Brezhoneg Bro-Vear

Galleg > Brezhoneg

gel

rev

Gwelet an tem Ar rev

bepred zo reoù zo bet touchet gant ar rev

['bopəd zo rew zo be 'tuʃəd gɑ̃n rɛw]

toujours est-il que certaines ont été touches par le gel [primevères]

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

skorn

Gwelet an temoù Ar rev ha Ar skorn

e-pad ar goañv pa veze skorn 'h aent da glask dindan an delioù

[pad 'guɑ̃ pe viʒe skɔrn hɛɲ də glɑsk dinɑ̃n 'dɛʎo]

pendant l'hiver quand ça gelait, ils allaient sous les feuilles chercher [leur nourriture, oiseaux]

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

... veze skorn, hag eñ a lake an dour da vont war-grec'h

[viʒe skɔrn a hẽ: 'lɑkɛ ndu:r dɔ̃n war'gweh ɑ̃]

... il y avait du gel, et il faisait monter l'eau [sous la route]

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

Marteze e ray skorn evit an noz.

[maˈteze ʁe skoʁn wi nɔ̃ːs]

Peut-être que ça va geler cette nuit.

Paotr, 1951, Bear (dastumet gant Julien)