Geriadur GALLEG > BREZHONEG 🔄
mousse
trouskan
Gwelet an tem Ar fouban
-
👂 🔗 1. trouskan, n'eo ket ? trouskan ? 2. trouskan ? 1. trouskan 2. ya, marteze ya 1. marteze 2. ya, geo 1. geo ! 2. ya, trouskan, trouskan
1. ['tʁuskən - 'ne̞kə - 'tʁuskən] 2. ['tʁuskən] 1. ['tʁuskən] 2. [ja ma'te:he ja] 1. [ma'tehe] 2. [ja - ge̞] 1. [ge̞] 2. [ja 'tʁuskən - 'tʁuskən]
1. de la mousse, n'est-ce pas ? de la mousse 2. de la mousse ? 1. de la mousse 2. oui, peut-être oui 1. peut-être 2. oui, si 1. si ! 2. oui, de la mousse, de la mousse
Gant :
– Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
– Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.Dastumer : Tangi
spoue
Gwelet an tem Ar spoeñv
-
👂 🔗 spoue ya
[spwẽ: ja]
(lichen ? mousse sur les pierres ?) oui
???
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
eon
Gwelet an tem An eon
-
🔗 eon
[’ewɔ̃n]
mousse [du cidre, du lait]
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 eon
[’e:vən]
de la mousse
Gant : Dominik Baodour, ganet e 1965 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Pleuzal.
Kalz gerioù a vez distroet er familh (argot familial ?)Dastumer : Tangi
likenn
-
👂 🔗 amañ 'ba 'r feunteun zo likenn
['ɑ̃mɑ̃ bar 'vɑ̃ntən zo 'likən]
ici dans la fontaine il y a de la mousse
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
mous
-
🔗 kas anezhañ da gêr, ma mous, da Bederneg
[kɑs 'neɑ̃ də ge̞:r mə mus də be'dɛrnɛk]
l'envoyer à la maison, mon mousse, à Pederneg
Gant : Daniel ar Bihan, ganet e 1950 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Bear.
Bet neus labouret 'ba Penn-ar-Bed, ha desket traoù klevet enoDastumer : Tangi