eñ zo strizh ha divalav
[hẽ̞: zo stris a di’vɑ:lo]
il est frêle et faible
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
Gwelet an tem Bezañ treut
treut treut e oa
[trœt trœt wa]
il était très maigre
Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)
Arru eo treut-eskern : n'eus ket kalz kig warnañ, sell penaos emañ e gig dindan e eskern.
Ayè troet néskèrn : neus keu kals ki-tch warnan, sèll penos man i gi-tch dinan-n i éskeurn.
[aj ɛ tʁœt ’neskɛʁn] [nøs kø kals kic ’warnã - zɛl pə’nos mã i gic di’nã:n i 'eskəʁn]
Il a la peau sur les os : il n'a plus de chair sur lui, regarde comme sa chair est sous ses os.
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Julien)