Geriadur GALLEG > BREZHONEG 🔄
pourvu que
betek ma
-
🔗 betek ma vez brav herie
['bekə ma ve brɑw 'nɑ̃mzər]
pourvu qu'il fasse beau aujourd'hui
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 betek ma ne gemera ket kafe
[’bekə ma gemɛ'ra kə 'kɑfe]
pourvu qu'elle ne prenne pas de café
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 betek ma vez lec'h all ne vez ket strikt ho jeu
['bekə ma ve le̞h ɑl ve kə strik o ʒœ:]
du moment que c'est ailleurs, vous n'êtes pas trop embêtés
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 betek ma n'an ket aze
['bekə ma nɑ̃n kəd 'ɑhe]
pourvu que je n'aille pas là
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 betek ma 'mez soñj
['bekə ma me ʒɔ̃:ʃ]
pourvu que je m'en souvienne
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 betek ma mo ket poan
['bekə ma mo kə pwɑ̃:n]
j'espère que, pourvu que je n'ai pas mal
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 betek ma cheñch an amzer
['bekə ma ʃẽ:ʃ 'nɑ̃mzər]
pourvu que le temps change
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 betek ma vin...
['bekə ma vin]
pourvu que je sois ...
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 betek ma n'arru ket herve
['bekə ma hɑj kə 'hɛrve]
pourvu que Herve n'arrive pas
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 betek ma n'arru ket
['bekə ma nɑj kət]
pourvu qu'il n'arrive pas
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 betek ma ne vez ket...
['bekə ma ve kə]
pourvu qu'il n'y ait pas [de fuite]
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 betek ma 'welan ket anezhi 'ba ar voutik, 'ba ar voutik, lec'h all pe 'ba ar vagajenn
['bekə ma we̞'lɑ̃kə nɛj bah 'vutik - bah 'vutik le̞h'ɑl pe bah va'gɑ:ʒən]
pourvu que je ne la vois pas dans la boutique, dans la boutique, ailleurs ou dans le magasin
traduction
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 betek ma 'h eo brav herie
['bekə ma he̞ bʁɑw 'hɛje]
pourvu qu'il fasse beau aujourd'hui
traduction
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
gant ma
-
👂 🔗 gant ma c'honezont arc'hant ne reont ket foutr
[gɑ̃n hɔ̃'neɛɲ 'ɑrhɑ̃n rɛɲ cə fut]
du moment qu'ils gagnent de l'argent, ils s'en foutent
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 an hini ne blije ket dezhañ gwechall... ha 'tije droed da lakat an div listenn e-barzh gant ma ne veze ket muioc'h a dud evit ne oa ezhomm 'ba ar c'honseilh
[n:i 'bli:ʒɛ kə deɑ̃ gwe'ʒɑl tiʒe drwɛt tə 'lɑkə ndiw 'listən bɑrs gɑ̃n viʒe kə 'myɔh dyd wid wa e:m bah hɔ̃'sɛʎ]
celui qu'on n'aimait pas autrefois... et tu avais le droit d'insérer les deux listes pourvu qu'il n'y ait pas plus de gens qu'il n'en fallait dans le conseil
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 un antrepriz 'dije ket graet... 'nije... 'nije ket adgraet evel-se hañ ! neuze... neuze paeañ ! ah geo ! ha paeañ 'tije graet hañ ! ah ! graet 'nije 'vat ! met gant... met gant paeañ ! e vije aet da ger dit hañ !
[ən ɑ̃tʁøˌpʁiz diˈʃe kə gwe̞t - niʃe niˈʃe kə ˈhɑdgwe̞d viˈse̞ ɑ̃ - ˈnœːe ˈnœːe ˈpɛːɑ̃ - a ge̞w - a ˈpɛːɑ̃ tiʒe gwe̞t ɑ̃ - a gwe̞d ˈniʃe ha - mɛ gɑ̃n - mɛ gɑ̃n ˈpɛːɑ̃ ɑ̃ - ˈviʒe e̞d də ˈgeːʁ did ɑ̃]
une entreprise, ils n'auraient pas fait... n'aurait... n'aurait pas refait comme ça hein [plan d'une maison] ! alors... payer alors ! ah si ! et tu aurais payé hein ! ah ! mais elle aurait fait ! mais à la condition... à la condition de payer ! ça te serait revenu à cher hein !
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
kondision (gant ar g–)
-
🔗 Ingal eo petra gant ar gondision e vez yac'h ha divac'hagn
i-ngalè pra gan-n gon-nision-n vé yac'h a divahi-n.
[ingalɛ pʁa gãn gõnisjõn ve jax a divahin]
Peu importe que ce soit une fille ou un garçon à partir du moment qu'il soit en bonne santé.
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien