdɛʁhɛn də ˈlɑːʁ ʃo̞mˈfe̞n kəd ɑ̃ - də nɔ̃n oˈkypĩ dəz nːi ˈbiːən - tʁɛˈwɑl e̞ mad dĩ o̞ːʁ mɛ paz nɔ̃n oˈkypĩ dəz nːi ˈbiːən - deˈʒa da bed ... də gɑːd yn ˈbiːən - a ma ma ˈhɑjfe ndʁa məˈnɑg gɑ̃ hẽːz ˈmɔ̃me̞ - a a a - ma ʁa ... ˈɑʁe - a nɑ̃n nɑ̃n nɑ̃n - ... nuˈle̞ŋ kəd ɑ̃]

    une du Couvent viendra là pour... une sage-femme euh... oui, elle trav... son mari travaille au Couvent et... et... xxx ( ?), elle viendra te montrer comment on donne le bain, oh nom de dieu ! moi je savais lui donner le bain mais je ne voulais pas rester, « et après je ne resterai pas hein ! » mais alors je continuais de dire que je ne resterais pas hein ! pour m'occuper du bébé, je veux bien faire d'autres choses mais pas m'occuper du bébé, déjà elle avait eu un mal fou à avoir un bébé, et si... si quelque chose lui arrivait je dis, et... et... et... si elle fait une fausse-couche de nouveau, et non ! non ! non ! pour rien au monde, je ne voulais pas rester hein !

    Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.

    Dastumer : Tangi