Brezhoneg Bro-Vear

Geriadur GALLEG > BREZHONEG 🔄

occupation

fret

  • 🔗 evel-se 'teus fret

    [vi'se tøs fret]

    comme ça tu as de l'occupation [s'occuper des patates]

    Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 fret 'neus ordinal kwa peogwir eu... ma 'neus fret 'neus un dra bennaket d'ober ordin kwa

    [fɾɛd nøz ɔɹ'di:nal kwa py'gy:ɹ ə ma nøs fɾɛd nøz ə ndɾɑ 'mnɑkəd do̞:ɹ ɔɹ'di:n kwa]

    il a de l'occupation tout le temps quoi puisque euh... s'il a de l'occupation il a toujours quelque chose à faire quoi

    Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 ne vanka ket fret deoc'h !

    [vɑ̃ŋ'kakət fʁet tɑx]

    vous ne manquez pas d'occupation [de sorties] !

    Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 fret 'teus ?

    [fʁet tøs]

    tu es occupé [tu as quelque chose de prévu ce jour-là] ?

    Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.

    Dastumer : Tangi

okupasion

  • 👂 🔗 neuze 'tez okupasion a-benn 'tez komandet da vatailhon

    [’nœe te okypa’siɔ̃n bɛn te ko’mɑ̃:dəd də va’tɑʎən]

    alors tu as de l'occupation lorsque tu as commandé ton bataillon [enseignant dirigeant sa classe]

    Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
    Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.

    Dastumer : Tangi